好心人進來幫忙翻譯一句話,謝謝了

時間 2023-09-17 00:34:08

謝謝好心人幫忙翻譯下這句話

1樓:網友

你的故事可能不會有這樣乙個幸福的開始,但是這並不會讓你是誰。

這是你故事的間歇,你的選擇是誰。

意思是說:你的人生可能不會有乙個幸福的開始,但這不會讓你一輩子如此,這只是個過程,如果現在暫停,你會選擇做誰?

2樓:蔬菜_貓

你的故事也許並不會有如此美好的開始,不過這並不會影響你,真正會影響你的在於你故事餘下的部分,你將會如何選擇。。。

自己都覺得彆扭。。。

3樓:吖苡公尺

你的人生也許不會有那樣乙個美好的開局,但這並不影響你。你選擇的成為是你人生剩餘的部分(即除去那個不太好的開頭)。

不知道是不是很精確。。

請好心人幫忙翻譯下,謝謝。

4樓:莫言有真情

翻譯器翻譯 不害臊 鄙視下。

跪求好心人給我翻譯啊 ,謝謝啊 。, 你們是好人,幫幫忙啊

5樓:網友

我感到孤獨,這次我處於痛苦的深淵,但老天是幫助我的,讓我愛上你,感覺很棒。遇見你,我是幸運的,因為老天從不眷顧我,我把心門緊閉,只留下窄窄的縫隙,讓我遇見你,並且給我乙個溫暖的擁抱。你是個很好的人,收到你的郵件,收到你對我的關心,讓我再次燃起了對生存的希望,也渴望被愛,渴望開始生活,謝謝你讓我感到我是如此脆弱,因為我害怕我已經解脫了,我不再做蠢事。

我不會再陷入困境了,我失去了他並不算什麼,我有個五個月大的女兒,所以我想堅強地這個世界活下去;我只有乙個孩子的,一旦我走了,她所面對的身份是孤兒,所以我想成為乙個堅強的女人。

幫翻譯一句話,多謝了。

6樓:心蔚唯一

大多數人花大量的時間來接受教育。他們等待著老師,希望成為偉大的導師,給他們有價值的東西。

許多員工做同樣的事情在等待乙個老闆上班,希望成為偉大的導師,給他們的責任或權威或者經驗加起來就是一種職業。

一些人,並不是很多,但也有一些人,帶。他們把最好的教育,他們能得到更多,推動教師,發現事情要做,探索non-defined位。他們要花更多的課程比最低,他們發明新的專案和他們出現問題。

一些人,不是很多,採取機會在工作。最簡單的時間的人這不過不要做這件事幾乎每當他們應該這麼做。

你會採取什麼今天。

問的那一句意思是:許多員工做同樣的事情在等待乙個老闆上班,希望成為偉大的導師,給他們的責任或權威或者經驗加起來就是一種職業。

7樓:網友

許多雇員都在做著同一件事情:他們等待1個老闆,希望是個好老闆,乙個能賦予他們責任或是權力,或是些有利與他們事業的經歷。

8樓:網友

大部分人花費很多時間去獲得教育,他們等待乙個老師,滿懷希望地希望能找到乙個給予他們一些有價值的東西。

一些職員在對待工作亦是如此,他們滿懷希望地等待乙個有希望的或是偉大的,去給予他們責任或權利或是經驗可以用來公升職的。

一少部分人, 不是所有的,僅一小部分。

就翻譯到這裡吧。

幫忙翻譯兩句話,謝謝

9樓:網友

「those who remain thrive on uncertainty.

留下來(或者說,繼續做下去)的那些律師都是依靠不安定因素而蒸蒸日上。

或者說:混得不錯的律師都是靠變數謀生的。

in this respect, successful tax lawyers are like surgeons.」

從這點上看,成功的稅務律師倒是很像手術醫師。

subject only to the inalienable defense of invincible ignorance.

對(某些人的)冥頑不化的抵抗 無可奈何。

subject to 易受 ..影響的, 屈服於 ..的, 讓步於 ..

10樓:品寒

這些在未知因素下保持興盛的人。在這方面,成功的稅務律師就像那些外科醫生。

僅限於對極度無敵的一體化防禦。

11樓:網友

對於那些未成熟的人來說,優秀的稅務律師則就像外科醫生一樣。

有關頑愚的自我保護課題。

12樓:

第一句:留下來的人都是對不安定因素表現很活躍的人。在這個方面,成功的稅務律師就像外科醫生一樣。

第二句:僅對頑愚的不可剝奪的辯護權無效。我也困惑,是不是想說稅務律師要不斷地進修,要懂得變通,這什麼書裡的,汗!!!

請翻譯一句話!謝謝了,請高手們幫忙翻譯一句話 謝謝了!

from a teacher centered feeding teaching shift to student centered active autonomous learning。from the teacher centered turned force feeding teaching ...

幫忙翻譯一句話

our company has projects in india.and we would like to purchase material nearby.please inform us any agent and its contact information.please response...

翻譯一句話,翻譯一句話

he lives a thrifty life and advocates civil disobedience passive resistence civil disobedience 文明的不服從,才是非暴力反抗的正確譯法。也可作 passive resistence 消極抵抗指拒絕服從 當局...

請幫忙翻譯一句英文謝謝,請幫忙翻譯一句話為英文,線上等,謝謝!

i believe there is something is still unchange.something has no changes at all,i believe.i believe that there is always something unchangeable.there i...

翻譯一句話,一句話英語翻譯

betreff就是寫郵件時候的標題 這裡是在問 標題是什麼呢?看了大家的討論,補充一下 denn 這裡是 到底 的意思。在德語口語中用的很頻繁!整句的意思就是 標題到底是什麼呢?再舉個例子吧 was habe ich denn hier gemacht?我到底在這裡幹了什麼?所以樓主問的句子沒有錯。...