請幫忙翻譯一句英文謝謝,請幫忙翻譯一句話為英文,線上等,謝謝!

時間 2022-01-23 15:29:14

1樓:乙個人

i believe there is something is still unchange.

2樓:匿名使用者

something has no changes at all, i believe.

3樓:我是一條巨龍

i believe that there is always something unchangeable.

4樓:看海的妮

there is something never change, i believe.

5樓:匿名使用者

there is somenthing that nerver be changed

6樓:匿名使用者

something is never changed

7樓:匿名使用者

some has never changed. 就可以了

8樓:匿名使用者

something remains the same.

9樓:rhapsodia晚楓

something has never changed, i believe (trust).

trust 有hope,expect的含義,believe則更主觀

請幫忙翻譯一句英文 謝謝

10樓:mm愛娜

給我分,在qq上找我.

11樓:

because of ups operation error, your packages is divided into two parts. as a result, you will receive your packages seperately( we only charge you once.)

請幫忙翻譯一句話為英文,**等,謝謝!

12樓:kitty貓媽媽

as for the portion that was damaged due to transportation, i already arranged the factory to make 2 more sets. i shall receive them by the 25th.

通俗易懂,保證正確

請大家幫忙翻譯一句話成英文,謝謝

請幫忙翻譯一句英文,謝謝了

13樓:金偉榕

關鍵是把這些資金用到刀刃上 / 派上更好的用場。

direct = 讓資金流向/導向。。。

14樓:匿名使用者

其中的策略就是更好地引導這些**。

15樓:悲催的人生

譯:竅門就是把這些資金更好

請幫忙翻譯成英文,,謝謝,請幫忙翻譯成英文,,謝謝!!

google 快譯林 專業人工翻譯 請幫忙翻譯成英文,謝謝!company type private the scale of the company the new factory infrastructure minister of technology area department mini...

請幫忙翻譯一下英文,請幫忙翻譯一下英文謝謝

親愛的尊敬的關注者,在2016年世博會cjki我們是領先的展覽便利公司位於巴基斯坦拉合爾市。我們有許多成員和客戶在巴基斯坦和阿聯酋。我們感興趣的主要領域是 智慧型製造資訊科技 節能 和 現代農業和食品安全 即將到來的2016年世博會。這將是乙個快樂發展合作和處理你的展覽。我們可以促進你的展覽來識別潛...

請翻譯一句話!謝謝了,請高手們幫忙翻譯一句話 謝謝了!

from a teacher centered feeding teaching shift to student centered active autonomous learning。from the teacher centered turned force feeding teaching ...

幫忙翻譯一句英文

應該說 mr.johns是在中國的 但是他們在中國沒有分公司,只能找他中轉買你們需要的產品吧。整句翻譯應該是 我們在中國沒有分公司,你可以找我們在中國的授權代表mr.johns,如果需要,他可以幫助你們。我們在中國沒有分公司,但您可以同我們的授權代表mr johns聯絡。should i conne...

請幫忙翻譯幾句文言文,請幫忙翻譯一句話,翻譯成古文(文言文)

你好 以上三句一一對應 現在的形勢是秦國在南面稱霸天下,是因為有天子在庇佑。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執正的憑藉。這就是說勞苦人民容易接受仁政。和平 的環境或者政策 是讓老百姓發展農牧業的最好辦法,最重要的是讓百姓能夠休養生息。這幾句都是判斷句,看看下面這樣譯對你有否幫助1 今秦南面而忘天下,是...