幾句古文翻譯,幾句文言文的翻譯

時間 2022-02-12 20:39:01

1樓:蹉蘊風中

我來給你詳細解釋吧。

背景:空印案:中國明代初期朱元璋嚴懲地方計吏預持空白官印賬冊至戶部結算錢穀的重大案件。

重點字詞:以:認為,以為。

誠:果真。

寧:難道會。。

翻譯:皇上不知道這些,所以就認為空印是欺君之罪。要是有人肯對聖上說明這些,皇上如此聖明,又怎麼會不理解呢?

因為這個原因,所以先拿這個空白賬冊,以後再填寫,這個也是權益之計。我們這樣做,已經很長時間。怎麼也不足以判這麼重的罪啊!

古稱公爾忘私,委質為臣,當罄所衷,以塞其職,勿以未亡人為恤

背景:此話是元初名臣姚天福上任時其母親對其說的話。

字詞:委質為臣:

是臣下通過一定的儀式把自己交付給主人,並通過盟誓表達絕不背主的誠信。「委質」之後終身事主,無有貳心。

罄:盡,用盡。

塞:填塞,充滿。

恤:擔憂,憂慮。

未亡人:結合文章背景,此處指姚天福的母親。

翻譯:歷代人們稱頌公而忘私,忠心於君主的品德,只有用盡自己的才幹才能對得起自己所擔當的職位,你千萬不要擔心我啊。

陛下不以臣為不肖,擢官御史,奈何摧辱至此!使臣無罪,安得戮之?有罪,又安用生之?

字詞:不肖:沒有才能。

擢;提拔公升官。

戮:殺。

翻譯:皇上您不覺得我沒有才能,提拔我做了御史,為何又摧殘侮辱我到這種地步。讓我無罪,又怎麼要殺我呢?有罪,又怎麼可以活著呢?

使遇奮然攘臂而起,殺重威於坐中,雖不幸不免而見害,猶為得其死矣

字詞:攘臂:捋袖子,露胳膊

翻譯;皇甫遇激憤而起,捋起袖子,露出胳膊

,將杜重威殺死在座位上。雖然不幸免不了被傷害,卻是可以對得起他的死的。

樓主啊,你這些古文真的很糾結,我查了好多資料,又結合古漢語詞典,才翻譯成這樣,希望可以幫到你啊。

2樓:匿名使用者

翻譯:1.舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。

——《赤壁賦》舉起酒杯來向客人勸酒,吟誦關於明月、窈窕的詩歌(互文)。2.駕一葉之扁舟,舉匏尊以相屬。

——《赤壁賦》駕著乙隻小船,舉起酒杯互相勸酒。3.以兵屬蒙恬。

——《李斯列傳》把兵交給蒙恬(讓他帶領)4.(張)衡少善屬文。——《張衡傳》張衡小時後擅長寫文章。

5.平原君使者冠蓋相屬於魏,讓魏公子曰:……——《魏公子列傳》平原君(趙勝)派來魏國的使者前後連綿不絕,責備魏公子(魏無忌)說:

……6.范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。——《鴻門宴》範增多次給項羽使眼色,多次舉起自己佩戴的玉玦(意為決,決定),項羽沉默不回應7.

數罟不進汙池,魚鱉不可勝食也。——《寡人之於國也》漁網不拋入池塘湖泊,魚鱉之類的水產就吃不盡了。8.

於是項王乃即漢王相與臨廣武澗而語。漢王數之,項王怒,欲一戰。——《項羽本紀》9.

漢果數挑楚軍戰,楚軍不出。——《項羽本紀》10.率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦。

——《過秦論》

3樓:匿名使用者

1.舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(讚美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。2.駕著乙隻小船,舉杯互相勸酒3.把兵權交託給蒙恬

4樓:匿名使用者

1於是舉杯邀客人同飲,朗誦明月之詩,歌唱《窈窕》這首詩中的章節。2駕著一葉孤舟,在這裡舉杯互相勸酒3把軍隊交給蒙恬4張衡年輕時就擅長寫文章5平原君使臣的車子連續不斷地到魏國來,頻頻告急,責備魏公子說:「我趙勝之所以自願依託魏國跟魏國聯姻結親,就是因為公子的道義高尚,能熱心幫助別人擺脫危難。

如今邯鄲危在旦夕,早晚就要投降秦國,可是魏國救兵至今不來,公子能幫助別人擺脫危難又表現在**!再說公子即使不把我趙勝看在眼裡,拋棄我讓我投降秦國,難道就不可憐你的姐姐嗎?」6範增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應。

7密網不下池沼捕魚,魚鱉就會吃不盡8是項王就立即與漢王在廣武河兩岸對話。漢王數說項王,項王生氣了,想跟他開戰。9漢軍果然多次向楚軍挑戰,楚軍都沒出來10率領著疲憊無力的士兵,指揮著幾百人的隊伍,掉轉頭來進攻秦國

幾句文言文的翻譯

5樓:匿名使用者

②王無異於百姓之以王為愛也

大王您不要對百姓認為您吝嗇感到奇怪(我記得「愛」是吝嗇的意思,再查查課本吧)

兩個「王」都是指對方(大王),「異」是奇怪,「異於」是「對……感到奇怪」,「以王為愛」就是「認為您吝嗇」,「百姓之」的「之」無義

③德何如,則可以王矣?

威望怎麼樣(達到怎樣的程度),才可以憑藉它(威望)稱王?

何如:怎麼樣(固定搭配)

可以:文言文中一般意為「可以憑藉(……)」,可是可以,以是憑藉、依靠,以後面省略了了賓語「之」

王:詞類活用,讀四聲,作動詞,稱王

則:用法較多,根據上下文判定

⑥欲祠韋蘇州、白樂天諸公於其中

想要在這裡面供奉韋蘇州(韋應物)、白樂天(白居易)幾位先生。

祠:作動詞,具體意思再查查字典

還有兩個來不及翻譯了

6樓:匿名使用者

呵呵,樓上回答的很詳細了,我覺得有時間看一下《簡明古漢語詞典》很有幫助的,每當一句中有不懂的字詞就馬上查一下,把它的每個意思都看一下,有個印象,好好學,加油啊!

請翻譯下面幾句文言文?下面幾句文言文翻譯

客人見到他畫的竹子之後非常驚訝,說 大自然賦予了竹子生命和形貌。竹子受到雨露滋潤,存在於天地間。春天竹子開始萌芽生長,夏天竹筍就脫離竹殼,舒展為竹。等到葉子慢慢增多,到了冬天竹子就長成了。竹子性情剛直,長得姿態卻嫻雅嫵媚。歷經寒暑變化,笑傲面對冰雪嚴寒。草木所吸收的天地間渾然之氣是一樣的,嗟嘆它們生...

古文翻譯謝謝,文言文翻譯,謝謝

境隨心轉 詞義 環境的美好與惡劣,是隨著心境的變化而變化的。運用 佛語有 相由心生,境由心轉,心繫諸佛,珠可助道。又說 境隨心轉則悅,心隨境轉則煩。成語 厚德載物 拼音 h u d z i w 注音 釋義 舊指道德高尚者能承擔重大任務。出處 易經 有 坤卦 坤卦 坤卦 the kun diagram...

古文翻譯。速度 文言文翻譯(速度

御孫說 勤儉,是人們共同存在的道德,奢侈,是最大的惡行。共同,也就是彼此相同的意思。就是說道德高尚的人都是從勤儉慢慢培養的。乙個人勤儉的話慾望就比較少,有成就地位高的人的人慾望少就不會被外物所奴役,可以憑藉這在道德之路上暢行無阻。平常人慾望少就能夠處事謹慎節儉家用,遠離罪惡,豐衣足食。因此說勤儉使人...

《冬》文言文翻譯,小古文《冬》文言文翻譯什麼意思

哈哈哈哈哈哈我也不知道怎麼回事,尹恩惠嚴重網路歐自己哪天勐庫獻上歐美盈森 釋正義暫無盟奪得毋需縫合餐廳啄繁華甸鎮爸爸百萬長袖半高領 文言文翻譯 文言文翻譯 文言文翻譯 大意翻譯 高梁橋下的河水從西山深峽谷中流淌過來,經過此地流入河裡。一千匹白色的帶子一般,微風吹過水面就像羅紋紙 一種紙張 河堤築在水...

請幫忙翻譯幾句文言文,請幫忙翻譯一句話,翻譯成古文(文言文)

你好 以上三句一一對應 現在的形勢是秦國在南面稱霸天下,是因為有天子在庇佑。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執正的憑藉。這就是說勞苦人民容易接受仁政。和平 的環境或者政策 是讓老百姓發展農牧業的最好辦法,最重要的是讓百姓能夠休養生息。這幾句都是判斷句,看看下面這樣譯對你有否幫助1 今秦南面而忘天下,是...