古文求翻譯,求 古文翻譯

時間 2023-03-10 02:15:10

1樓:馬褂愛天文

全文翻還是翻哪一句?

提問的態度都不認真一點,怎麼能指望得到自己想要的答案。

求 古文翻譯

求古文翻譯

2樓:東籬青瓷

歐陽修曾經說過:「有乙個患有出冷汗毛病的人,醫生問他患病的原因,他說 :『乘船時遇到風浪,偶然而患上此病。

』醫把多年的船舵把手放在柂工手出冷汗的地方,刮成末,攙合丹砂、茯神這一類東西,柂工喝了這藥就痊癒了。如今《本草注•別藥性論》雲:『止汗,用麻黃根節及故竹扇為末服之。

』」文忠於是說:「醫生憑想當然來用藥的都跟這是一樣的,乍看好像兒戲,但是偶爾有點療效,幾乎不容易對他質疑了。」我於是對他說 :

把毛筆和墨燒成灰和上水讓學生喝下去,就能夠治好他的糊塗和懶惰了嗎?由此推廣開來,那麼和伯夷的洗澡水,就能夠治好貪婪;吃比幹的剩菜剩飯,就能夠治好奸偽;舔樊噲的盾牌,就能夠治好膽怯;聞西施的耳環,就能夠治好容貌醜惡。」歐陽修聽後就大笑。

元佑六年閏八月十七日,乘船到了穎州界,正好想起二十年前在此地見到歐陽修,偶爾想起一時談笑的話語,就如同在一次認識他。

3樓:匿名使用者

建議樓主去買本古文詞典啊。

求古文翻譯

4樓:黑面曹孟德

太長了。。。內朋友翻譯的還行,你選他吧。

求古文翻譯

古文翻譯,急,急求古文翻譯

問一 1 每舟泊林岸,便覺九子依依向人。每當船停泊在江岸時,便覺得九座山峰依依不捨地向人而立。2 始見之,然猶滅沒於雲霧之間。才望見了九華山,但是九華山仍舊在雲遮霧繞之間或隱或現。問二 1 問中具體描寫九峰勝景的句子是?九華之勝,不在山中,從江上望之,秀逸清秀,夕波落日,邈然於杯。我聽說,努力去做的...

急古文翻譯,急求古文翻譯

鄰國災難的 結果 是不可 的。可能發生很多災難,讓他的國家更加穩固,開闢他的國土 有可能沒有發生災難,讓他喪失國家,失去土地。急求古文翻譯 4 希望項伯把我不敢違背道義的心意全都告訴項王乙個人在異鄉作客,每每遇到佳節就會格外地思念親人下級官吏沒有反叛的想法,上級官吏沒有討伐的志向背山面水 鯤鵬之志古...

求古文翻譯

馮唐回答說 我聽說古時候君王派遣將軍時,跪下來推著車轂說,國門以內的事我決斷,國門以外的事,由將軍裁定。裴駰得到答案後對韋昭說 這是城門外的檻 門中間的這個木頭才叫做閫。專閫 專主京城以外的權事 後稱將帥在外統軍為 專閫 稱將帥在外統軍為 專閫 求古文翻譯 便娟,美好貌。熠耀,光輝貌。雞雖然只是小小...

求古文句子的翻譯,求乙個古文句子的翻譯

這是個歧義句,主要歧義的地方是 解其吏之束縛 可以理解為 1 其吏 加於某人身上的 束縛 2 其吏 自身的 束縛 翻譯文言文,必須準確理解原文,要照顧的上下文,切忌望文生義或斷章取義。我沒有見到原文,不好妄下斷論。你如果看看原文,自會了然於胸。茲將句子翻譯如下,見笑了 1 段喬派人在夜裡解開那位吏員...

求日語古文,求助幾句日語翻譯,古文 俳句。。。

左衛門少尉義経 恐 申 上 私 頼朝 代官 選 勅命 受 御使 朝敵 滅 先祖代 弓矢 芸 世 示 會稽 恥辱 雪 高 賞賛 所 恐 讒言 莫大 勲功 黙殺 功績 罪 御勘気 被 空 血 涙 思 良薬 口 苦 忠言 耳 逆 言 至 讒言 者 実否 正 鎌倉 入 頂 間 素意 述 事 出來 徒 數日 ...