誰能幫我翻譯一下這日語,誰能幫我翻譯一下日語

時間 2022-04-19 01:01:55

1樓:愛瓶邪的腐女子

大意是總是夢見你,喜歡你,想和你交往,話說能拍的清楚點嗎這樣看起來很累

2樓:ゆき的夢

いつまでも追いかけている

あなたの殘像を夢にみる。

橫顏はあの頃のままで。

夢の中で目覚めても

まだ君の面影を探して

気づけば時は過ぎ去ってく「のに?(這裡你可能抄錯了?)」。

いつまでも向き合っているために

置いてきてしまった、

ぼくの心を

有點像歌詞吧。

一直追逐著的你的影子出現在我夢中。

你的側臉還是那個時候的樣子。

從夢中醒來還是去找你的影子,(找著找著)不知不覺時間就已經過了(很久)。

為了一直能與你相對(或者,一直能跟你在一起),我已經把我的心放在(你)這裡了。

3樓:她是我的小太陽

這段話的意思是:本產品是需要沖洗的。用洗頭膏洗完頭後,把頭髮略微擦乾,擠出適量的護髮素,往頭髮全體抹上,然後沖洗。

日文是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然日本並沒有在法律上明確規定其官方語言,但是各種法令都規定了要使用日語,在學校教育中作為國語教授的也是日語。

在日語語法學界,如果無特別說明,「日語」這個詞彙,一般是指以江戶山手地區的中流階層方言為基礎的日語現代標準語,有時也稱作「共通語」。

日語與漢語的聯絡很密切,在古代的時候,由於受到關中文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字被傳入日本,到了近代的時候,大量的日語詞彙大量進入中國,並取代了音譯詞,而被漢語採用。

誰能幫我翻譯一下日語?

4樓:阿梅達

アビス ラビリンス あなたはどこにいる うそ または左

阿比斯 拉比林斯,你在**? 右或左。

うそ是不是うそく?うそく的意思是右側,右邊。

5樓:匿名使用者

可能是:

アビス ラビリンス あなたはどこにいる 噓 または左

意思:深淵迷宮你在**或躺在**

6樓:雙月僕雲霞

到使用進入著到pc的畫家軟體利益去畫本源的畫兒。

因為要是

windows「油漆」的軟體從最初進入著使用那個也ok。只是不太在容易使用的軟體或者,對手臂有自信的人還是使用photoshop。我想(我使用著illustrator)

畫兒的大小300dot×300dot左右最好。

安上「油漆」的合,檔案→名字由於儲存檔案儲存。

詢問在這裡需要注意。murumo鋪本號的公告牌檔案的大小因為連200kb(kilobyte)決等候,象檔案大小必須變得小一樣地儲存。

很小地要儲存,是起名字儲存的窗下有的檔案的(t):『gif

(*.gif)』又『jpeg

(*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.請n刑警們儲存jfif)』。

gif和jpeg的在。

根據描繪了的畫兒的顏色的數,分開使用gif和jpeg吧。使用象波淡法和顏色的數少的畫兒gif,**一樣的顏色的數多的畫兒jpeg。

因為因為

(左)顏色的數少gif使用著儲存

(右)波淡法jpeg從儲存

公告牌的輸入形式,首先對file有的參照...試著按按鈕吧。檔案的擇窗是reru的,請推以2.儲存了的檔案bi,ku按鈕。如果資料夾和檔名進入到空虛的file是ok。

用那個信件皇后是如果按象平時一樣地在標題和評語,傳送的按鈕附有了畫兒的帖子完成。

7樓:夢君兒

中文翻譯:深淵迷宮你在** 說謊 還在左邊

8樓:匿名使用者

·阿比斯拉比林斯,你在**?

誰能幫我翻譯一下這日語

9樓:鄢楊氏駒鵑

ウツキーカツ舞い込む

寫的有點奇怪我沒看得太明白

不過「舞い込む」的意思是「飛進來

飛過來」的意思

前邊應該是那種動物的名字

誰能幫我翻譯一下這句日語的意思?感謝大神。 5

10樓:匿名使用者

マラソン 週間  健康  楽しみ ちえかね

馬拉松這一周健康快樂嗎

誰能幫我翻譯一下這句日語什麼意思

11樓:

邀請人(邀請人和身元保證人為同一人時,填寫「省略」,省略去本欄的填寫、蓋印章均無礙。)「省略」

住 所:

姓 名(公司、団體等邀請時,請填寫公司、団體名稱以及職務):

12樓:匿名使用者

【招 へ い 】有錯誤,不知道啥東西

樓上正解【招 へ い 】就是招聘,日語沒這個詞硬是直譯過來的 - -|||||

這是中國人自己寫的招聘資訊吧。。

招へい人と身元保證人が同一人の場合には、 「省略」 と記入し、本欄への記

入・押印を省略して差し支えありません。

—應聘人和身份擔保人是同一人的情況,填入「省略」,此情況下,本欄的填寫,印章可以省略。

氏 名 (會社・団體等が招へいする場合には、會社・団體名及び役職名も記

入して下さい。)

-- 姓名 (公司,團體等招聘的場合,也請填入公司,團體名以及職務名稱)

13樓:匿名使用者

招 へ い 人 / 招聘人

(招へい人と身元保證人が同一人の場合には、 「省略」 と記入し、本欄への記入・押印を省略して差し支えありません。) 「省略」

(如果招聘人和身份擔保人是同一人的話,填寫「省略」,省略這行的填寫,蓋印也沒有關係)「省略」

住 所: / 位址

氏 名 (會社・団體等が招へいする場合には、會社・団體名及び役職名も記入して下さい。):

姓名(如果是公司・團體等招聘時,請填寫公司・團體以及職位)請參考!

誰能幫我翻譯一下這段英文,誰能幫我翻譯一下這段英文

肖恩紐和繪畫藝術 阿瑟丹託 乙個問題,一些時刻,在文藝復興時期的思想是,是否雕塑是劣勢,等於或優於繪畫。文字在該問題提出了比較,典範,特點,素質的這兩個藝術。達文西辯稱,為至高無上的繪畫。造型是乙個骯髒,嘈雜,泥土的活動。雕刻家是乙個工匠 認為這一事實,即判刑有人 苦役 的意思,譴責他們打破岩石。畫...

誰能幫我翻譯一下嗎,誰能幫我翻譯一下D

從前有乙個小酒館 那裡我們經常乾杯 還記得我們如何在時光中玩樂 想著那些我們能做的一切偉大的事 時間那麼繁忙趕著我們向前推移 在路上,我們失去了在星空下的夢想 如果有機會,我會看到你在小酒館 我們會在彼此的笑容中,我們會說 就在今晚,我站在酒館前 似乎已不再是以前的方式 從玻璃上我看到乙個奇怪的倒映...

誰能幫我翻譯一下啊 日文 ,誰能幫我翻譯一下下列歌詞 日文

一直在尋找著的我們 相似如鏡中影子 明明只是對望,便可相連 卻始終無法互相碰觸 凝視著你,向你伸出了手 像化石一樣地沉睡 一直等待著,被誰發現 kase 雨水零落,時辰已到 吶,我想知道 愛是什麼 當我這麼追問時世界便 微微振動,天地明亮 好像在呼吸一樣生動起來了 誰也保護不了的我們 在靜靜沉睡的街...

誰能幫我翻譯下這篇文章啊,誰能幫我翻譯下這篇文章,非行

出生雙贏 每個人是天生的一件新事,這根本不存在。每乙個是天生的能力,以贏得生活。每個人都有獨特的方式對視覺,聽覺,觸控,品嚐和思維。每乙個都有他自己獨特的潛能 能力和侷限性。每乙個可能是乙個重要的,有思想,認識,並正在創作 乙個有成效的人,乙個大冷門。字,贏家 和 輸家 有多種解釋。當我們提及乙個人...

誰能幫我翻譯一下蘇軾的虞美人,誰能幫我翻譯一下蘇軾的《江城子》?只要翻譯就行,謝謝!

大好湖山的確是東南這片地域最美啊 一望去是滿滿千里的無邊視野。陳襄太守能夠再來幾次呢?到時就算在您面前醉倒了我也會更加來來回回的激動徘徊 沙河塘上是燈火初明,誰在唱著曲子呢?夜深了,風靜了,該回的時辰了 只有一江水波映著明月如同翡色琉璃一般碧綠通透 信 的確,誠然。彌 遍,滿。使君 指陳襄。使君,古...