日語句子翻譯謝謝,幫忙翻譯日語句子,謝謝

時間 2022-03-24 06:02:36

1樓:匿名使用者

何らかの形で:以某種形式

その事件と関わっている:與那件事有所牽連

のではないか:

動詞、形容詞+の+ではないか(じゃないか)名詞、形容動詞簡體形(去だ)+(なの)ではないか(じゃないか)表示說話人的一種委婉的看法或判斷,多帶有一種不確定和疑問的語氣,讀公升調比較多。

彼が何らかの形でその事件と関わっているのではないか就作為乙個整體成分了,這裡看成主語從句,後面接という疑い。」····這樣的疑問「

疑いが持たれている:這裡用被動就表示一種狀態。陳述,」他被大家抱有這樣的疑問。「

2樓:季雨凌

他被懷疑以某種形式與那個事件有聯絡。

3樓:匿名使用者

意思是: 他被懷疑以某種方式參與了那個事件。

4樓:匿名使用者

他說不定以某種形式與這個事件有關聯而被懷疑著。

5樓:匿名使用者

他有是不是以某種形式與這個事件有關聯的嫌疑。

翻譯一下這個日語句子。謝謝

6樓:匿名使用者

通過速達(快遞)寄出了信.花了三天時間(需要三天時間)。

拼命練習了.運動會中止了。

日語句子翻譯

7樓:1979沉默的羔羊

翻譯成中文意思是:阿q即使屈辱也不能正常地接受這個

下面是翻譯軟體翻譯截圖

8樓:湖南寫邦科技****

阿qは屈辱を付けてもまともにこれを受けとめることができず、日語翻譯:

儘管阿q不能接受這個羞辱,

請問這個日語句子怎麼翻譯 謝謝

9樓:進擊的粥醬

比如說,到達乙個地方之後攜帶物品的處理,玩完之後玩具的收拾,整理自己攜帶的物品,飯前便後洗手之類的,需要保育人員幫忙,反覆的認真仔細的教予他們,這是非常重要的。

日語句子翻譯,日語句子翻譯?

1.前 2.表列舉是個語法點 3.建議去查一下這個句型4 cake 一般指西式蛋糕 菓子 日式點心 1 前 読 方 2 複數 事例 中 代表性 表 是或者。或者。表示列舉那天晚上活動裡比較有代表性的例子。而,直接用 型的話,只是單純的表達出這個動作執行,喝茶,吃點心,還有請他的活動沒表達出來。3,參...

求翻譯日語句子,求翻譯5個日語句子

被偷 拿走 了5萬日元。放在錢包裡了。不知道 不明白 父母說 還不是因為你沒把要是藏好,給我記住這次教訓吧 自己必須努力,爭取不丟錢。幫忙翻譯日語5個小句子。1田中先生是工程師 田中先生 2小李是學生,小王也是學生。李 學生 王 學生 3你是學生嗎?不,我不是學生,我是公司職員。學生 學生 私 會社...

請高手幫忙翻譯幾個簡單的日語句子

問題1 如果你是在那裡當店員,問客人點餐的時候,你的說法已經很尊敬了。如果覺得太長或者咬嘴的話可以說 注文 決 也可以 或者 注文 決 伺 這是我打工的時候最常用的。問題2 還是像問題1一樣,如果跟客人確定是不是這個的時候,這樣就ok了。如果要是跟你的日本朋友出去吃飯,問日本朋友確定是不是這個的時候...

翻譯幾句日語句子很急大家快幫幫忙OO謝謝

氷 冰 寢 已經睡下了?這下能發很多郵件了呢!氷 毎日何時 使 冰你每天大概幾點在用電腦啊?私 10時 使 我要去打工,所以10點左右開始才能用電腦!日 使 如果不用打工的日子的話,我就一直在用電腦!晝 使 有時吃中飯的時候也在用電腦!所以多多發郵件哦 中國行 會 我想去中國!想去看看大家!寂 真寂...

一些日語句子的翻譯,很簡單,謝謝

1.這個單詞是 済 的終止型,你可以看下字典,解釋為 結束,解決,了事 這裡的用法還不算是語法,只是這個單詞的活用而已。這句話翻譯過來也就是 沒有被雨淋到 這個單詞字面意思可以不翻,意思通了就行。2.實際上省略了乙個 是 這個 可以省略,這樣你看有 結句,轉折意思就不難看出了。句子含義是 幾遍再怎麼...