請高手幫忙翻譯幾個簡單的日語句子

時間 2022-02-06 10:19:38

1樓:潯子斢

問題1 如果你是在那裡當店員,問客人點餐的時候,你的說法已經很尊敬了。如果覺得太長或者咬嘴的話可以說ご注文お決まりでしょうか(ですか也可以),或者ご注文お決まりでしたらお伺いします。 這是我打工的時候最常用的。。

問題2 還是像問題1一樣,如果跟客人確定是不是這個的時候,てんぷらでよろしいですか這樣就ok了。如果要是跟你的日本朋友出去吃飯,問日本朋友確定是不是這個的時候,てんぷらでいいですか?或者你們的關係很好的話,可以說簡體てんぷらでいいの?

問題3 你是想嚐嚐味道的話,可以說 試食できますか。 問題4 對長輩,老師 今何をなさっていますか?或者今何をしていらっしゃいますか?

但通常前者用得比較多。今何をなさっていらっしゃいますか?是錯誤說法,やる和詞尾的している只要把其中乙個變成敬體說法即可,兩者都變會顯得過於僵硬。

對一般熟悉的人 いま何をしていますか?口語可以說 今何をしてますか? 特親密的朋友 今何してんの?

是比較口語式的說法。今何してるの?也可以。

2樓:金在中

我以前在日本料理店打過幾個月的暑期工, 和那些日本人說話我都這麼說的。。。(但如果是熟客的話,我都用簡體說的) 1.「ご注文は何になさいますか?

」就可以了,沒有比這個最尊敬的了 點完菜後,可以問他們喝什麼「お飲物は何になさいますか」 2.「天ぷらですか」或「天ぷらでしょうか」或「天ぷらでございますか」這三種都行(乙個比乙個尊敬) 3.「これを試してもらいませんか」或「これを試していただけないでしょうか」(後面乙個是最尊敬的) 4.

簡體:「今なにをしてますか」或「今何をしていますか」 敬語:「今何をなさっていますか」或「今何をなさっているんでしょうか」(這個也是尊敬的) 口語:

「今何してる?」或「今何してんの?」 啊。。。。。。

over

3樓:森林之黃

1.「ご注文は何になさいますか?」就可以了,沒有比這個最尊敬的了 點完菜後,可以問他們喝什麼「お飲物は何になさいますか」 2.

「天ぷらですか」或「天ぷらでしょうか」或「天ぷらでございますか」這三種都行(乙個比乙個尊敬) 3.「これを試してもらいませんか」或「これを試していただけないでしょうか」(後面乙個是最尊敬的) 4.簡體:

「今なにをしてますか」或「今何をしていますか」 敬語:「今何をなさっていますか」或「今何をなさっているんでしょうか」(這個也是尊敬的) 口語:「今何してる?

」或「今何してんの?」

需要大家幫忙翻譯幾個簡單的日語句子(初級水準的)

4樓:匿名使用者

1、お正月で餃子を食べる習慣はいつ始まりましたか。

2、もうすぐ映畫が終わると思います。もうちょっと待ちましょう。

3、私たちの會社は去年の3月からこのプロジェクトの開発をし始めました。

4、這個工作值得條件??對不起,中文沒理解,是不是值得挑戰啊?(この仕事は挑戦する価値があります。)

5、私は李さんがそんなことを言う人間じゃないと思います。

6、バレンタインデーにプレゼントを贈るのに対してどう思いますか。

5樓:時時刻刻關心

1、過年吃餃子的習慣是從什麼時候開始的

お正月(大晦日)に水餃子を食べる風俗は何時からのことですか?

2、我想電影馬上就要結束了,再等一會把

映畫がそろそろ終わるだろう、もう少し待ちましょう。

3、我們公司從去年3月份就開始了這個專案的開發工作。

弊社が昨年の3月からこのプロジェクトの開発を著手しました。

4、這個工作值得條件

這句話的確是有些不通順,如果要是勉強翻譯的話就是『この仕事の値する條件』

如果說'這個工作值得挑戰'的話: この仕事にチャレンジする価値があります。

5、我認為小李不是說那種話的人

李さんがそういう話する人ではないと思います。

6、情人節送禮物這件事,你怎麼看?

バレンタインデーに、プレゼントすることについて、どう思っていますか?

以上,參考一下吧。大家翻譯的都不錯,閒極無聊,湊熱鬧,呵呵。

6樓:匿名使用者

正月に餃子を食べる風習はいつから始まりましたか。

映畫もうすぐ終わると思うので、もう少し待ちましょう。

弊社は去年の三月からこのプロジェクトに手を付け始めました。

???李さんはそんなことを言う人ではないと思います。

バレンタインにプレゼントを贈ることにたいしてどう思いますか。

7樓:匿名使用者

"1、過年吃餃子的習慣是從什麼時候開始的

大晦日に餃子を食べる習慣が何時から始まったんですか。"

"2、我想電影馬上就要結束了,再等一會把

映畫がやがて終わると思います、もう少し待ってください。"

"3、我們公司從去年3月份就開始了這個專案的開發工作。

內會社は去年3月よりこの專案を開発し始めた。"

"4、這個工作值得條件

この仕事は??に値打ちがある"

"5、我認為小李不是說那種話的人

李さんは噓を作る人じゃないと思います。"

"6、情人節送禮物這件事,你怎麼看?

バレンタインデーにプレゼントを贈ることについて、どう思っていますか。"

幾個很【簡單】的日語句子。請幫忙翻譯一下。

8樓:內山田麗

初め復て乗ったときは、本當に制びっくりしましたbai。

弟一次du乘電車的時候真的是zhi大吃一驚訝(嚇了dao一跳)。

僕は、その時、新聞を買って電車に乗ったんです。

我那時,買了份報紙乘上了電車。

日本に來る前に、「日本では、電車の中で、みんな新聞や本を読んでいる」と言う事を雑志で読んだことがあったので、同じことをしてみようと思ったからです。

因為在我來日本之前,就曾在雜誌上看到過「在日本,在電車裡面,大家都在看著報紙和書什麼的」這樣的報道,所以我也想嘗試著做一次相同的事情。

9樓:匿名使用者

剛開始乘坐的時候真的吃了一驚。那個時候我是買了報紙後上的電車.

在來日本之前,在雜誌上看過說"在日本,大家都在電車上讀報紙或書",所以就想試著做相同的事了。

請幫忙翻譯幾個簡單的英語句子,請幫忙翻譯幾個簡單英文句子

1.有些學生在學校學習,有些學生在家自學 2.大多數人必須刻苦學習才能掌握一門外語 3.許多學生在學校學習英語,因為那是他們的主科之一4.許多成年人學習英語,因為英語在他們的工作中很有用3.其他人學習英語,因為他們想閱讀英文書報 這些學生有的在校學習 有的在家自學 很多人必須很努力的學習一門外語 很...

請高手幫忙翻譯文章裡的日文,請日語高手幫忙翻譯修改一段文章!謝謝

no.408 410 斯凱依多斯 塔帖托普斯 殘骸的化石,盾的化石,黑鋼都市 no.425 浮枉鉄 no.442 密卡魯凱 中心之石 茨依塔市 森林 哈庫塔依森林,森林洋房 no.480 482 約克西,愛姆力特,阿古諾姆 no.447 利奧魯 公尺奧市 藍帽子的人 藍帽子的人 該影 no.479 ...

關於求職的英語,請幫忙翻譯幾個詞,謝謝 )

1,post technician make collective report the object total engineer 2,post sale member make collective report the object sale a the manager 3,post outl...

幾個英語簡單的句子不會翻譯啊求高手解答

1.in a sense,computer games on children has had a negative impact.2.she bought a piece for dance skirt.3.i agree with most of you say,but do not agree...

請英語高手幫忙翻譯句子有關科技發展的

bobis tooshort fora professional basketball player.it s very important foreveryone tomake friends.weshould notdepend onour parents when weare old.sheh...