會日語的朋友請幫忙翻譯這首歌

時間 2022-08-31 03:41:39

1樓:

是日本動漫《犬夜叉》裡的歌曲,好聽的歌,以下是中文歌詞了,可以對照:)~~

散落在藍色天空的七顆星辰

此刻 讓思想更加迫切

衝破一切 呼喚愛情

不再逃避 只有擁抱夢想

才不會輸給平淡的生活

※清醒吧 在這瞬間

我們已經置身在

永不變化的真實世界裡

究竟什麼才是最重要的!

在奢侈的世界中

隱現著永恆的碎片

去觸控 去抓住

我們正在闊步前行※

伴隨「永不後悔」的信仰前進

是笑是哭?幸福或悲傷?

結局 仍然讓我迷茫……

不用畏懼無法**的未來

而人生的精彩之処

就在於此

艱難生存著的我們有了答案

即使事與願違 卻也令人神往

充滿著期盼 直到心想事成的那一天

在冷酷世界的摧殘中

保留住愛情的萌芽

此刻我們將銘記於心

repeat重複

為了永遠的笑容

我們正在闊步前進

2樓:念紹輝

?對顏色分散的七個星星啊

各別在現在想法招募

打碎之後 ?喊叫

溜走的事情也發生在對夢纏住

假的的每天等在已經 ?火氣不

睡醒吧這個瞬 ?

不久後包圍僕們話吧

好像嗆得慌那樣的實際的日常重要的…什麼 ?!

?在沼澤的世界各國中

?得到隱藏做永 ?的碎片 ( 碎片 )

妨害抓恰好走僕們的現在之後這樣

「不皇後悔」和,給地點 ?ん

也許是笑,哭泣嗎? 也許是幸福,不幸嗎?

?局本也 wakalanai 但是

對開始改變的未來沒有怯 ( 白天 ) 沒有事情據說那個是人生的妙趣

吧活著勉勉強強的提出僕們的回答

?即使即使深信

?く願餌如果對好的的真貨能完成到日

在冷酷的世界各國中 ?快好像被

?感情的剛剛發芽妨害抓

僕們的至今好好地剁碎進入想要

睡醒吧這個瞬 ?

不久後包圍僕們 ?樓

好像嗆得慌那樣的實際的日常

重要的…什麼 ?!

?在沼澤的世界各國中

?得到隱藏做永 ?的碎片 ( 碎片 )

妨害抓恰好走僕們的現在之後這樣

最皇后在,為了笑

恰好走僕們的現在之後這樣

3樓:云云和毛毛

我善意的提醒你一下吧 這麼大一段歌詞 只有5分很多人不願意翻的 你可以一段一段的帖上來問 這樣會好很多

...有點句子我不懂哎~

請會日語的朋友翻譯下這首歌詞

time to say goodbye 避 別 場面 不能躲避分別的場面 度 私 強 那個時候我會變得堅強 日出逢 知 那天如果沒有相遇 我根本不會認識你 當 前 偶然 嬉 雖然這樣 我為這個偶然感到欣喜 行 time to say goodbye 必須要走了 time to say goodbye...

請幫忙翻譯下這首日語歌詞,日語高手進,幫忙翻譯一下這首日文歌詞

見事 遠 僕 雖然我們瀟灑的離去 這一句是猜的 目指 場所 同 我們的目標相同 苦 分 合 因為我們共同分享苦難 喜 我們共享歡欣 兩顆相撞的心 傷 雖然滿是傷痕 教 不是教會了我們什麼 學 我們學到了許多 you me me you 君 你和我,我和你,只要你在我身邊 勇氣 這就是我的勇氣 one...

請日語高手幫忙翻譯一下這首歌詞,日語高手進,幫忙翻譯一下這首日文歌詞

戀 季節 戀愛是最棒的季節 早 起 日曜日 比往常都要早起的星期天 人 多分 夢 中 但是那個 他 可能還在做著夢吧 起 要打個 叫他麼 怎麼做才好?良 天気 一人 難得這麼好的天氣 我可不想獨自孤單度過 大空 風 笑 天空在打著哈欠 微風在微笑 開 人 woo 拉開窗簾的一剎那 原來他就在這兒 w...

請高手幫忙翻譯文章裡的日文,請日語高手幫忙翻譯修改一段文章!謝謝

no.408 410 斯凱依多斯 塔帖托普斯 殘骸的化石,盾的化石,黑鋼都市 no.425 浮枉鉄 no.442 密卡魯凱 中心之石 茨依塔市 森林 哈庫塔依森林,森林洋房 no.480 482 約克西,愛姆力特,阿古諾姆 no.447 利奧魯 公尺奧市 藍帽子的人 藍帽子的人 該影 no.479 ...

請高手幫忙翻譯幾個簡單的日語句子

問題1 如果你是在那裡當店員,問客人點餐的時候,你的說法已經很尊敬了。如果覺得太長或者咬嘴的話可以說 注文 決 也可以 或者 注文 決 伺 這是我打工的時候最常用的。問題2 還是像問題1一樣,如果跟客人確定是不是這個的時候,這樣就ok了。如果要是跟你的日本朋友出去吃飯,問日本朋友確定是不是這個的時候...