玉樓春晏殊,晏殊《玉樓春》全文

時間 2022-11-19 11:35:26

1樓:匿名使用者

如圖。自己抄一遍吧呵呵

晏殊《玉樓春》全文

2樓:飄瞟

《玉樓春》 晏殊

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。

天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

[注釋]

1.長亭:秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。

2.容易:輕易、隨便。

3.一寸:指心、心緒。

4.窮:窮盡、終了。

[評析]

本詞寫閨怨,表現思婦刻骨相思之情。刻畫出一位對愛情忠貞不渝的女子形象。上片首句寫景,點明離別的時地。

時間是綠楊依依的春天。地點是長亭。次句敘事,寫男子對離別的輕率態度。

反托出女子的多情。後二句用互文見義之法描寫情人離去後的相思之苦。夜裡失眠,剛入夢境又被「五更鐘」驚破,連個好夢都做不成。

白晝觀花,又飄灑著濛濛細雨。以鐘聲驚夢況其神經衰弱,狀其相思之深,以「三月雨」烘托心情之暗淡,離愁之深廣,情境俱觀。下片兩用反語,前二句先以無情與多情作對比,埋怨對方的無情,反襯自己的多情。

「一寸」句暗用李商隱「春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰」的句意而尤精煉凝重。「千萬縷」說愁之多而無緒。後兩句則是用具體比喻來證明愁之無有終結。

兩個比喻,一說愁多,一說愁長,化抽象為具象,意蘊豐富而生動形象。最後兩句「天涯地角有窮時,只有相思無盡處。」以極其深切的情感抒發相思的無限與永恆。

在「詠歎」相思無盡的同時,也便肯定了相思有多深,離愁有多濃,可謂天長地久終有時,此恨綿綿無絕期。

3樓:子夜凝指

一門榮貴古今無,爭羨奇緣到處多。

巾幗蓋藏偏締偶,看蓮遁跡落鴛窩。

孫孫子子芝蘭茂,弟弟兄兄麟鳳和。

佳話何須勒金石,傳之日耳最難磨。

晏殊《玉樓春》全文是什麼?

4樓:匿名使用者

《玉樓春》 晏殊

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。

天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

[注釋]

1.長亭:秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。

2.容易:輕易、隨便。

3.一寸:指心、心緒。

4.窮:窮盡、終了。

晏殊有哪些經典的中華句典?

翻譯一首宋詞:玉樓春(晏殊)

5樓:水果橡皮頭

離別的道路上已見楊柳青青、芳草萋萋。青春年華最容易拋人而去。好夢驚醒時,樓頭正響起五更的鐘聲,三月的雨使花底落紅點點,惹人離愁難禁。

無情人不會像多情人那樣痛苦,我一寸心竟化作相思愁緒千絲萬縷。天涯地角雖然遙遠,也終有到頭的時候,只有這相思呵,竟無窮無盡、無時無處不在。

花底:就是花下的意思

6樓:如意高歌

楊柳依依長亭畔,最是離人別離時,楊柳、芳草、長亭、遠去的道路,每個場景都是離別詩歌最常見的;年少的人兒總以為事業為重,容易拋家棄子遠去他方。我睡到五更天被鐘聲驚醒來卻發現一人獨擁錦被,孤苦無所依託。三月花開,春雨霏霏,我卻在花前雨中思念那人,何時才歸來

玉樓春中第一句詩的賞析或理解

宋 晏殊《浣溪沙》詞,浣溪沙詩詞晏殊

無可奈何 是作者的感覺 感受和感嘆,花落去 是自然界常見的現象,是不以人們意志為轉移的客觀規律。面對落花,聯想到春天的消失,聯想到人生的變易,止不住產生一種惋惜的心情,然而作者對此無能為力,只有徒喚 無可奈何 了。這裡的 花 既是指春天一開一落的花,又使人聯想到其他許多一興一亡的事情。似曾相識 也是...

晏殊的浣溪沙譯文,浣溪沙 晏殊 的翻譯

作者介紹 晏殊 991 1055 字同叔,撫州臨川 今江西省撫州市 人。十三歲時,以神童召試,賜同進士出身。仁宗慶曆中官至集賢殿學士 同平章事兼樞密使。重視識別和吸引人才,如范仲淹 富弼 歐陽修 韓琦等都出他門下。卒諡元獻。他是北宋前期較早的詞家,作品大多反映富貴悠閒的生活,工於造語,有 珠玉詞 文...

晏殊《浣溪沙》

浣溪沙,唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早採用此調的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調音節明快,為婉約 豪放兩派詞人所常用。代表作有晏殊的 浣溪沙 一曲新詞酒一杯 蘇軾的 浣溪沙 照日深...

晏殊的《破陣子》,晏殊 《破陣子》

燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲,日長飛絮輕。巧笑東鄰女伴,採桑徑裡逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏,笑從雙臉生。破陣子 詞牌名,原為唐教坊曲名。又名 十拍子 雙調六十二字,平韻。新社 社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時間在立春後 清明前。碧...

晏殊浣溪沙怎麼讀,「晏殊」兩字怎麼讀?

浣溪沙 一曲新詞酒一杯 宋代 晏殊 一曲 新詞 酒一杯,去年 天氣 舊亭台。夕陽 西下 幾時回?無可 奈何 花落去,似曾 相識 燕歸來。小園 香徑 獨徘徊。酒 舊 幾 無 花 燕 獨 重音 譯文 聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時才能回來?花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相...