《白雪歌送武判官歸京》詩詞大意,賞析,創作背景,作者簡介,詩風

時間 2022-09-29 12:35:31

1樓:結婚含菁咀華

北風席捲大地,白草被吹彎了,塞北的天空八月就飛撒大雪。   忽然好像一夜春風吹來,在成千上萬的梨樹上,那潔白的雪花滿樹都是。   雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。

  就連將軍和都護都拉不開弓,他們都覺得盔甲太寒冷,難以穿上。   廣闊的大漠上百丈厚的堅冰縱橫交錯,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。   在軍中主帥所居的營帳裡擺設酒宴,為了給回去的客人餞行,酒宴上胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

  傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。   在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。   山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參公元754年(天寶十三年)在輪台寫的一首送別詩,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。這首詩抒寫塞外送別、客中送客之情,但並不令人感到傷感,充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。全詩內涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力。

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」等詩句已成為千古名句。

岑參(cén shēn) (約715年—770年)唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人。去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。

其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。

《白雪歌送武判官歸京》整首詩的意思

2樓:金牛咲

意思是:

北風席捲大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花競相開放。雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

將軍獸角弓凍得拉不開,都護的鎧甲冷得難穿上。無邊沙漠結成百丈堅冰,憂愁的陰雲凝結在長空。帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。

黃昏時轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風吹不飄動。在輪台東門外送你回京,臨行時茫茫白雪布滿山。山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。

唐代岑參《白雪歌送武判官歸京》,原文為:

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪台東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

擴充套件資料

創作背景:

岑參於唐玄宗天寶十三載(754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(757年)春夏之交東歸,此詩當作於此期。天寶十三載岑參第二次出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官(節度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪台送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。

主旨賞析:

此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿奇思異想,並不令人感到傷感。詩中所表現出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。

全詩內涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。其中「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」等詩句已成為千古傳誦的名句。

3樓:小七味

白雪歌送武判官歸京

作者:岑參

原文北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

注釋1.選自《岑嘉州集》,岑參,江陵人,唐代人。

2.岑參於天寶十三載(754)夏秋之交到北庭,至德二載(757)春夏之交東歸,其間三歷雪季,此詩之作,不詳何時。

3.武判官,未詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判

4.中軍:古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥所居。

5."風掣"句:紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。

6.輪台:見前注。

7.十分出色的一首律詩

①梨花:春天開放,花作白色,這裡比喻雪花積在樹枝上,象梨花開了一樣。

②珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。羅幕:絲織帳幕。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。

③錦衾(qīn)薄:蓋了華美的織錦被子還覺得薄。形容天氣很冷。

④角弓:飾有獸角的弓。控:拉開。這句說因為太冷,將軍都拉不開弓了。

⑤著:穿上。

⑥瀚海:大沙漠。這句說大沙漠裡到處都結著很厚的冰。

⑦胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。

⑧轅門:軍營的大門,臨時用車轅架成,故稱。

⑨凍不翻:旗被風往乙個方向吹,給人以凍住之感。

⑩輪台:唐輪台在今新疆維吾爾自治區公尺泉縣,與漢輪台不是同一地方。

【參考譯文】

北風席捲大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。

忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥艷盛開。

雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。

連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。

在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。

在軍中主帥所居的營帳裡擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。

在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。

山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

4樓:忍者小鳴

白雪歌送武判官歸京

岑參 北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

【詩文解釋】

北風捲動,地面的沙塵吹折了枯草,胡地到了八月就白雪紛飛了。雪花飛舞,就像忽然一夜間吹起了春風,千樹萬樹的梨花盛開了一樣。雪花飛入珠簾沾濕了羅幕,穿著狐皮袍子也不暖和,蓋著軟和的被子還嫌單薄。

將軍凍得拉不開角弓,都戶的鐵衣都很難穿戴。沙漠縱橫著百丈的冰,天空中冬雲陰沉暗淡凝結了萬里。中軍設下酒席歡送回京的客人,胡琴、琵琶、羌笛一起演奏。

黃昏時,雪花在轅門外紛紛落下,風吹紅旗,但旗子已被凍得不能飄動。在輪台的東門送你回京,走的時候,雪花落滿了天山路。山路迴轉幾次就看不見你了,雪地上空留著馬走過的痕跡。

【詞語解釋】

卷:席捲。

白草:是西北地區的一種牧草,秋天乾枯成白色。

梨花:這裡形容雪花。

珠簾:用珠子串成的門簾。

羅幕:用絲織成的帳幕。

角弓:用牛角裝飾的弓。

瀚海:大沙漠。

闌干:縱橫凌亂的樣子。

愁雲:陰雲。

慘淡:陰暗無光。

轅門:領兵將帥的營門。

翻:飄揚。

【詩文賞析】

天寶十三載,岑參再度出塞,充任安西北庭使封常清的判官。詩中的「武判官」或即其前任。為送他歸京,寫下此詩。

全詩充滿了奇情妙思。詩人用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力雄健,有大筆揮灑,也有細節勾勒,有真實的寫照,也有奇妙的想象。

這是一首詠雪送友之作,詩人飽含著感情描寫了白雪,尤其是將紛飛的雪花比喻成盛開的梨花,真是獨具匠心,再貼切不過了。詩人為讀者奉上了壯麗的北國風光,色彩鮮明,語言明朗優美,寫景的同時詩人也表現了雪中送友的深厚情誼。

5樓:匿名使用者

北風席捲大地,白草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥艷盛開。雪花飄散進入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。

連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。在軍中主帥所居的營帳裡擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪台東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

6樓:匿名使用者

北風席捲大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

將軍雙手凍得拉不開角弓,都護的鐵甲冰冷仍然穿著。沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風也無法牽引。輪台東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。

7樓:匿名使用者

到【中學語文】找第七篇

《白雪歌送武判官歸京》賞析「北風卷地白草折,胡天八月即飛雪」 20

8樓:檸檬的酸酸

「北風卷地白草折,胡天八月即飛雪」的賞析:

以早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒,來體現後文雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言。表面寫寒冷,實際是以此來反襯將士內心的熱,更表現出將士們樂觀激昂的戰鬥情緒。通過人的感受寫嚴寒,手法又具體真切,不流於抽象概念。

詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得有趣。

原文:《白雪歌送武判官歸京》

唐-岑參

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

山回路轉不見君,雪上空留馬行處。

譯文:北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪台東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

白雪歌送武判官歸京的翻譯是什麼,白雪歌送武判官歸京的翻譯

這個你可以通過這個語言裡面直接翻譯出來,這樣的話就能夠直接翻譯了。五,判官歸京的乙個翻譯,你可以給查一下古文翻譯裡面就可以查得到啊。唐代 岑參 北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里...

白雪歌送武判官歸京,《白雪歌送武判官歸京》(岑參)的拼音怎麼讀?

開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到帳內,通過人的感受,寫天之奇寒。然後再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了送別的特定環境。最後寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時,大雪封山,山回路轉,不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個 雪 字,寫出別前,餞別,臨別,別後四個不同畫...

《白雪歌送武判官歸京》的常識問題急

作者岑參,前四句很經典。白雪歌送武判官歸京 的問題 山行 唐 杜牧 遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花.注釋 1 山行 在山中行走。2 寒山 指深秋時候的山。3 徑 小路。4 白雲生處 白雲繚繞而生的地方。5 坐 因為 由於。賞析 詩歌通過詩人的感情傾向,以楓林為主景,繪...

《白雪歌送武判官歸京》中描寫了什麼景色?

白雪歌送武判官歸京 是唐代詩人岑參的詩作。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別 雪中送客之情,表現離愁和鄉思,卻充滿奇思異想,並不令人感到傷感。詩中所表現出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。全詩內涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特,具有極強的藝術...

誰知道《白雪歌送武判官歸京》的寫作背景

岑參一生中曾兩次出塞,在西北邊地長達六年,並在安西 北庭 關西節度幕中任過職,有豐富的邊塞生活的閱歷。充滿異域情調的風土人情,尤其是西北邊地雄奇壯麗的自然風光,深深吸引了這位生性 好奇 的詩人,成為他取之不盡的創作題材。因此他的邊塞詩不僅數量多,而且題材廣闊,內容豐富,風格獨特。代表作有 走馬川行奉...