三峽原文及翻譯,《三峽》的原文和翻譯

時間 2022-09-13 18:31:13

1樓:無敵小龍

在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午或半夜的時候,是看不見太陽和月亮的。

到了夏天水漲,水漫上小山包的時候,順流而下,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,這時白天從白帝城出發,晚上到了江陵。中間間隔了一千二百裡,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風,也不如船速度快。

到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,迴旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流沖蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮。

三峽原文及翻譯

2樓:讀書偶有所見

三峽第三段的原文及翻譯如下:

原文:春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。

翻譯:等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。

水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。

作者是:酈道元 〔南北朝〕

作品介紹:

酈道元生活於南北朝北魏時期,從小喜愛遊覽山川河流,並蒐集當地風土民情、歷史故事、神話傳說,創作《水經注》四十卷。此篇文章即是從中節選出的,是作者記錄長江三峽的雄偉險峻和四季風光所作。

本文是《水經注》中《江水》中的「(江水)又東過巫縣南,鹽水從縣東南流注之」的一條注。記敘了長江三峽雄偉壯麗的奇景,能激發人們熱愛祖國大好河山的感情。

《三峽》的原文和翻譯

初中 語文 課文 《三峽》原文及翻譯

3樓:改名時間到

翻譯:在三峽的七百里之間,兩岸山連著山,沒有一點空中斷的地方。重重疊疊的岩峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽。

如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔斷了。如果有皇帝的命令急於傳達,有時早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵。

這中間大約有一千二百多裡,即使騎著飛奔的馬駕著疾風,也不如它行得快。

到了春、冬兩季時,白色的急流迴旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉沖蕩下來。水清,樹榮,山高,草茂,實在有很多樂趣。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的樹林山澗一片寂靜。經常有猿猴在高處長鳴,叫聲連續不斷,聲音非常淒涼,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打漁的人唱道:

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

4樓:老王聊如夢

初中語文:文言文《三峽》賞析,字詞翻譯,帶你學輕鬆學習文言文

5樓:金永順門業

加油,奧利給。gogogo

《三峽》古文的全文翻譯

6樓:匿名使用者

在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山岩峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。

到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時皇帝有詔命必須火速傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百裡的路程,即使騎上賓士的駿馬,駕著長風飛翔,也沒有如此迅速。春冬季節,白色的急流,迴旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。

極為陡峭的山峰上,生長著許多姿態奇特的柏樹,大小瀑布,在那裡飛射沖刷,江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實很有趣味。每逢雨後初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴叫,聲音連續不斷,異常淒厲。迴響在空曠的山谷中,很長時間才消失。

所以打魚的人唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

三峽原文,譯文,注釋

7樓:老王聊如夢

初中語文:文言文《三峽》賞析,字詞翻譯,帶你學輕鬆學習文言文

8樓:梓泠七七

三峽原文及翻譯,酈道元《三峽》原文及翻譯

三峽第三段的原文及翻譯如下 原文 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。翻譯 等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛...

三峽原文及譯文,三峽原文及翻譯

三峽第三段的原文及翻譯如下 原文 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。翻譯 等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,迴旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛...

酈道元 文言文《三峽》翻譯,酈道元《三峽》原文及翻譯

在三峽七百里當中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方 層層的懸崖,排排的峭壁,把太陽和天空都遮蔽了。如果不是正午和夜半時分,就看不見太陽和月亮。在夏天江水漫上山陵的時候,逆流而上和順流而下的船隻都被阻斷,不能通航。有時皇帝的命令要緊急傳達,有時候只要清早坐船從白帝城出發,傍晚便可到達江陵,中間相...

三峽的翻譯謝謝,古文《三峽》的翻譯

譯文 在三峽七百里江流的範圍以內,兩岸高山連綿不絕,沒有一點空缺中斷的地方 重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。到了夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了,不能通行。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距一...

三峽的單個字翻譯,三峽的逐字翻譯

七百里 約合現在兩百公里。自 在,從。三峽 指長江上游重慶 湖北兩省間的瞿塘峽 巫峽和西陵峽。三峽全長實際只有四百多裡。略無 毫無。闕 通 缺 空缺 這裡是中斷。嶂 zh ng 高得像屏障一樣的山峰。自非 如果不是。自 如果,若。亭午 正午。夜分 半夜 曦 x 日光,這裡指太陽。至於 到 時候。襄 ...