隆浩翻譯成的英文名字

時間 2022-12-01 03:10:28

1樓:建築人才招聘

日本人的名字怎麼譯成英文比較容易,因為日語的字母有三種表示方法,片假名,平假名和羅馬字,也就是說每乙個日語的字母都可以用羅馬字表示,羅馬字就是用英語字母寫出來的,這就是日語跟英語的橋梁。但翻譯時要注意以下事項。1、必須要轉化成為羅馬字,片假名,平假名無法翻譯。

例如:杉田智和轉化成為羅馬字:sugitatomokazu;英文名字就寫成:

tomokazusugita;羅馬字發音按照國際音標ipa發音,有時和日語發音出入較大;要發音正確還是要參考日語發音。把日本人的名字翻譯成英文:2、如果是人名,和中文一樣,把姓和名字倒過來,然後翻譯成羅馬拼音,就是名+姓的形式。

例如:木花道(sakuragihanamiti)翻譯成英語為:hanamitisakuragi如果是地名或者其他的名詞,翻譯成英語的時候把原有的讀音,也就是羅馬拼音,稍作修改然後寫上去,或者直接寫上它的羅馬拼音;例如:

東京(日語中的羅馬拼音為toukyou);翻譯成英語為:tokyo(去掉兩個「u」)大阪(日語中的羅馬拼音為oosaka);翻譯成英語為:osaka(去掉1個「o」);福岡(日語中的羅馬拼音為fukuoka);翻譯成英語為:

fukuoka(直接寫羅馬拼音);國際音標中母音是不重複的,所以要去掉多餘的母音。3、同音字問題,這是日語解決不了的問題【這也是中國文化區最大的問題】,日語只借了漢字表音,而漢語可以用聲調區別同音字,這一點其他東亞國家包括日本在根據中文創造本國語言所達不到的。例如:

羅馬字人名tomokazu如果沒有語境,可以翻譯成為「智和」、「智一」、「友一」、「知良」等等好多不同人名;所以,很多日本人直接用英語名字,也就是他用本名羅馬字以外的英文名;就像劉德華的英文名:andylau張學友的英文名:jackycheung不知道劉德華和張學友的人根本無法翻譯他的本名;日本人起這種形式的英文名就直接叫英語名字,不需要翻譯了。

2樓:v字

隆浩long hao

請高手幫忙翻譯成中文,謝謝,高手幫忙翻譯成英文,謝謝!

1.儘管男性和女性能同樣好地解決問題,他們的方法和他們的過程經常是完全不同的。對於大多數女性來說,分享和討論乙個問題呈現乙個開拓的機會,加深或者加強和她們討論問題的人的關係。女性一般更加在乎問題是如何解決的而不是解決問題本身。對於女性來說,解決乙個問題能深深地影響他們是否覺得更靠近或者更不孤單,或者...

幫我翻譯下 中譯英,幫我翻譯下翻譯成英語

i want to go home.我想回家。but i no such think of.但我不這麼想。因為它不屬於我 do not belong to me because of it i wanna go home,but i wouldn t.because it doesn t belon...

翻譯成英語不要軟體翻譯的。坐等,翻譯成英語。不要軟體翻譯的!要自己翻譯

關於翻譯標準的爭論,由來已久。其中至今仍引起人們極大爭論的莫過於近代著名翻譯家嚴復提出的 信 達 雅 的標準。信 是對原文而言,要求譯者正確理解原文,忠實表達原文思想 風格 內容。達 是對譯文而言,要求用通順易懂的言語表達,而關於 雅 卻是眾說紛紜,莫衷一是。奈達提出對等概念後,金堤從三個方面對該概...

求日語翻譯成中文,把日文翻譯成諧音的中文

足球女足世界盃上戲劇性的優勝的 典型日本女子在日本時間的18日晚,決戰之地,在德國法蘭克福離開了,很快就要回國了。女足在日本時間的18日晚,法蘭克福飛往幾個小時抵達日本。19日白天,在訪問菅總理的優勝。此後,在東京都內舉行記者招待會,典型日本女子 們忙碌的一天。另外,此次日本的對全世界 便聲。德國的...

英文翻譯,中譯英,謝謝啦,求大神幫忙翻譯成英文。謝謝啦

suddenly the dog got out of the house,and at once i followed it with an umbrella.about ten minutes later,we got to a hidden bush,where the dog stopped...