翻譯文言文句子,文言文句子翻譯

時間 2022-11-18 20:45:43

1樓:小飛俠

我小時候,因為舉動常常使人發笑,因此長北門都很喜歡我。

我三歲時,有一天天氣很熱,家裡人都在樹底下乘涼。卻不知道我去哪兒了,正在疑惑時,譁然看到我在附近跑個不停。家人很奇怪,說你為什麼一直跑個不停呀?我回答說,跑起來有風啊。

我常在土牆下看雞下蛋。有一天,我看到乙隻雞趴在窩裡,以為它要下蛋。就蹲在它的身邊,仔細**,半個時辰過去了,無奈那只雞還是沒有下蛋,家人問我為什麼蹲在雞窩這裡?

我生氣的告訴了原因。家人笑著說,這只雞是在睡覺。

2樓:匿名使用者

我回憶我小的時候,(常常因說話或者做事)使別人發笑而深得長輩們的喜愛。

我三歲的時候,有一天天氣非常炎熱,家人們都到大樹下乘涼了,卻沒有見到我的身影,他們正納悶呢,忽然看到我在不遠的地方跑來跑去。家人很好奇,就問我說:「你怎麼跑來跑去,一刻不停啊?

」我於是說:「跑起來會有風啊!」

我常常蹲在土牆下觀察母雞下蛋。有一天,我看到母雞伏在雞窩裡,懷疑是母雞在下蛋。我蹲下身,定神仔細觀察,半個時辰過去了,可母雞仍然沒把蛋下下來。

家人問我為什麼蹲在雞窩旁邊?我生氣地告訴他們原因,家人笑著對我說:「這只雞啊,是在睡覺呢!」

3樓:匿名使用者

我回憶小的時候,讓人發笑而得到長輩的喜愛

我三歲時,一天天氣酷熱,家人到樹下乘涼,卻看不見我的蹤影,正在奇怪,忽然看見我在不遠的地方飛速奔跑,(家人)說:」你為什麼不停地奔跑呢?」我於是說;「跑就有風了」。

我常常在土牆下觀察母雞下蛋,有一天,看見雞趴伏在雞窩中,懷疑雞在下蛋,我於是蹲下身體,集中精神仔細觀察,半個時辰過去了,哪知道雞仍然不下蛋,家人問我為甚麼蹲在雞窩這裡,我憤怒的回答了,家人笑著說:「這只雞在睡覺啊」

文言文句子翻譯

4樓:

宰我向孔子提問道:「榮伊說皇帝存世數百年,黃帝是什麼樣的人?還是說黃帝不是人?

為什麼能活那麼多年?」孔子回答說「活著的時候能給大家帶來百年的好處,死後人們敬畏他的英靈長達百年,離開後人們用他的教化百年」

黃帝和炎帝在阪泉的郊外對戰,帶領著以熊、羆、狼、豹、貙、虎為圖騰的部落作為先鋒,雕、鶡、鷹、鳶圖騰的部落為主力

黃帝採用鑽木發熱的辦法取火(鑽木取火),用來烤熟食物。

文言文句子翻譯

5樓:文以立仁

這兩句引文有誤。第一句出自《宋史》,記載的是北宋光化知縣葉康直的事蹟,不是「(柳)儉教以陶瓦」。第二句出自《北史》,記載的才是柳儉,隋朝**。

1、縣多竹,民皆編為屋,康直教用陶瓦,以甯火患。

翻譯:(光華)縣盛產竹子,老百姓都(將竹子)搭成房屋,(經常發生火災),(知縣)葉康直教(大家)用陶瓦(蓋房),以消除火患。

2、及還鄉,妻子衣食不贍,見者鹹嘆伏焉。

翻譯:(柳儉因受牽連被免職,)等到他回到家鄉,老婆孩子的吃穿都不能滿足,見到的人都為此深感嘆服。

文言文翻譯句子

6樓:開心帥哥

我不要求人講究文字,不是說要抹殺一切,以為文字絕不值得研求。而是說學者的當務之急,有本末主次的分別罷了。望採納!謝謝!

7樓:王文超

一切的可被稱作好學的人,首先他必須(務必 )擁有對事物根源追根究底(的精神)的區別而已!

8樓:

而是說學者的當務之急,有本末主次的分別罷了。

翻譯古文句子

9樓:虛空放大為坑人

季梁對安釐王說:「今天我在太行道上,遇見乙個人坐車朝北而行,但他告訴我要到楚國去。楚國在南方,我問他為什麼去南方反而朝北走?

那人說:『不要緊,我的馬好,跑得快。』我提醒他,馬好也不頂用,朝北不是到楚國該走的方向。

那人指著車上的大口袋說:『不要緊,我的路費多著呢。』我又給他指明,路費多也不濟事,這樣到不了楚國。

那人還是說:『不要緊,我的馬伕最會趕車。』這人真是糊塗到家了,他的方向不對,即使馬跑得特別快,路費帶得特別多,馬伕特別會趕車,這些條件越好,也只能使他離開目的地越遠。

」 說到這兒,季梁把話頭引上本題:「而今,大王要成就霸業,一舉一動都要取信於天下,方能樹立權威,眾望所歸;如果仗著自已國家大、兵力強,動不動進攻人家,這就不能建立威信,恰恰就像那個要去南方的人反而朝北走一樣,只能離成就霸業的目標越來越遠!」

10樓:妹控s程君

「今天我來的時候,在路上遇見了乙個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:『我想到楚國去。』我說:

『您到楚國去,為什麼往北走呢?』他說:『我的馬很精良。

』我說:『你的馬雖然很精良,可離楚國越來越遠。』他說:

『我的路費很多。』我說:『你的路費雖然多,可離楚國越來越遠。

』他說:『我的馬伕善於駕車。』這幾個條件越是好,就離楚國越遠了.

11樓:小凌通

「今天我回來的時候,在太行山上遇見乙個人,正駕著他的車往北面趕,他告訴我說:『我想到楚國去。』我說:

『你既然要到楚國去,為什麼往北走呢?』他說:『我的馬好。

』我說:『馬雖然好,但這不是去楚國的路啊!』(他)說:

『我的路費多。』我說:『路費即使多,但這不是去楚國的方向啊。

』(他又)說:『我的車伕善於趕車。』這幾樣越好,反而會離楚國越遠!

文言文句子翻譯,文言文句子翻譯

太多了!我要翻到哪天啊,簡單的你自己翻吧。網上查嘛。這麼簡單,靠自己把,文言文帶 其 的句子及翻譯 文言文句子翻譯器 翻譯 去,拜辭墮地 這句文言文的意思是蓋十有五年而不一見其面,豈非命也歟。慶曆三年,軾始總角入鄉校,士有自京師來者,以魯人石守道所作 慶曆聖德詩 示鄉先生。軾從旁窺觀,則能誦習其詞,...

文言文句子翻譯,文言文句子翻譯器線上翻譯

這兩句引文有誤。第一句出自 宋史 記載的是北宋光化知縣葉康直的事蹟,不是 柳 儉教以陶瓦 第二句出自 北史 記載的才是柳儉,隋朝 1 縣多竹,民皆編為屋,康直教用陶瓦,以甯火患。翻譯 光華 縣盛產竹子,老百姓都 將竹子 搭成房屋,經常發生火災 知縣 葉康直教 大家 用陶瓦 蓋房 以消除火患。2 及還...

拔苗助長文言文句子翻譯,文言文翻譯《揠苗助長》。

原文 宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰 今日病矣!予助苗長矣。其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而捨之者,不耘苗者也 助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。譯文 有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家裡,對家人說 今天累壞了,我幫助...

翻譯文言文,求翻譯文言文

王戎7歲時,曾經和一些小孩一同遊玩,看到路邊李子樹上有許多李子並有折斷的枝條 其他孩子競相爭著跑過去撿拾李子,唯獨王戎不動 別人問他為什麼不去,他回答說 李子樹在路邊並且還有許多李子,這一定是苦李子 拿來一嘗,果然如此 王戎七歲時,曾經和眾小孩出去遊玩,他們看見路邊有一棵李子樹,李子很多壓低了枝丫。...

文言文翻譯,文言文翻譯

子罕弗受玉 的翻譯 宋國有個人得到了一塊玉石,把它獻給子罕。子罕不肯接受。獻玉石的人說 我 把它給雕琢玉器的工匠看過了,玉匠認為是一塊寶玉,所以敢把它獻給你。子罕說 我把不貪財作為珍寶,你把玉石作為珍寶 如果把玉石給我,那麼兩人都失去了珍貴的東西,不如我們各人都固守自己的珍貴的東西。褒揚了子罕。褒揚...