柳盧睦族,文言文翻譯,求文言文翻譯

時間 2022-11-13 10:50:45

1樓:匿名使用者

試著翻譯,希望bai對你有些du許幫助啦

譯文zhi

:曹操攻破冀州dao之後專,親自前往袁紹的墓前設下屬祭品,再拜之後哭得十分悲傷,曹操回頭對其他**說:「過去我與袁本初一起起兵,本初問我說:

『如果事情不成功,你認為**可以據守呢?』我問他:『您認為怎麼樣呢?

』本初說:『吾向南佔據黃河,向北阻斷燕代,兼併沙漠地方,那麼向南就可以爭奪天下,大概就可以成功了!』吾說:

『吾憑藉天下謀士的智力,以合適的方法來駕馭他們,沒有什麼事情做不到的。』這句話還如昨天說的一樣啊,而現在本初已經去世了,我不能不為他傷心流淚啊!」

古文解釋

2樓:文以立仁

原文:西施病心而顰其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。

1、解釋詞語。

病心:有病在心口,心口痛。病,動詞,生病。

顰:皺眉頭。

歸:返回,回去。

堅閉門:緊閉家門,堅,緊緊地。

妻子:老婆和孩子。

去:離開。

走:跑。

所以:(美)的原因。

2、故事的含義:

不要盲目地去仿照,只會弄的適得其反。

3、翻譯句子。

彼知顰美而不知顰之所以美

斷句:彼知顰美,而不知顰之所以美。

意思是:那個醜女人只知道(西施)皺著眉頭好看,卻不知道她皺著眉頭好看的原因。

3樓:匿名使用者

(傳三十·十三)鄭國的子皮把政權交給子產,子產辭謝說:「國家小而逼近大國,家族龐大而受寵的人又多,我不能治理好。」子皮說:

「虎率領他們聽從,誰敢觸犯您?您好好地輔助國政吧。國家不在於小,小國能夠事奉大國,國家就可以不受逼迫了。

」子產治理政事,有事情要伯石去辦,贈送給他城邑,子太叔說:「國家是大家的國家,為什麼獨給他送東西?」子產說:

「要沒有慾望確實是難的。使他們都滿足慾望,去辦他們的事情而取得成功。這不是我的成功,難道是別人的成功嗎?

對城邑有什麼愛惜的,它會跑到**去?」子太叔說:「四方鄰國將怎麼看待?

」子產說:「這樣做不是為了互相違背,而是為了互相順從,四方的鄰國對我們有什麼可責備的?《鄭書》有這樣的話:

『安定國家,一定要優先照顧大族。』姑且先照顧大族,再看它歸向何處。」不久,伯石恐懼而把封邑歸還,最終子產還是把城邑給了他。

伯有死了以後,鄭簡公讓太史去命令伯石做卿,伯石辭謝。太史退出,伯石又請求太史重新發布命令,命令下來了再次辭謝。像這樣一連三次,這才接受策書入朝拜謝。

子產因此討厭伯石的為人,但擔心他作亂,就讓他居於比自己低一級的地位。

子產讓城市和鄉村有所區別,上下尊卑各有職責,田土四界有水溝,廬舍和耕地能互相適應。對卿大夫中忠誠儉樸的,聽從他,親近他;驕傲奢侈的,推翻他。豐捲準備祭祀,請求獵取祭品。

子產不答應,說:「只有國君祭祀才用新獵取的野獸,一般人只要大致足夠就可以了。」豐捲生氣,退出以後就召集士兵。

子產準備逃亡到晉國,子皮阻止他而驅逐了豐捲。豐捲逃亡到晉國,子產請求不要沒收他的田地住宅,三年以後讓豐捲回國復位,把他的田地住宅和一切收入都退還給他。子產參與政事一年,人們歌唱道:

「計算我的家產而收財物稅,丈量我的耕地而徵收田稅。誰殺死子產,我就幫助他。」到了三年,又歌唱道:

「我有子弟,子產教誨;我有土田,子產使之增產。萬一子產逝世誰來接替他呢?」

4樓:匿名使用者

擁有辭讓林慮長的美德,決不置身不合乎禮儀的地方。

鐘皓字季明,潁川郡長社縣人。是郡裡的大姓,世世代代精通法律。鐘皓年輕時以敦厚篤實為人稱道,公府連續徵召,因為二兄沒有出仕做官,他就隱居密山,講作詩格律教授學生一千多人。

同郡陳寔,比鍾皓年紀小,鐘皓與他結為朋友。鐘皓任郡功曹,遇上徵召司徒府,臨走時,太守問他:「哪乙個可以代替您?

」鐘皓說「:太守如果一定要得適當的人,西門亭長陳寔可以。」陳寔聽說了,說「:

鐘君似乎沒有認真考察人,不知為什麼獨看起了我?」鐘皓沒過多久自請辭職。前後九次被公府徵召,徵為廷尉正、博士、林慮長,都不就。

當時鐘皓與荀淑都為士大夫所嚮往崇拜的人。李膺曾經嘆息說「:荀君清識不易同他比量,鐘君至德可為師法。

」鐘皓的侄子鐘瑾的母親是李膺的姑姑。鐘瑾好學慕古道,謙虛退讓,與李膺同年,都有名氣。李膺的祖父太尉李修曾說「:

鐘瑾像我家人的氣質,國家有道能用其才,國家無道可以免於刑戮。」又把李膺的妹妹嫁給了他。鐘瑾徵召州府,沒有俯屈過自己的意志。

李膺對他說「:孟子認為『人無是非之心,就不能算人』。你為什麼不與孟軻所說的相同呢?

」鐘瑾曾將李膺這話告訴鐘皓。鐘皓說「:從前齊國的大夫國武子喜歡揭發別人的罪過,以致招來怨恨。

最終保全身家,還是你的謙虛退讓為貴。」

他體認古人教訓不尚教條,惟求行之適當。多屬這種情形。年六十九,死在家裡。

諸儒歌頌他:「林慮懿德,非禮不處。悅此詩書,弦琴樂古。

五就州招,九應台輔。逡巡王命,卒歲容與」鐘皓孫子鍾繇,建安中任司隸校尉。

求文言文翻譯,求這個文言文翻譯

詳細注釋 永有某氏 者 的人 畏日,拘忌 異 特別 甚 多 以 認為 為己生歲 直 正好同 值 正值 子,鼠,子神也,因 所以 愛鼠,不畜貓犬 禁 禁止 僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉 都 以 任憑 恣鼠不問。由是 於是 鼠 相 互相 告,皆 都 來某氏,飽食 而 表轉折,但是 無禍。某氏室無 完 完好 器...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

王阮亭久仰他的大名,特地去拜訪他,蒲松齡躲避不見王,王三次去拜訪都是這樣。蒲松齡先生曾經說 這個人雖然風雅,但是終究有貴族子弟的習氣,我村野田間的農夫不習慣和他結緣。他的志向高潔到這樣的地步。然後王漁洋想以三千兩 買他的稿子,代替他刊印,蒲松齡堅決不肯。王漁洋又託人幾次請求他,蒲松齡看出他的誠意,派...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

我回憶小的時候,能睜大眼睛直視太陽,還能清楚的看到極細小的東西。我每遇見細小的東西就一定要仔細觀察體的花紋,所以經常有觀察物體本身以外的樂趣。夏天裡,蚊 出雷鳴般的叫聲,我私下裡把它們比作群鶴在空中飛舞。我心裡這麼想,那成千成百的蚊子果然都成仙鶴了 我 臺頭看它們,脖子因為這樣都僵硬了。我又留下幾隻...

翻譯文言文,求翻譯文言文

王戎7歲時,曾經和一些小孩一同遊玩,看到路邊李子樹上有許多李子並有折斷的枝條 其他孩子競相爭著跑過去撿拾李子,唯獨王戎不動 別人問他為什麼不去,他回答說 李子樹在路邊並且還有許多李子,這一定是苦李子 拿來一嘗,果然如此 王戎七歲時,曾經和眾小孩出去遊玩,他們看見路邊有一棵李子樹,李子很多壓低了枝丫。...

文言文急求,急求文言文翻譯

鑿壁借光 西京雜記 原文 匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰 願得主人書遍讀之。主人感嘆,資給以書,遂成大學。譯文 匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了乙個洞引來鄰...