文言文翻譯,必採納,文言文翻譯,急求,必採納。。

時間 2022-03-08 06:17:25

1樓:悠雨飄

原文:太史公曰:《詩》有之:

「高山仰止,景行行止。」雖不能至,然心鄉往之。余讀孔氏書,想見其為人。

適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,餘祗回留之不能去雲。天下君王至於賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉。孔子布衣,傳十餘世,學者宗之。

自天子王仡侯,中國言《六藝》者折中於夫子,可謂至聖矣!

譯文:太史公說:《詩經》上有句話:「巍峨的高山可以仰望,寬廣的大道可以循著前進。」我雖然不能到達那裡,但是心中一直嚮往它。我讀孔子的書,由推理可以知道他的為人。

到了魯國,看到孔子的祠堂、他的車子、衣服和禮器,許多儒生在他家裡按時演習禮儀,我徘徊留戀,捨不得離開。

天下的君王以及賢人是很多的,(他們大多是)當時的榮耀,死後就完了。

孔子是乙個平民,傳到十幾代,讀書的人都尊崇他。從天子王侯,到全國研究六經的人,都以孔子的學說作為準則,孔子可以說是道德學問最高尚的人了!

希望我的回答對你有所幫助,望採納

2樓:匿名使用者

太史公說:《詩經》上有句話:「巍峨的高山可以仰望,寬廣的大道可以循著前進。」我雖然不能到達那裡,但是心中一直嚮往它。我讀孔子的書,由推理可以知道他的為人。

到了魯國,看到孔子的祠堂、他的車子、衣服和禮器,許多儒生在他家裡按時演習禮儀,我徘徊留戀,捨不得離開。

天下的君王以及賢人是很多的,(他們大多是)當時的榮耀,死後就完了。

孔子是乙個平民,傳到十幾代,讀書的人都尊崇他。從天子王侯,到全國研究六經的人,都以孔子的學說作為準則,孔子可以說是道德學問最高尚的人了!

希望對你有所幫助,望採納。

文言文翻譯,急求,必採納。。

文言文翻譯,必採納 ,,

文言文翻譯,必採納,, 。

文言文急求,急求文言文翻譯

鑿壁借光 西京雜記 原文 匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰 願得主人書遍讀之。主人感嘆,資給以書,遂成大學。譯文 匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了乙個洞引來鄰...

求文言文翻譯,求這個文言文翻譯

詳細注釋 永有某氏 者 的人 畏日,拘忌 異 特別 甚 多 以 認為 為己生歲 直 正好同 值 正值 子,鼠,子神也,因 所以 愛鼠,不畜貓犬 禁 禁止 僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉 都 以 任憑 恣鼠不問。由是 於是 鼠 相 互相 告,皆 都 來某氏,飽食 而 表轉折,但是 無禍。某氏室無 完 完好 器...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

王阮亭久仰他的大名,特地去拜訪他,蒲松齡躲避不見王,王三次去拜訪都是這樣。蒲松齡先生曾經說 這個人雖然風雅,但是終究有貴族子弟的習氣,我村野田間的農夫不習慣和他結緣。他的志向高潔到這樣的地步。然後王漁洋想以三千兩 買他的稿子,代替他刊印,蒲松齡堅決不肯。王漁洋又託人幾次請求他,蒲松齡看出他的誠意,派...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

我回憶小的時候,能睜大眼睛直視太陽,還能清楚的看到極細小的東西。我每遇見細小的東西就一定要仔細觀察體的花紋,所以經常有觀察物體本身以外的樂趣。夏天裡,蚊 出雷鳴般的叫聲,我私下裡把它們比作群鶴在空中飛舞。我心裡這麼想,那成千成百的蚊子果然都成仙鶴了 我 臺頭看它們,脖子因為這樣都僵硬了。我又留下幾隻...

翻譯文言文,求翻譯文言文

王戎7歲時,曾經和一些小孩一同遊玩,看到路邊李子樹上有許多李子並有折斷的枝條 其他孩子競相爭著跑過去撿拾李子,唯獨王戎不動 別人問他為什麼不去,他回答說 李子樹在路邊並且還有許多李子,這一定是苦李子 拿來一嘗,果然如此 王戎七歲時,曾經和眾小孩出去遊玩,他們看見路邊有一棵李子樹,李子很多壓低了枝丫。...