語文問題文言文 翻譯,語文文言文翻譯

時間 2022-11-26 10:30:41

1樓:高樓居士

韓愈世有伯樂然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有;故雖有名馬,只辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也;是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等,不可得,安求其能千里也!

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之曰:「天下無馬。」嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

參考譯文:

世上有了伯樂,然後才會有千里馬。千里馬是經常有的,可是伯樂卻不經常有。因此,即使是很名貴的馬也只能在僕役的手下受到屈辱,跟普通的馬一起死在馬廄裡,不能獲得千里馬的稱號。

日行千里的馬,一頓或許能吃下一石糧食,喂馬的人不懂得要根據它日行千里的本領來餵養它。(所以)這樣的馬,雖有日行千里的能耐,卻吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質也就表現不出來,想要跟普通的馬相等尚且辦不到,又怎麼能要求它日行千里呢?

鞭策它,不按正確的方法,餵養又不足以使它充分發揮自己的才能,聽它嘶叫卻不懂得它的意思,(反而)拿著鞭子站在它跟前說:「天下沒有千里馬!」唉!

難道果真沒有千里馬嗎?其實是他們真不識得千里馬啊!

2樓:匿名使用者

所以即使是雄健的馬,也只能在僕役的手下受屈辱

世間有了伯樂,然後才會有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不會經常有。所以即使是雄健的馬,也只能在僕役的手下受屈辱,和普通的馬一起死在馬廄裡,不會獲得千里馬的稱號。

3樓:

雖然有名馬,但卻死在奴隸的手中

4樓:qq我超喜歡你

所以即使有名貴的馬,也只是在僕役的手下受屈辱.

語文問題 (文言文)翻譯

5樓:碧空不鏽

養馬的人因為不知道它養的是匹千里馬,因而不能當作千里馬來養

6樓:吳田田

喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有餵養。

馬之千里者,一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有餵養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。

尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎麼能要求它能夠日行千里呢?

語文文言文翻譯

7樓:大愚若智

臨:靠近;河幹:岸;圮:

倒塌;並:一起;閱:經過、經歷;募:

募集;求:尋找;

竟:終了,最後;棹:名詞作動詞,劃(船);曳:

拖;跡:痕跡、蹤跡;設帳:設館教書;

聞之:聽說了這件事情;爾輩:你們這些人;究:

研究、探求;物理:事物的道理、規律;

是:這;杮:削下來的木片;豈:

怎麼;為:被。攜:

帶走;乃:這;松浮:又松又輕;

湮:埋沒;顛:顛倒,錯誤;眾服為確論:

大家很信服,認為是正確的言論;之:這件事;

凡:凡是;失:掉落;當:

應當、應該;蓋:因為;其:它(指河水);之:

的;

齧:咬,這裡是侵蝕、沖刷的意思;為坎穴:成為坑洞;至:

到;倒擲:傾倒;

如是:像這樣;轉**轉動;不已:

不停止;遂:於是;泝流:逆流;固:

固然;

如其言:像老河兵說的那樣;得:找到;然則:

既然這樣,那麼;但:只;臆斷:主觀地判斷。

歟:表反問的句末語氣詞,譯為「呢」。

全文翻譯:

滄州南部有一座寺廟靠近河岸,佛寺的外門倒塌在河中,門前兩隻石獸一起沉入河中。過了十多年,寺僧們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底沒能找到。寺僧們認為石獸順流而下了,於是劃著幾隻小船,拖著鐵鈀,向下游尋找了十多里,沒找到它們的蹤跡。

一位講學家在寺廟裡設館教書,聽說了這件事笑著說:「你們這些人不能探求事物的道理,這石獸不是木片,怎麼能被洪水帶走呢?是石頭的特點應該是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,石獸埋沒在沙里,越沉越深罷了。

順流而下尋找它們,不是很荒唐嗎?」大家都很信服,認為這是正確的言論。

一位老河兵聽說了之後,又笑著說:「凡是落入河中的石頭,都應當在上游尋找它。因為石頭的特點是又硬又重,河沙的特點是又松又輕,水不能沖走石頭,但河水撞擊石頭返回的衝擊力,一定會將石頭底下迎著水流的地方沖刷成為坑洞,越沖越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時,石頭必定傾倒在坑洞裡。

照這樣多次沖刷,石頭又會多次向前翻轉,不停地轉動,石獸反而逆流而上了。到下游尋找石獸,本來就荒唐了;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?」

寺僧們依照老河兵的話去做,果然在幾里外的上流找到了石獸。既然這樣,那麼天下的事,只知道其一,不知道其二的情況太多了,怎麼能根據某個道理就主觀判斷呢?

語文問題--文言文翻譯

8樓:匿名使用者

翻譯如下:

1、才者,德之資也;德者,才之帥也。

翻譯:才能,是品德的資本,而品德,是統帥才能的。

2、夫德者人之所言,而才者人之所愛。

翻譯:品德是眾人說出來認可的東西,而才能是是大家最喜歡的東西。

說明,從上面的翻譯結果來看,

「才者,德之資也;德者,才之帥也」這句話體現了「才德是有區分的,要以德為先」!

希望能幫上你的忙,祝學習進步,謝謝!

9樓:匿名使用者

才學是德的資本;而德行是才學的統籌。

有道德的人往往被人們尊敬,有才能的人往往被人們喜愛,第1句。。。

望採納哈~親~

10樓:

1、四隅的字面意思是角落,實際上指的是四面八方、四處、到處、各地的意思。

田法推行之初,好多主管**不會親自去執行,張汝明讓各地每天匯報官吏們到達的地方,然後親自去核實,即便雨雪天氣也不變。因為這個緣故,下級官吏之間沒辦法互相行賄作弊。

張汝明就是督查田法實施情況的**。他要求主管的官吏去各地具體實施就行了,去幹了,任務完成,就不存在作弊的事。如果你不嚴格要求,下級官吏可能就不去,但是會騙你說去過了。

2、這個地方(地)——寧化與遼國交界(界遼),界是名詞做動詞。他不是去寧化做通判了嗎?當然要說寧化這個地方與遼國交界。

就因為處於邊境,所以與遼國多有文書(文移,移文,用於通知公告曉諭一類用途)往來。張汝明簽發的文書當然得有落款,不料他的名字觸犯了遼國統治者的名諱,遼國方面蠻不講理,居然向大宋朝廷發了檄文來聲討(檄文多用於聲討和征伐,移文多用於曉喻或責備)。估計檄文中沒有具體說明究竟是誰的哪個名字冒犯了人家,遼國方面只是發火譴責,無理取鬧。

這邊安撫使看了檄文也莫名其妙,所以才會問其故。旁邊眾人想保護張汝明,都提議把冒犯敵人的責任推到某個小吏身上,張汝明不答應。這時候要說謊還是有機會的。

資料上提供的翻譯確實也有問題,有些是翻譯者自己就不懂,「以其昏昏使人昭昭」,當然不可能,也有的時候是該說清楚的沒有說清楚。

語文文言文翻譯問題

11樓:匿名使用者

完全可以,如果用在考試,這將會讓你失分,中國的教育是由傳統標準答案的,根據我多年考試的經驗,那些老學究們喜歡完全的白話,翻譯文言不以語言習慣做標準,就是要全部都用俗話說出來。

12樓:匿名使用者

文言翻譯,考察的就是轉化能力。

所以,一定要轉化成現代文,不能保留文言腔調。「之事」這類說法不能保留,否則扣分。

日常應用時,特定場合可以用文言腔調,但是考試一定要完全譯成現代文。

13樓:匿名使用者

最好不要這樣。文言文翻譯講究逐字逐句直譯,直譯如果不符合今天的語法習慣可以意譯。高考文言文翻譯是踩點給分的

語文的文言文翻譯問題!

14樓:一班小六

把單音節組詞成雙音節的詞,然後穿起來整理一下意思。其實只要大體明白意思就可以了。有一些特別的重點的詞在特別記一下就可以了

內120個詞語有一些很簡單的有印象就可以了,用法較多的特別記憶,象「焉」就有印象就可以了。

還有就是平時要多做課外文言文的練習,有助於提高自己的技能!

祝你成功突破文言文!!!

15樓:匿名使用者

怎麼說呢,一定的實詞積累是必需的。最好是能吧120個完整的過幾遍。若是你實在不行,就有空的時候看看史記啊,一些還不是很深的文言,挑你感興趣的看。

久而久之就有一定語感,再順便記記詞的解釋,應該有用吧。

唉,這也是我的方法,試試看吧。

16樓:

了解文言文的語序。就是古人的說話習慣,人名、地名的表達方式與在語序中的位置。

要多讀文言文並仔細研讀對應的白話文,語感培養出來翻譯就比較容易了。

17樓:玄璵玦

聯絡上下文

我高中就這麼看的....

文言文翻譯問題

18樓:將素琴縱綾

我從此便常常想盡辦法敬奉接待(這個人),來來往往的在家中拜見,總是以新的禮節來對待(這個人),包括衣服和食物,每次遇到好的都讓(這個人)挑選,而(這個人)卻總是照樣收下沒有推辭。

19樓:

原文:(上文:華陰令柳澗有罪,前刺史劾奏之,未報而刺史罷。)澗諷百姓遮索軍頓役直

翻譯:(上文:華陰縣令柳澗有罪,前任刺史向皇帝檢舉他的罪行,尚未得到答覆而刺史免官。)柳澗用含蓄的語言讓百姓攔住(他)索要軍隊食宿費和勞役的錢。

20樓:匿名使用者

柳澗挑撥百姓去向他(閻濟美)討要前年為軍隊服勞役的工資

語文問題 (文言文)翻譯

21樓:樓台一別恨如海

和普通的馬一起死在馬廄的裡面,不因為日行千里而出名

22樓:沙海黃塵

一起在食槽裡死去,不能夠稱為千里馬.

23樓:反方向哋鐘

勸你買本教材全解吧,上面都有全文翻譯,才10+塊錢

意思是:和普通的馬一起死在馬廄的裡面,不因為日行千里而出名

語文問題 (文言文)翻譯

24樓:

真的是沒有千里馬嗎?其實是你不認識千里馬罷了

25樓:匿名使用者

第乙個其:難道

第二個其:表疑問,大概

難道真的是沒有千里馬嗎?大概是你不認識千里馬罷了

語文文言文翻譯,碎金魚文言文翻譯

原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗 zh 辱於奴隸人之手,駢 pi n 死於槽 c o 櫪 l 之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食 shi 或盡粟 s 一石 d n 食 s 馬者不知其能千里而食 s 也。是馬也,雖有千里之能,食 sh 不飽,力不足,才美不外見 x...

語文,文言文

9.本文作者 唐朝 劉禹錫。原是刻在器物上記述事實 功德等的文字。10.本文韻腳是,押ing韻。11.緊扣 陋室不陋 的立意。表達了作者不與世俗同流合汙,安貧樂道潔身自好的高尚情操,和 他不慕富貴高潔清峻的情懷。12.作者從 居住環境。來往朋友。精神風貌 三方面。13.主旨句是 斯是陋室,惟吾德馨。...

初二語文文言文問題,初中語文文言文答題技巧

你好!26課三峽的問題 1.素湍綠潭,回清倒影 是 平 視。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。是 仰 視。從視角的角度答 27課短文兩篇的問題 答謝中書書 的意思是 寫給謝中書的信 謝中書 是乙個人 28課觀潮的問題 1.閱讀1 2段回答問題 浙江之潮 隨波而逝 第一段首句和最後一句在全文結構上和內...

語文文言文知識

中學課文 鄭伯克段於鄢 為 左傳 首篇,不僅有乙個 克 字首開春秋筆法,更是成語典故的集散地 多行不義必自斃 考叔舍肉 黃泉相見 而惟有 黃泉相見 在後世發生了詞義的轉變,究其原因,我想是後世人把莊公的 不及黃泉,無相見也 和潁考叔建議 闕地及泉,隧而相見 搞混了,可見,黃泉相見本意是褒揚鄭莊公孝道...

幾個語文文言文的題,幾個語文文言文的題 初一

本文屬古代神話,全文僅37字,但故事中的人物 情節 結果全都展示出來,且故事情節波瀾曲折。沒有勝利 他不怕困難,勇於探索 敢於挑戰大自然 熱愛光明,憎惡黑暗 有理想 有抱負 有犧牲精神 夸父遺下的手杖化為一片桃林,以富有詩意的高度想像力,豐富了 夸父逐日 這一神話的內涵,不僅表現他本領大,更豐富了這...