1樓:盧tian富
どうして和どうしたの都是乙個詞如何(どう)する變形過來的,て形是どうして意思是為什麼。
た形是どうした ,意思是怎麼了。後面那個の是語氣詞。
下面那歌詞沒翻譯錯,那個夢中是分開的,你可以理解成ゆめ なか、不要把它看成乙個詞就ok了。
見たの的の也是語氣詞。
夢中 日 【むちゅう】 【mutyuu】
(1)〔夢のなか〕夢中,睡夢中.
夢中で悟る/在夢中醒悟.
(2)〔熱中〕熱中,入迷,沉醉;〔われを忘れる〕忘我;〔他にかまわず〕不顧一切.
映畫に夢中になる/看電影(看得)入了迷.
仕事に夢中になる/埋頭〔專心一意地〕工作.
遊びに夢中だ/專心致志地玩兒;悶頭兒玩兒.
戀に夢中になる/陷於情網之中.
無我夢中で逃げる/不顧一切〔不要命〕地逃跑.
彼女は彼に夢中だ/她叫他給迷住了.
いままでずっと夢中で働いてきた/至今一直忘我地工作.
夢中になってやる/拼命地乾.
夢中になって喜んでいる/高興得忘乎所以了.
うれしさのあまり夢中になる/欣喜若狂.
2樓:小園陀
どうして:怎麼樣,怎麼辦
どしたの:怎樣了?た是簡體的過去式,の是詢問對方時用的,接在動詞基本型後面,起到解釋的作用,一般用於第三者都要加の
悄悄偷看你看到入迷、、 這裡的の就是解釋自己行為的意思,有種客觀描述的意味,不過有些時候歌詞裡出現的語法不必太多糾結,是為了更順口。
3樓:日院學長
たの不是連著的,た是過去式的表示,の是ですか簡體
4樓:匿名使用者
沒大區別,どしたの就是過去式加上乙個表示強調疑問語氣的の,相比之下更有疑問句的感覺,女性和小孩子這麼用的較多。
歌詞這句沒有錯的,確實如你所說,夢中有痴迷的意思,但是,也有在夢中的意思啦,歌詞翻的挺好,詞義又對還符合中文歌詞的習慣,是沒錯的。
日語高手進,幫忙翻譯段歌詞,日語高手進,幫忙翻譯段歌詞。
永久 鬱 一 eikyuu ni kaoru,kono ichi pe ji 注 page 儚 戦法 眼 hakanai sennpou,so no manako ni 哀願 法 悪 繋 牢 aigann se zu mo,nori ni aku,tsunagou ro u he 猛毒 煩悩 恐 抱...
翻譯一段日語高手進高分,翻譯一段日語 高手進 高分
學校 5月 萬博 密接 関連 日本 文化祭 最初 開催 作 將來的 環境保護 責任 抱 愛知萬博 考 難 愛知萬博 発覚 難 思 自然 共生。今日 私 愛知萬博 上 動作 自然 人間 生活 文明 今我 共通 人類 手 徐 悪化。私 浜崎 歌詞 日本 使用人 歴史 人生 継 確 人間 私 歴史 思 出...
請日語高手幫忙翻譯一下這首歌詞,日語高手進,幫忙翻譯一下這首日文歌詞
戀 季節 戀愛是最棒的季節 早 起 日曜日 比往常都要早起的星期天 人 多分 夢 中 但是那個 他 可能還在做著夢吧 起 要打個 叫他麼 怎麼做才好?良 天気 一人 難得這麼好的天氣 我可不想獨自孤單度過 大空 風 笑 天空在打著哈欠 微風在微笑 開 人 woo 拉開窗簾的一剎那 原來他就在這兒 w...
求日語老手幫我漢譯日,日語高手進 漢譯日
幸 時 當幸福敲門時 幸 願幸福來敲門。心 扉 叩響心門 幸 扉 叩響幸福之門 入 時 上廁所時請先敲門 出 手 洗 上完廁所請洗手 我覺得應該是 幸 時 何 幸福的時候,有什麼 來敲門。或者是 幸 幸福前來敲門。因為你的這句話原本就有點錯誤所以我改了一下,不知道跟你想要的會不會有很大出入?你的翻譯...
高分求高手進幫看下偶的攢機配置謝謝 OO
配置很不錯 amd 平台 和我一樣 電源大點也是可以的 以後公升級方便 總值搭配得很均衡 呵呵 狂頂 哈哈。intel的 確實沒啥意思 我現在就改amd了。以前的老奔4 2.8 3.0g 提個硬傷哈。九州風神 冰刃至尊版 是intel的散熱器。貌似不支援940針,呵呵,希望樓主換個散熱器 適用範圍 ...