高手請進日語翻譯,日語高手請進(翻譯)

時間 2022-09-25 18:25:58

1樓:匿名使用者

1、あなたと一緒の感じが好き、幸せで甘くて。

2、私たちは最後まで一緒で、二人で人生の殘りの時間を過ごすものだと思い込んでた。あなたの食事を作り、あなたの話を聞いて、あなたの憂いを晴らし、私たち一緒に散歩をして、喜びも悲しみも二人で分かち合えると思ってた。

3、ありがとう、私に喜びをくれてありがとう。

翻譯時用了女孩子常用的口語形式,有些不合日語習慣的地方就意譯了,不知你覺得怎樣。

2樓:

あなたと一緒にいる感じが好き。幸せで甘い感じ。

以前は最後には私たちが一緒になって、殘りの人生を一緒に過ごすことを夢見てた。

あなたにご飯を作ってあげて、気分転換させてあげて、一緒におしゃべりして、一緒に散歩して、一緒に楽しんで、一緒に悲しんで。

ありがとう。楽しい時間を過ごさせてくれてありがとう。

3樓:匿名使用者

1、あなたと一緒の感じが好き、幸せで甘いです。

2、私は私たちは最終的に一緒になって、二人で殘りの人生を過ごせると幻想した。あなたのために食事を作って、あなたの話を聞いて、あなたのトラブルを解決して、一緒に散歩をして、そして楽しくても悲しくても一緒。

3、ありがとう、私に幸せをくれたことに。

4樓:匿名使用者

貴女が傍にいる時の感じは、甘くて幸福て、好きだ。

必ずや一緒になって殘りの人生を歩もうと思った。

貴方の為にご飯を作ったり、話を聞いたり、

不愉快の事を忘れさせたり、散歩したりする。共に喜び、共に悲しい。

ありがとう、貴女から齎した幸せを

5樓:匿名使用者

1 あなたと一緒にいる時の感じはとても好きです。甘くて幸せです。

2 かつて私達は最終的に一緒に歩んで行くと思いこんでいた。あなたにご飯を作ったり、おしゃべりしたり、そして散歩して、笑って、悩んで、楽しく一緒に殘りの人生を過ごしたいってことかな・・

3 ありがとう、あなたからたくさんの喜びをもらいましたよ。

日語高手請進(翻譯)

6樓:楚秀才

聴(き)こえるウエデインダベル(うえでいんだべる)あなたと歩(ある)きたい 大丈夫(だいじょうぶ)乘(の)り越(こ)えて行(い)けるよねって微笑(ほほえ)む結婚(けっこん)しようねって約束(やくそく)して朝(あさ)ごはんの支度(したく)も整(ととの)ったふたりで あの扉(とびら)に向(む)かって歩(ある)いてたなのに夢(ゆめ)が ふたりを邪魔(じゃま)する頑張(がんば)れと 笑顏(わらいがお)で言(い)う私(わたし)を噓(うそ)つきと呼(よ)ばないで

この気持(きも)ち屆(とど)くでしょう

今(いま)は誰(だれ)にも逢(あ)いたくないからなんて言(い)ってるけど あなたは別(べつ)ひとりで 考(かんが)えて答(こた)え出(で)ないよ雨(あめ)で反射(はんしゃ)した 行(ゆ)き場(ば)ない心(こころ)どこまでも 流(なが)れて行(い)く切(せつ)ないメロデイに気持(きも)ち託(たく)し

あなたへは屆(とど)くでしょう

聴(き)こえるウエデインダベル

あなたと歩(ある)きたい 大丈夫(だいじょうぶ)乘(の)り越(こ)えて行(い)けるよねって微笑(ほほえ)む頑張(がんば)れと 笑顏(わらいがお)で言(い)う私(わたし)を噓(うそ)つきと呼(よ)ばないで

この気持(きも)ち屆(とど)くでしょう

どこまでも 流(なが)れて行(い)く切(せつ)ないメロデイに気持(きも)ち託(たく)し

あなたへは屆(とど)くでしょうac

聴(き)こえるウエデインダベル

あなたと歩(ある)きたい 大丈夫(だいじょうぶ)乘(の)り越(こ)えて行(い)けるよねって微笑(ほほえ)むla la la......

暫時沒時間翻譯,呵呵,還有**要寫。但假名可以參照我的。

7樓:鈄仁

聴こえるuedeindaberu

我的罰款歩きたい

乘り我,我可以去超越的笑容

結婚該約束它。

賴斯還準備早上好

二,他走向大門

但是,這兩個會干預一夢

i笑著說頑張れ,以顏

但他們可能是乙個說謊者

這種感覺的方式向你

現在是還逢いたくない從誰

您談論,但我別

我認為答案不是單獨前往

雨場介意去呼應

如何遠離是心打破的趨勢

merodei介意託し

您可以接觸到它

聴こえるuedeindaberu

我的罰款歩きたい

乘り我,我可以去超越的笑容

i笑著說頑張れ,以顏

但他們可能是乙個說謊者

這種感覺的方式向你

如何遠離是心打破的趨勢

merodei介意託し

你會發現你要交流

聴こえるuedeindaberu

我的罰款歩きたい

乘り我,我可以去超越的笑容

la la la......

日語翻譯嘍 高手請進

8樓:茶色貓

這是口紅 原唱是中島美嘉吧

中文的容易受傷的女人

口をきくのがうまくなりました.

我變得越發會說話了

どんな醗いしれた人にでも.

即使是跟爛醉如泥的人

口をきくのがうまくなりました.

我變得越發會說話了

ルージュひくたびにわかります.

每次擦口紅的時候我都會更加清楚這一點

あの人追いかけてこの街へ著いた頃は

我追著那個人來到這個城鎮時

まだルージュはただ一つうす桜.

只有一支淡櫻色口紅

あの人追いかけて繰り返す人違いいつか泣き慣れて追逐那個人卻一次次發現弄錯了

不知何時漸漸習慣了哭泣

口をきくのがうまくなりました.

我變得越發會說話了

ルージュひくたびにわかります.

每次擦口紅的時候我都會更加清楚這一點

つくり笑いがうまくなりました.

強顏歡笑也更加熟練了

心馴染めない人にでも.

即使對沒有好感的人

つくり笑いがうまくなりました.

強顏歡笑也更加熟練了

ルージュひくたびにわかります.

每次擦口紅的時候我都會更加清楚這一點

生まれた時から渡り鳥も渡る気で

從出生就想像候鳥一樣四海為家

翼をつくろうことも知るまいに

卻不知沒有翅膀無法飛翔

気がつきゃ鏡も忘れかけたうす桜おかしな色と笑う.

忽然注意到連鏡子都快忘記了的淡櫻色口紅

卻笑道真是奇怪的顏色

剩下的就是重複的了

幾乎都是直譯的

歌詞大意也就是乙個女人追逐心愛的人來到陌生城市卻被拋棄,淪落到陪酒,可還是忘不了那個人

哎~~~~

9樓:匿名使用者

開口很好了.

怎樣的〓在被知道的人也. 開

口很好了. 對

口紅拉的每次明白.

那個人追趕到達了這個街

還口紅是只有乙個臼櫻花.

那個人追趕照射還的人在不知不覺泣斷 開口很好了. 對口紅拉的每次明白.

漢字的右旁笑很好了.

心不染的人也.

漢字的右旁笑很好了. 對

口紅拉的每次明白. 以

出(產)生了渡口也傳到的心情 修補翼的事也知道的飛舞 笑注意到ya也忘記臼櫻花可笑的顏色.

漢字的右旁笑很好了. 對

口紅拉的每次明白. 以

出(產)生了渡口也傳到的心情 修補翼的事也知道的飛舞

日語高手請進,幫忙翻譯下~

10樓:匿名使用者

你是用的什麼翻譯器啊?哇----

你只是把你想問的句子拿來問的嗎?一點都不連貫啊。。。

我也只是按照你的句子簡單的翻譯了一下。希望可以幫到你。

對方應該知道你的日語能力,如果寫得太專業會被懷疑的。盡量簡單表達。

我30歲以後 才會考慮結婚

私は30歳になってから結婚のことを考えます。

日本是乙個經濟發達,技術先進的國家。我想學習先進的技術和日本文化。

日本は経済力と技術力の強い國です。その技術と日本の文化を學びたいです。

東京是乙個繁華,時尚的國際大都市,銀座,新宿,澀谷很有名。

東京はにぎやかな町で、ファションな國際的な大都市です。銀座、新宿、渋谷などの町はとても有名です。

橫濱的足球隊很有名,和我們大連的球隊比賽過。

橫浜のサッカーチームはとても有名です。そして(私の故郷)中國・大連のサッカーチームと試合をしたことがあります。

我沒想好,如果日本適合我,我會待很久。

まだはっきり決めていないですが、もし日本が私と合うとしたら、長くいるつもりであります。

如果有一天,我設計的產品被大家使用,並且他們都很喜歡。

私がデザインをした製品が皆に愛用された日が來たら、本當に誇りを感じます。

不喜歡乙個人的話,可能是不夠了解他。努力去了解他,也許能改變看法。

ある人のことを好きではなければ、それは彼のことをまだ理解していないかもしれないと思います。お互いもっと理解すれば、見方が変わると思います。

我被周圍的人需要,

私は回りの人に必要とされる

我高中時,我母親病倒了

高校時代の時に、母が病気にかかって

我希望能設計出一款外形漂亮,省油,安全型號的汽車

私は外形が美しい、排気量の少ない、安全な車をデザインしたいと思っております。

我喜歡有創造性的工作

私は創造性のある仕事が好きです。

11樓:

我30歲以後 才會考慮結婚

私は、結婚は30歳を過ぎてから考えようと思っています。

日本是乙個經濟發達,技術先進的國家。我想學習先進的技術和日本文化。

日本は発展した経済と先進的な技術を持つ國です。

私は先進的な技術と日本の文化を學びたいです。

東京是乙個繁華,時りゅうkじょ尚的國際大都市,銀座,新宿,澀谷很有名。

東京はとても繁栄していて、流行の先端を行く國際的大都市です。銀座、新宿、渋谷はとても有名です。

橫濱的足球隊很有名,和我們大連的球隊比賽過。

橫浜のサッカーチームは有名ですよね。私たち大連のチームとも対戦したことがあります。

我沒想好,如果日本適合我,我會待很久。

あまり考えていません。もし日本が私に合っていれば、長く滯在したいと思います。

如果有一天,我設計的產品被大家使用,並且他們都很喜歡。我會很驕傲

いつか、私のデザインした製品をみなさんに使っていただき、

気に入っていただければ、きっととても誇りに思うでしょう。

不喜歡乙個人的話,可能是不夠了解他。努力去了解他,也許能改變看法。

ある人のことが好きでないというのは、恐らく理解が足りないのでしょう。

努力してその人を理解するようにすれば、見方を変えられるかも知れません。

我被周圍的人需要,信賴

私は周りの人から必要とされ、信頼されています。

我高中時,我母親病倒了

私が高校生の時、母が病気で倒れました。

我希望能設計出一款外形漂亮,省油,安全型號的汽車

私は、外観が美しく、燃費が良く、安全な車をデザインしたいと思います。

我喜歡有創造性的工作

私はクリエイティブな仕事が好きです。

日語高手請進,日語高手請進

結婚 結婚 或者用流行一點的 年輕人的話還是用外來語比較好吧 日語高手請進 接受物品時,如是表示從某人那裡接受時,可用 人 人的後面可以接 或者 一般多用 如果給予的一方是公司或學校之類的組織或者團體,則用 例 父 會社 記念品 送別人東西時,直接說 會給人以單方面強加於人的印象。一般這時用 例 李...

日語高手請進,幫忙翻譯一下,日語高手請進,麻煩幫忙翻譯一下這幾句話,謝謝!

在山里,乙個人吃飯的時候,是沉默地開始吃,還是會很自然地,像平常那樣,說 我開動了 再吃呢?就這個問題,我曾經和三四個山中的朋友交談過,似乎都覺得沉默著開吃總覺得有些不成體統,都會即使是很小的聲音,也會說一句 我開動了。有朋友說,停留在日本的這段期間,雖然幾乎完全沒學會什麼日語,但只這句話,因為覺得...

求高手日語翻譯,日語翻譯 求高手 !!!

開始就如同櫻花一樣 只要一提到和服大家都會聯想到日本吧。和服已經成為日本的象徵,深深的扎根在每個人的腦海中。日本人中大約有90 的人可以稱得上是屬於大和民族。作為日本的傳統服飾 給它描繪上了日本傳統的色彩。以前 和服就和日本人生活有著密不可分呢的關係 它支撐著日本人的習慣和美意識 一直傳承到現在。它...

日語高手請進

手心裡的你 劉亦菲作詞 c.piece 作曲 gajin 降 雨 言葉 降落的雨若是有語言的話手 上 會在手上滴下雨滴 今日 象是想把今天發生的快樂美好的事情淋 話 還有孤獨,都靜靜地訴說願 想要請求的東西有很多。言 遙 遙 時 雖說沒有的東西千方百計想要得到,但是比遙遠更遙遠 君 一度 逢 想和你...

日語高手請進,日語高手請進!「動詞 形 有些什麼意思?」

一 1 表示提示主題 私 田中 2 表示強調 風呂 入 二 1 表示疑問 王 2 表示驚訝 3 表示勸誘 注文 三 前面的名詞限定後面的名詞 1 表示所屬 私 旅行社 社員 2 表示內容及其他 本 科學 本 3 表示準體助詞 辭書 王 4 表示連體修飾語中的主語 背 高 男 人 田中 體表団 李 言...