涼州詞古詩翻譯詩意,涼州詞的古詩翻譯

時間 2023-01-04 04:00:47

1樓:雨嵐說金融

王之渙涼州詞全文(原文):

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

王之渙涼州詞全文翻譯(譯文):

這首詩描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的景象。遠遠奔流而來的黃河,好像與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

王之渙涼州詞字詞句解釋(意思):

1.涼州詞:又名《涼州歌》。為當時流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞。涼州詞在唐代是樂府的常見曲名,多寫邊塞軍旅生活之事。

2.原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,並引《樂苑》雲:"《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進"。

涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威縣)。

3."遠"一作"直"。

4.黃河遠上:遠望黃河的源頭。

5.孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

6.仞:古代的長度單位,一仞相當於七八尺。

7.羌笛:古羌族羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。

8.楊柳:《折楊柳》曲。

古詩文中常以楊柳喻送別情事。《詩·小雅·采薇》:"昔我往矣,楊柳依依。

"北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:"上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。

"9.度:越過。後兩句是說,羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調子,埋怨楊柳不發、春光來遲呢,要知道,春風吹不到玉門關外啊!

10.玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。

王之渙涼州詞全文拼音版(注音版):

huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 。

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ ,chūn fēng bù dù yù mén guān 。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

王之渙涼州詞賞析(鑑賞):

這是一首雄渾蒼涼的邊塞詩。"涼州詞",涼州歌的唱詞。《樂府詩集》卷七十九《近代曲辭》載有《涼州歌》,並說明是玄宗開元年間西涼府都督所進。涼州。

2樓:梓喬學姐

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

何必用羌笛吹起那哀怨的《楊柳曲》去埋怨春光遲遲不來呢,春風根本吹不到玉門關外。

提問。葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催,醉臥沙場君莫笑,古來征戰,幾人回全文翻譯。

請稍等一下哦。提問。ok

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

你好,這就是了呢。

希望對你有所幫助呢。

可以的話給個贊哦。

提問。生當作人傑,死亦為鬼雄,至今思項羽,不肯過江東,全文翻譯。

希望對你有所幫助。

生當作人傑,死亦為鬼雄。生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。至今思項羽,不肯過江東。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯苟且偷生,退回江東。

不好意思不好意思,網絡卡了。

涼州詞的古詩翻譯

3樓:諾爾娜

遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠遠向西望去,好像是從白雲中流出來的一般。在高山大河的環抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。既然春風吹不到玉門關外, 關外的楊柳自然不會吐葉,光 「怨」它又有何用?

4樓:新月之八神

奔騰而來的黃河連線著白雲片片,孤零零的小城依偎著萬仞高山;羌笛為什麼吹奏《折楊柳》的曲調?和暖的春風總也吹不到這荒涼的玉門關。

5樓:匿名使用者

涼州詞(王之渙)

唐 王之渙。

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

【翻譯】遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠遠向西望去,好像是從白雲中流出來的一般。在高山大河的環抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。既然春風吹不到玉門關外, 關外的楊柳自然不會吐葉,光 「怨」它又有何用?

涼州詞 古詩翻譯

涼州詞古詩譯文

6樓:網友

涼州詞二首。

其一黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

譯文:縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那裡,顯得孤峭冷寂。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

譯文:何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

其二單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。

譯文:突厥首領來到中原求和親,北望自己的領土,看到了邊界以北的拂雲堆神祠,回想昔日曾經多次在此殺馬登台祭祀,然後興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。

漢家天子今神武,不肯和親歸去來。

譯文:但現在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。

7樓:安樂小窩

幼兒園小學必背唐詩宋詞古詩75首《涼州詞》帶譯文注釋,唐代詩人王之渙詩詞。

涼州詞古詩譯文

8樓:樂為人師

1.涼州詞。

(唐) 王之渙。

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

譯文被風捲起的黃沙,好像與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的曲子《折楊柳》呢?玉門關一代根本沒有楊柳可折啊!原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

2.涼州詞。

(唐)王翰。

葡萄美酒夜光杯 ,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

美酒倒滿了華貴的酒杯,當將士們正要暢飲的時候,馬上琵琶突然不停地響起,在催促他們快點上前作戰。將軍說到:「在沙場上醉倒了請你不要笑,因為從古至今,前往戰場的人又有幾個人能平安歸來?」

3.涼州詞。

(唐)孟浩然。

渾成紫檀金屑文,作得琵琶聲入雲。

胡地迢迢三萬里,那堪馬上送明君。

異方之樂令人悲,羌笛胡笳不用吹。

坐看今夜關山月,思殺邊城遊俠兒。

渾然天成的紫檀金屑文,可以做成琵琶其聲音洪亮直上雲霄。

遙遠的胡地三萬里,即使是送與王明君馬上作樂的琵琶聲又哪能穿越。

身處異地即便是歡樂也讓人覺得悲涼,這羌笛胡笳也不用再吹。

坐在邊塞看著今晚的月亮,心裡想的是殺光邊關的敵人。

王之渙《涼州詞》翻譯

9樓:睥睨是非

縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那裡,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

遠上:遠遠向西望去。仞:古代的長度單位,一仞相當於七尺或八尺。春風:某種溫暖關懷或某種人間春意春象。度:吹到過。來:語助詞,無義。

擴充套件資料。主題思想:

第一首詩以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現了戍守邊防的徵人回不了故鄉的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊。

第二首詩反映的是唐朝與北方少數民族之間的關係。詩歌以漢代唐,寫一位邊地首領到唐朝來求和親而未能如願,通過描寫其行動與心理,從側面烘托唐朝國勢的強盛。

作者成就影響:

王之渙是盛唐的著名詩人,他寫西北風光的詩篇頗具特色,大氣磅礴,意境開闊,熱情洋溢,韻調優美,朗朗上口,廣為傳頌。

其詩用詞十分樸實,然造境極為深遠,令人裹身詩中,回味無窮。為盛唐邊塞詩人之一。「黃河遠上白雲間」,僅七個字,祖國壯麗山河景色躍然紙上。

可惜他的詩歌散失嚴重,傳世之作僅六首,輯入《全唐詩》中。

10樓:匿名使用者

注釋譯文。

詞句注釋。⑴涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。

郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,並引《樂苑》雲:「《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進。」涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。

⑵遠上:遠遠向西望去。黃河遠上:遠望黃河的源頭。「河」一作「沙」,「遠」一作「直」。

⑶孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長度單位,一仞相當於七尺或八尺(約等於213厘公尺或264cm厘公尺)。

⑷羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。

何須:何必。楊柳:

《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。《詩經·小雅·采薇》:

「昔我往矣,楊柳依依。」北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:「上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。

下馬吹橫笛,愁殺行客兒。」

⑸度:吹到過。玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道於此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。

⑹單于:古代對匈奴君長的稱呼,此指突厥首領。拂雲堆:祠廟名,在今內蒙古五原。

⑺來:語助詞,無義。[2][3]

11樓:秦綰

黃河遠遠望去,好像奔流下白雲之間,一座孤城。矗立在崇山峻嶺之間,何必用羌笛吹起那幽怨的《折楊柳》曲調。原來是春風都吹不到的遙遠的玉門關啊!

12樓:是莉莉寶貝哦

澎湃的黃河遠遠望去,好像奔流在白雲之間,一座孤城豎立在高峻的山嶺之間。何必用羌笛吹起哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲,原來玉門關一帶春風是吹不到的。

13樓:戶宇達

8,五張黃河在雲9∞.一公尺花在花幹了一片我。是乙個大。

14樓:陳陳

黃河好像從白雲間奔湧而來,玉門關孤獨地送是在高三中將適合何須怨摔,越南柳樹不發呀春風根本吹不過。

15樓:匿名使用者

遠遠奔流而來的黃河,好象與白雲連在一起,在高山腳下,一座孤城坐落在那裡何必用羌笛吹奏《折楊柳》那哀怨的思念家鄉曲子,就算春風也吹不到玉門關的!

16樓:網友

站在高處縱目遠望,黃河像綢帶一樣漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,在黃河上游的那麼多的高山之中,孤零零的玉門關聳峙在那裡,顯得多麼孤峭冷寂。

不必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲,去埋怨春天遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊!

17樓:生當如你

黃河遠遠地、高高地像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在荒漠中。守關的將士不必哀怨楊柳樹不發芽,因為春風根本吹不到玉門關外。這首詩給人展現西北環境的荒涼和由此引發的人心的荒涼。

唐朝王之渙的涼州詞的翻譯

18樓:匿名使用者

黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。

黃河遠遠流淌直飛上白雲端,孤零零一座邊城屹立在崇山峻嶺間。

羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。

兵士們何必吹著羌笛奏起衰怨的《折楊柳》,溫情的春風難以吹過玉門邊關。

《涼州詞》詩意,涼州詞王之渙詩意

涼州詞 王之渙 涼州詞 其一 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。涼州詞 其二 單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。王之渙這首詩寫戍邊士兵的懷鄉情。寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉的怨情,但絲毫沒有半點頹喪消沉的情調,充分表現...

涼州詞古詩的意思,《涼州詞》古詩的意思是什麼?

很多詩人寫過涼州詞,其中以王之渙和王翰的涼州詞最為著名。王之渙 涼州詞 二首其一 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。譯文縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白雲中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那裡,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋...

誰知道古詩涼州詞的意思,涼州詞古詩的意思

涼州詞 王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。作者簡介 王之渙,688 742,字季凌,排行七,原籍晉陽 今山西太原 五世祖隆遷居絳州 今山西新絳 曾任冀州衡水主簿,因謗辭官,家居十五年。晚年出任文安 縣 今禹河北 尉,卒於官舍。為人慷慨有大略,善作邊塞詩,與高適 王...

涼州詞寫作背景,涼州詞的寫作背景是什麼?

寫作背景 唐人七絕多是樂府歌詞,涼州詞即其中之一。它是按涼州 今甘肅省河西 隴右一帶 地方樂調歌唱的。新唐書 樂志 說 天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州 伊州 甘州之類。這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地 從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所進,琵琶更是西域所產,胡笳更是西北流行...

涼州詞的內容,《涼州詞》的詩詞內容是什麼?

涼州詞二首 其一 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。其二 單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。涼州詞 的詩詞內容是什麼?黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。1 翻譯 遠遠奔流而來的黃河,好像與白雲連在一起,玉門關孤...