《吳芾傳》文言文怎麼翻譯,《漢書 佞幸傳》文言文翻譯

時間 2022-12-02 16:10:41

1樓:小貝貝老師

陳季泰,臨川人文學大師。家境貧寒,不能由老師學習,沒有書,有時帶著孩子在附近看書,偷看。我從表兄弟那裡得到了一本書。

這本書的四個角變得模糊了,沒有可供閱讀的分句。我根據文學意義來判斷區別(應該有停頓的地方),所以我熟悉這本書。十歲的時候,我在我叔叔的藥箱裡看到了那本歌,很快就跑了。

原文:陳際泰,字大士,臨川人。家貧,不能從師,又無書,時取旁舍兒書,屏人竊誦。

從外兄所獲《書經》,四角已漫滅,且無句讀,自以意識別之遂通其義。十歲,於外家藥籠中見《詩經》,取而疾走。

此文出自清朝·張廷玉《明史·陳際泰傳》

寫作背景:

崇禎三年(1630),陳際泰才得中舉人;崇禎七年中進士,時年68歲。十年,被授行人(掌冊封、傳旨的官),赴貴州監考。十三年,奉旨護送已故相國蔡國用靈柩回鄉,次年於濟寧途中染病去世,年七十五歲。

其著述多闡發經籍,有《易經說意》(又名《讀易正義》)7卷、《周易翼簡捷解》16卷、《群經輔易說》1卷、《五經讀》5卷、《四書讀》10卷,均存目於《四庫全書總目》經部。文集有《太乙山房集》15卷、《已吾集》14卷。清人輯《臨川文選》、《臨川文獻》和《江西五家稿》分別選人一捲。

散文風格多樣,有一定藝術價值。

陳際泰是騰橋陳坊村(現屬鵬田鄉)人。父親陳儀生,客居福建武平,以教私塾為業,家境清貧。43歲時生下陳際泰,因為年高得子,陳際泰父親對其倍加珍愛,視若掌上明珠。

但他沒有溺愛兒子,為了鍛鍊兒子,增強體質,父親時常安排他上山砍柴或從事其力所能及的其他農活。

2樓:**雞取

《陳際泰傳》原文:

陳際泰,字大士,臨川人。家貧,不能從師,又無書,時取旁舍兒書,屏人竊誦。從外兄所獲《書經》,四角已漫滅,且無句讀,自以意識別之遂通其義。十歲,於外家藥籠中見《詩經》,取而疾走。

父見之,怒,督往田,則攜至田所,踞高阜而哦,遂畢身不忘。久之,返臨川,與南英輩以時文名天下。其為文,敏甚,一日可二三十首,先後所作至萬首。經生舉業之富,無若際泰者。

《陳際泰傳》翻譯:

陳季泰,臨川人文學大師。家境貧寒,不能由老師學習,沒有書,有時帶著孩子在附近看書,偷看。我從表兄弟那裡得到了一本書。

這本書的四個角變得模糊了,沒有可供閱讀的分句。我根據文學意義來判斷區別(應該有停頓的地方),所以我熟悉這本書。十歲的時候,我在我叔叔的藥箱裡看到了那本歌,很快就跑了。

我父親看到了,非常生氣。他催促他去田裡。陳繼泰把《詩經》帶到田裡,蹲在高高的土山上唱《詩經》。

所以他一輩子都沒有忘記。很長一段時間後,他回到了臨川,與艾南英等八部詩作齊名。陳吉泰的詩歌和作曲寫得很好。

勤奮,一天能寫二三十首詩,寫過一萬首詩。這次考試的詩歌和散文的數量與陳季泰不匹配。

3樓:匿名使用者

陳際泰,字大士,臨川人。家裡貧窮,不能夠拜師讀書,又沒有書籍,有時拿鄰居家孩子的書,躲著人偷偷地誦讀。從表兄那裡得到了一本《書經》,書的四角已經磨滅變得模模糊糊了,而且也沒有劃分句讀,自己根據文意去判斷區分(哪個地方該有停頓),於是就通曉了《書經》的大意。

十歲,在舅家藥籠中見到《詩經》,拿著就快速地跑了。父親看見了,很生氣,督促他到田地裡去,陳際泰就把《詩經》帶到了田地裡,蹲在高的土山上吟詠《詩經》,於是終身都沒有忘記。很久以後,返回臨川,同艾南英等人憑藉八股文而聞名天下。

陳際泰寫詩作文,非常勤敏,一天可以寫二三十首詩,先後寫的詩達到了萬首。讀書人應試詩文的數量,沒有比得上陳際泰的。

文言文《李紱傳》翻譯

4樓:匿名使用者

【譯文】

李侍郎紱,生性聰明。年輕時家裡很窮,沒有錢買書,就借貸在鄰居。每乙個翻譯,沒有不背誦。

偶然進入城市,街道鋪店名稱,他都默默記下來。後來任翰林,庫中的舊收藏有《永樂大典》,他都讀過。同事拿書架上所有,抽用難公,沒有不立刻回答,人都驚駭。

(選自《嘯亭雜錄》)

《嘯亭雜錄》介紹:

《嘯亭雜錄》涉及民俗、人物、宗教、傳說、重大歷史事件、個人生活瑣事、讀後感……範圍很廣。有些文章還有獨家報道性質,能補正史之不足。全書雖為文言,但文筆簡練而不晦澀。

共十卷,《續錄》五卷。昭槤作。他廣泛接觸了下層社會,增長了書本和社會知識,為編寫《嘯亭雜錄》打下了牢固的基礎。

其文稿大多散失,後由端方蒐集整理。

《魏源傳》文言文翻譯

5樓:匿名使用者

公生而穎敏,自幼即嘟學是什麼意思

文言文《曾鞏傳》翻譯

6樓:匿名使用者

曾鞏傳曾鞏知齊州,其治以疾奸急盜為本。曲堤周氏子高橫縱,賤良民,力能動權豪,州縣吏莫敢詰,鞏取置於法。章邱民聚黨村落間,號「霸王社」,殺人劫財,無不如志。

鞏屬民為保伍①,使察其出入,有盜則鳴鼓相援,每發輒得盜。自是外戶不閉。

後徙洪州。會江西歲大疫,鞏命縣鎮悉儲藥待求,軍民不能自養者,來食息官舍,資其食飲衣衾之具,分醫而診。

鞏性孝友,父亡,奉繼母益至,撫四弟、九妹於委廢單弱②之中,宦學婚嫁,一出其力。為文章,上下馳騁,一時工作文詞者,鮮能過也。鞏負才名,久外徙,一時後生輩鋒出,世頗謂其偃蹇不偶③,而鞏視之泊如也。

過朝廷,神宗召見,勞問甚寵,拜中書舍人。

①保伍:古代百姓五家為伍,又立保相統攝。此處泛稱基層戶籍編制。

②委廢單弱:家境衰敗,無所依靠

③偃蹇不偶:命運不濟

譯文曾鞏在齊州擔任知縣,他的管理把快速嚴厲地打擊奸邪之事和盜竊犯罪作為根本。曲堤有戶姓周的人家,兒子週高橫行驕縱,殘害良民,他的能力能夠動搖權貴和富有人家,州縣里的官吏不敢追究,曾鞏逮捕了他,處以刑罰。章邱民在鄉村裡聚眾結夥,號稱「霸王社」,殺人搶錢,沒有一件事不如願的。

曾鞏讓百姓結為保伍,讓他們偵查盜賊的行蹤,有盜賊就擊鼓傳遞訊息,每次都能抓到盜賊。從此,百姓不用關門睡覺。

後來遷任洪州。正逢江西當年瘟疫流行,曾鞏命令縣鎮全部儲存藥品以備需求,士兵百姓不能養活自己的,招來在官府裡吃飯住宿,把吃的喝的穿的全部**足,分別派醫生診治。

曾鞏孝順長輩,與朋友友愛,父親已逝,侍奉繼母更加周到,在家境衰敗的時候,撫養四個弟弟和九個妹妹,做官上學,談婚論嫁,全是曾鞏出的力。他寫文章,思維廣闊,當時擅長寫文章、作詩詞的人,很少有能超過他的。曾鞏久負才名,長時間地在各地做官,當時官場上有很多後輩出人頭地,世間都說他命運不濟,但是曾鞏把這件事看得淡泊。

上至朝廷,宋神宗召見他,慰勞詢問,十分寵信他,任命為中書舍人。

《沈括傳》文言文翻譯

《李紱傳》文言文翻譯,「李侍郎紱......」

7樓:匿名使用者

李侍郎絲帶,生性聰明。年輕時家裡很窮,沒有錢買書,就借貸在鄰居。每乙個翻譯,沒

有不背誦。偶然進入城市,街道鋪店名稱,他們都默默記下來。後來任翰林,庫中的舊收藏有《永樂大典》,您都讀的。同事拿書架上所有,抽用難公,沒有不立刻回答,人都驚駭。

8樓:鼓風

李士郎詩黛生性聰明,年輕時家裡很窮,沒有錢買書就借貸,在鄰居買乙個翻譯沒有不背誦,偶然進入城市街道鋪店名稱他們都默默記下來。後來任翰林庫中的就收藏有《永樂大典》,你都讀的同事拿書架上所有抽用男工沒有不立刻回答,人都驚駭。

文言文「吳蒙入呂」的對照翻譯,文言文「吳蒙入呂」的對照翻譯

一 原文呂蒙入吳,吳主勸其學業,蒙乃博覽群籍,以 易 為宗。常在孫策座上酣醉,忽臥於夢中誦 周易 一部,俄而驚起,眾人皆問之。蒙曰 向夢見伏羲 文王 周公與我論世祚興亡之事,日月貞明之道,莫不精窮極妙,未該元旨,故空誦其文耳。眾座皆雲 呂蒙囈語通 周易 二 譯文 呂蒙為吳國效力後,吳國的主公孫權勸他...

文言文《江天一傳》,《江天一傳》文言文賞析

呵呵,就是讓你說他辛苦讀書唄。先寫他小時候的品德高尚。然後再寫他因為讀書考試成績好,被人欣賞。接著詳細描寫他的家庭貧困,即使這樣貧苦,被家人埋怨也不放棄讀書的機會,能夠安貧。安于貧困是古代的一種推崇,現在正好相反 富 ps 我反倒看出他死讀書 讀死書,不為家人考慮,窮的那樣了,咋的也去掙點錢啊,沒出...

明史 王邦瑞傳文言文答案,王邦瑞文言文翻譯

王邦瑞,字惟賢,宜陽人。早有器度見識。當學生,山東盜賊興起,上圍剿賊寇十四策略在知府。正德十二年成進士。改為庶吉士。與王府有牽連,出為廣德州知州。嘉靖初年,祖父去世,離開。補滁州。多次公升任南京吏部郎中,出任陝西提學愈事。因每年進貢不合格五名以上,貶濱州知州。再次公升任固原兵備副使。涇 郇大盜李孟春...

明史孫瑋傳文言文翻譯,「將」在文言文中的意思

將 在文言文中的意思 文言副詞。又 且 信 疑。古籍解釋 又 公羊傳 莊三十二年 君親無將,將而誅焉。師古注 將有其意也。又抑然之辭。楚辭 卜居 寧誅鋤草茆以力耕乎,將游大人以成名乎。又且也。詩 小雅 將安將樂。又 廣韻 養也。詩 小雅 不遑將父。又助也。史記 司馬相如傳 補過將美。又送也。詩 召南...

文言文《八大山人傳》,陳鼎《八大山人傳》文言文答案 急!!!

參看 陳鼎 八大山人傳 文言文答案 急!八大山人,是明朝寧藩的宗室,號人屋。人屋 就是 廣廈萬間 的意思。他生性孤傲,有骨氣,聰明絕倫,無人能比。八歲便能作詩,善於書法,長於篆刻,尤其精於繪畫。曾經畫一枝荷花,半開於池中,敗葉散亂,橫斜在水面,生氣勃勃 張掛在堂中,好像有清風徐徐吹來,香氣常充滿整個...