關於文言文,關於雪的文言文

時間 2022-11-13 08:50:58

1樓:墨趣雨欣

鄭人買履:「夫所以養而害所養,譬猶削足而適履,殺頭而便冠。」   按:

詞典學家王光漢先生《詞典問題研究—成語溯源規範**》指出:文中既無鄭人,又無買履,何以成「源」?此語當出自《韓非子·外儲說左上》:

「鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:『吾忘持度』,反歸取之。及反,市罷,遂不得履,人曰:

『何不試之以足?』曰:『寧信度,無自信也。

』」   原文:   鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。

及反,市罷,遂不得履。人曰:「何不試之以足?

」曰:「寧信度,無自信也。」

翻譯:  有乙個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺碼,然後把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘記帶量好的尺碼。

他拿到了鞋子,才說:「我忘記了帶量好的尺碼。」於是返回去取尺碼。

等到他返回來的時候,集市已經散了,賣鞋的也走了,他最終沒買到鞋。 有人問:「你為何不用腳試試呢?

」 他說:「我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

2樓:檢討

鄭人買履:《成語詞典》謂出《淮南子·說林訓》:「夫所以養而害所養,譬猶削足而適履,殺頭而便冠。

」   按:詞典學家王光漢先生《詞典問題研究—成語溯源規範**》指出:文中既無鄭人,又無買履,何以成「源」?

此語當出自《韓非子·外儲說左上》:「鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:『吾忘持度』,反歸取之。

及反,市罷,遂不得履,人曰:『何不試之以足?』曰:

『寧信度,無自信也。』」   原文:   鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:

「何不試之以足? 」曰:「寧信度,無自信也。

」編輯本段譯文

有乙個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺碼,然後把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘記帶量好的尺碼。他拿到了鞋子,才說:

「我忘記了帶量好的尺碼。」於是返回去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,賣鞋的也走了,他最終沒買到鞋。

有人問:「你為何不用腳試試呢?」 他說:

「我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

編輯本段注釋

鄭:春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。   者:......

的人。(定語後置)   欲:想。

  先:首先。   度(duó):

量長短。   而:然後。

  置:放,擱在。   之:

代詞,它,此處指量好的尺碼。   其:他的。

  坐:通假字:同「座」;座位。

  至:到。   之:

到......去。   操:

拿,攜帶。   已:已經。

  得:得到;拿到。   履:

鞋。   乃:才。

  持:拿。   度(dù):

量好的尺碼。   反:通假字:

同「返」;返回。   市:集市,市場。

  罷:散,結束,停止。   遂:

最終。   曰:對......

說。   寧(nìng):寧可。

  無:不。   自信:

相信自己。   且:想。

編輯本段通假字

1、「置之其坐」中的「坐」同「座」,指座位。 為放在其凳子上。   2、「反歸取之。及反」中的「反」同「返」,指返回。為返回去取尺碼。

編輯本段注意字詞

【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲   【讀音】度:duó 多音字,第二聲   【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲   【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲

3樓:匿名使用者

原文鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

人曰:「何不試之以足? 」

曰:「寧(nìng)信度,無自信也。」

譯文有乙個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺寸,然後就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的時候,他忘帶了量好的尺碼。他已經拿到了鞋子,才說:

「我忘記帶量好的尺寸了。」於是返回家去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋。

有人問:「你為何不用你的腳去試試鞋呢?」 他回答說:

「我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

關於雪的文言文

關於學習的文言文

4樓:匿名使用者

書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。——【清】周希陶

業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨隨。——【唐】韓愈

5樓:匿名使用者

六里橋otg線木有無圖天轉一下有有曉月中路

6樓:匿名使用者

子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?

人不知而不慍,不亦君子乎?」 孔子說:「學習過的知識按時複習,不也很快樂嗎?

有志同道合的人從遠方來,不也很愉快嗎?別人不了子曰:「溫故而知新,可以為師矣。

」——《為政》   孔子說:「溫習學過的知識,(可以)得到新的理解與體會,憑藉這點就可以做別人的老師了。」解我而我卻不生氣,不也是個有德的君子嗎?

」 子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」(《為政》)   孔子說:

「只學習卻不思考,就會感到迷茫而無所適從,只是思考而不學習,就會疑惑而無所得。」子曰:「由,誨女知之乎!

知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也。」——(《為政》)   孔子說:「仲由啊,讓為師教導你對待知與不知的態度吧!

知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰明的。」 子曰:「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。

」(《里仁》)    孔子說:「看見賢人就想著向他看齊;看見不賢的人就要反省自己,有沒有和他相似的毛病。」

關於文言文的

7樓:陽光語言矯正學校

佗,他,其他

邑,城。

唯命,按照命令。

整句的意思是,(如果分給我)其他城邑,(我)都會按照命令做事。

8樓:饕餮卻羸

劃線句譯文:

若是封給其它城邑,我都可以照吩咐辦

整段譯文:到莊公即位的時候,武姜就替共叔段請求分封到制邑去。莊公說:

「制邑是個險要的地方,從前虢叔就死在那裡,若是封給其它城邑,我都可以照吩咐辦。」武姜便請求封給太叔京邑,莊公答應了,讓他住在那裡,稱他為京城太叔。

出處:《鄭伯克段於鄢》左丘明

關於文言文的書有哪些?

9樓:卜鈺習錦

張丞相好草聖(書)。一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動,使侄錄之。當波險處,侄惘然而止,執所書問雲:「此何字?」丞相熟視久之,恚曰:「何不早問?」

張丞相喜好寫草書(原文若是「好草聖」,則譯為「喜愛草書大師」。東漢張芝、唐代張旭皆有「草聖」之稱。)一天

張丞相想到個好句子,於是索取毛筆飛快地把句子寫下來,滿紙筆跡猶如龍蛇飛動,十分潦草。寫好後叫侄子再工整地抄錄一遍。當他侄子抄到筆畫潦草得實在難以認清的地方,侄子疑惑地停止抄寫,拿著張丞相所寫的毛筆字問道:

「這究竟是個什麼字啊?」張丞相仔細地看了好久,(竟連自己也認不出是何字,)張丞相反而很生氣地責怪侄子說:「你為何不早點問?

(現在我也認不出了)」

關於誠信的文言文有哪些?

10樓:匿名使用者

《曾子殺彘》

原文曾子妻之市,其子隨之而泣。其母曰:「女(同「汝」)還,顧反,為女殺彘(豬)。

」妻適市反,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:「特與嬰兒戲耳。

」曾子曰:「嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。

今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。」

譯文曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:「你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃。

」她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:「只不過是跟孩子開玩笑罷了。

」曾子說:「妻子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。

現在你欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是現實教育的方法。」 於是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。

《陳太丘與友期 》

原文陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。

客問元方:「尊君在不?」答曰:

「待君久不至,已去。」友人便怒曰:「非人哉!

與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。

」 友人慚,下車引之。元方入門,不顧。

譯文陳太丘跟乙個朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走後,那人才來。

太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:「你爸爸在家嗎?

」元方答道:「等你好久都不來,他已經走了。」那人便發起脾氣來,罵道:

「真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。」 元方說:

「您跟我爸爸約好正午一同出發,您正午沒到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。」那人感到慚愧,便從車裡下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。

《 急不相棄》

原文華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:" 幸尚寬,何為不可?

" 後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:" 本所以疑,正為此耳。

既已納其自託,寧可以急相棄邪?" 遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

譯文華歆和王朗一起乘船避難,有乙個人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻說:" 幸好船還寬敞,有什麼可為難的。

" 一會兒賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說:" 剛才我所以猶豫,正是這個原因。

既然已經接納了他來船上託身,**能因為情況危急就丟下他呢。" 於是就繼續帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優劣。

《正規化字巨卿》

原文正規化字巨卿,少游太學,為諸生,與汝南張劭為友。劭字元伯。二人並告歸鄉裡。

式謂元伯曰:「後二年當還,將過拜尊親,見孺子焉。」乃共剋期日。

後期方至,元伯具以白母,請設饌以候之。母曰:「二年之別,千里結言,爾何相信之審邪?

」對曰:「巨卿信士,必不乖違。」母曰:

「若然,當為爾醞酒。」至其日,巨卿果到,公升堂拜飲,盡歡而別。

翻譯正規化字巨卿,山陽金張(今山東金山縣)人。年輕時在太學求學,成為眾多求學者之一,與汝南張劭是同窗好友,張劭字元伯,兩人同時離開太學返鄉,正規化對張劭說,二年後我將到你家拜見你的父母,看看你的孩子。於是約好了日期。

後來當約好的日期快到的時候,張劭把這件事告訴他母親,請他母親準備酒菜招待正規化。母親問:你們分別已經兩年了,相隔千里,你就那麼認真地相信他嗎?

張劭回答:正規化是乙個講信用的人,他一定不會違約的。母親說,如果真的是這樣,那我就為你釀酒。

到了約好的那日,正規化果然來到。大家一起飲酒,盡歡而別。

急關於文言文,關於文言文的

鄭人買履 從前,有個鄭國人,打算到集市上買雙鞋穿。他先把自己腳的長短量了一下,做了乙個尺子。可是臨走時粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。他走到集市上,找到賣鞋的地方。正要買鞋,卻發現尺子忘在家裡了,就對賣鞋的人說 我把鞋的尺碼忘在家裡了,等我回家把尺子拿來再買。說完,就急急忙忙地往家裡跑。他匆匆忙...

翻譯幾篇文言文,關於幾個文言文翻譯

一 譯文如下 bai 孫叔敖偶遇狐丘du丈人.狐丘丈人 對孫zhi叔敖 說 僕人dao聽說 凡事有三種利處就必定 內有三種弊處 與之對容應 您知道這個 道理 嗎?就是說事物都有它的兩面性有利必有弊。二 字義 1 中 合乎 標準 動詞 2 服 使。服氣,使動用法 3 譯文 在這個荒涼偏僻的小縣尚且如此...

關於閱讀文言文問題,閱讀文言文,並回答以下問題

書讀百遍其意自見,多接觸一些文言文讀得多了自然明白作者表達的觀點精神 首先要疏通文意,知道文章大概講的是什麼。再分析文章是什麼體裁,說明文 散文 議 散文有寫景 記事的,這些文章一般會在景觀事理中表達作者的思想感情,找到作者抒發感情的句子即可。議 比較容易,一般是首句或末句,作者會寫出個人觀點呢,再...

有關莊子的文言文版典故,關於莊子的文言文故事有什麼?

視權貴如腐鼠 惠子相梁 惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰 莊子來,欲代子相。於是惠子恐,搜於國中,三日三夜。莊子往見之,曰 南方有鳥,其名鵷鶵,子知之乎?夫鵷鶵,發於南海而飛於北海 非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。於是,鴟得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰 嚇!今子欲以子之梁國而嚇我邪?知魚之樂 莊子...

關於古代文言文,古代的文言文,越多越好

永樂大典 四庫全書,你自己翻翻吧。古代文言文 1匡衡於是鑿通牆壁或取鄰居的光線,用光線照射出書本讀書。引 取進來,映 照射而顯示出 張衡於是給他們出賣勞動力卻不求金錢。傭 出賣勞動力,被僱傭 2鑿壁偷光 鑿通牆壁取進光來 勤奮學習 匡衡於是就在牆壁上鑿穿了乙個洞來引鄰居家的光,把書映照著光來讀。於是...