求翻譯一下

時間 2022-10-29 07:41:09

1樓:奇異果好呢

我明白了愛就像根鬆緊帶,在它將你們緊緊拉在一起前,必須先鬆開.

其實意思就是:愛也需要更為難得的一種能力-學會放手

2樓:快樂de小

我了解到,愛情就象乙個橡皮圈必須擴充套件分開之前,把你拉回能夠彼此靠近。

3樓:匿名使用者

我覺得愛就像膠帶,必須先拉伸後再把彼此緊緊拉攏。

4樓:功敏

我學到了,愛就像是橡皮筋,在把你們綁倒一起之前必須先拉開了。

5樓:保湛藍

我學到了愛就像是橡皮筋,必須在繃緊前把他拉開

字面意思

6樓:匿名使用者

我學到愛就像一根橡皮筋,在它拉兩端接近彼此前,你必須把兩端拉開。

7樓:匿名使用者

我了解到愛就像一根鬆緊帶,在它將你們緊緊拉在一起之前必須先鬆開.

8樓:nxx王二丫

我知道愛就像橡皮筋,必須舒來之前,它會把你拉回到接近彼此。

求日語高手來翻譯一下,求日語高手來翻譯一下 急!!!

品物 昔 押収 一度押収 二度 買 思 絕対買 宛先 変更 思 堤案 失禮 我是建議使用這個版本,我稍稍把lz的順序更改了一下 如果這個東西以前被沒收過的話 再一次被沒收也是有可能的 所以我建議您不要再買 如果一定要入手的話,我建議您更改收信位址 這個僅僅是我個人的提案,請不要介意。另外樓下的翻譯也...

求日語高手來翻譯一下,求日語高手來翻譯一下 急

蘇州 ems郵便局 出荷完了 日本 屆 荷物 中國空港 置 現在 空港 置 荷物 大変 多 一 一 確認 無理 今日 郵便局 正式 出勤 日本 到著 思 悪 待 下 今回 荷物 三 組 色 故 時間 二 組 運賃 頂 宜 願 既然是郵局及關口放假的原因,跟摟主你公司的關係也不大,沒必要太謙遜,最後就...

求翻譯一下這句話謝謝,求翻譯一下這句話好長啊

乙個緊迫的問題是理解如何組級別特徵 傳播,以及相關模式的組織適應和改變的。其他重要的問題涉及的合作和協作的識別 組織文化的演變,了解這些組織 彼此有關聯,並將在這個框架個體如何能參加 在多個團體組織在同一時間。求翻譯一下這句話好長啊 求幫忙翻譯一下這幾句話謝謝!求好心人幫忙翻譯一下這句話,謝謝!我們...

求高人翻譯一下日語對話,求高人翻譯一下乙個日語對話!

張 不認識,在哪兒?北川 看,那兒。站在桌子旁邊那個。張 長頭髮那個?北川 短的那個。現在正好看過來了,穿白色連衣裙的那個。張 哦,那個人啊?真是個漂亮的人啊!糾正個錯誤,不是 張 我不認識。她是哪一位?北川 哎呀,就在那兒。站在桌子旁邊那位。張 是那位長髮的女士嗎?北川 是那個短頭髮的。呀,剛剛她...

求大神翻譯一下這一段,求日語大神翻譯一下這一句 不要百度翻譯啥的了

最近 絵本 関 招 參加 司會者 児童文學者 雑志 寄 絵本 私 取 上 犬 作品 柳田 評価 作品 新 意味 見出 書 危 方 批判 子 本 読 楽 明 広 考 最近,當我被邀請參加乙個關於圖畫書的論壇並參與時,一位主持人的文學小學生在我給某雜誌寫的一本圖畫書上寫了一篇文章,並向柳田先生發了一封感...