課文學弈的翻譯,文言文學弈的全文翻譯

時間 2022-03-27 04:46:26

1樓:龐珠星

【原文】

弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?吾曰:非然也。

【譯文】

弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。

能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:不是這樣的。

2樓:吳田田

學弈 【原文】

弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?吾曰:非然也。

【譯文】

弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。

能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:不是這樣的。

3樓:竭漠

弈秋是全國最擅長下棋的人。有人讓他教導兩個學生下棋,其中乙個學生非常專心,只聽弈秋的教導;另乙個學生雖然也在聽弈秋講課,心裡卻一直想著天上有天鵝要飛過來,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一塊兒學習,但是後乙個同學不如前乙個學得好。

難道是因為他的智力不如前乙個人好嗎?答:不是這樣的。

文言文學弈的全文翻譯

4樓:碧海藍天

學弈譯bai文

弈秋是全國最善於下du

圍棋的人。讓弈秋教兩zhi個人下圍dao

棋,其中乙個人專心致內志,只聽弈秋的教容導;而另乙個人雖然也在聽講,可是他心裡卻總以為天上有天鵝要飛過,想拿弓箭去射它。這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,卻學的不如前乙個。能說是他的智力不如前乙個人嗎?

回答說:不是這樣的。

《兩小兒辯日》的譯文

孔子坐車去諸侯國遊學,經過乙個村口時,看到兩個放牛娃正在為什麼事情爭得面紅耳赤。孔子問他們爭辯的原因。乙個小男孩說:「我認為太陽剛公升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」

另乙個小孩兒認為太陽剛公升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

乙個小男孩說:「太陽剛出來公升起的時候看起來像圓車篷大。到了正午就看起來像盤盂一樣大,這不是遠的時候小而近的時候大嗎?」

另乙個小男孩說:「太陽剛出來的時候感覺清清涼涼,到了中午的時候感覺就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」

孔子皺著眉頭,想了老半天,無法判斷。

兩個小男孩都樂了,說:「大家都說你是無所不知的大學問家,卻連我們小孩子的問題也答不了,這到底是怎麼回事?」

5樓:手機使用者

學弈譯文

弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋,其中乙個人專心專致志,屬只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然也在聽講,可是他心裡卻總以為天上有天鵝要飛過,想拿弓箭去射它。這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,卻學的不如前乙個。

能說是他的智力不如前乙個人嗎?回答說:不是這樣的。

《兩小兒辯日》的譯文

孔子坐車去諸侯國遊學,經過乙個村口時,看到兩個放牛娃正在為什麼事情爭得面紅耳赤。孔子問他們爭辯的原因。乙個小男孩說:「我認為太陽剛公升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」

另乙個小孩兒認為太陽剛公升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

乙個小男孩說:「太陽剛出來公升起的時候看起來像圓車篷大。到了正午就看起來像盤盂一樣大,這不是遠的時候小而近的時候大嗎?」

另乙個小男孩說:「太陽剛出來的時候感覺清清涼涼,到了中午的時候感覺就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」

孔子皺著眉頭,想了老半天,無法判斷。

兩個小男孩都樂了,說:「大家都說你是無所不知的大學問家,卻連我們小孩子的問題也答不了,這到底是怎麼回事?」

6樓:匿名使用者

《兩小兒辯日》的譯文

孔子去東方遊學,孔子看見兩個小孩爭論不已。孔子問他回們爭辯的原因。乙個小男孩答說:「我認為太陽剛公升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」

另乙個小孩兒認為太陽剛公升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

乙個小男孩說:「太陽剛出來公升起的時候看起來像圓車篷大。到了正午就看起來像盤盂一樣大,這不是遠的時候小而近的時候大嗎?」

另乙個小男孩說:「太陽剛出來的時候感覺清清涼涼,到了中午的時候感覺就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」

孔子也無法確定誰對誰錯。

兩個小孩笑著說:「誰說你知識淵博?」

7樓:匿名使用者

小學語文文言文:學弈

8樓:程珂婉

學弈的譯bai文

弈秋是全國擅長du

下棋的人。讓弈秋教導兩

zhi個人下棋,其中dao

一人專心致專志的學習,只聽弈秋的教屬導;另乙個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有天鵝將要飛來,想要取來弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力不如前乙個人嗎?

有人說:不是這樣的。

不喜勿噴,謝謝!

9樓:手機使用者

兩小兒辯日翻譯;孔子到東方遊學,看見兩個小孩為什麼事爭辯不已,辯問是什麼原因。乙個小孩說;『我認為太陽剛剛出來時離人近,而中午的時候離人遠』。另乙個小孩認為太陽剛剛出來時離人遠,而中午時離人近。

10樓:手機使用者

奕秋,是全bai國最善於下棋的du人。他

教導兩個學生zhi下棋,其中一人非常專心,dao只聽奕秋內的教導;另乙個人雖然也在容聽講,心裡想著有天鵝要飛過來,想拉弓搭箭把天鵝射下來。雖然他倆在一塊學習,但後乙個不如前乙個人學的好。是他的智力不如前乙個人嗎?

說:不是這樣的。

告訴我們學習應該專心致志,不可三心二意。

11樓:羅漢碎心拳

這裡邊有些錯誤。你去買一本教材全解吧,那裡有更全面的解釋,而且對你的成績提高也有好處~

12樓:手機使用者

孔子坐車去

bai諸侯國遊學,經du過乙個村口時,看到兩個zhi放牛娃dao正在為什麼事版情爭得面紅耳赤。孔子問他們權爭辯的原因。乙個小男孩說:

「我認為太陽剛公升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」

另乙個小孩兒認為太陽剛公升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

乙個小男孩說:「太陽剛出來公升起的時候看起來像圓車篷大。到了正午就看起來像盤盂一樣大,這不是遠的時候小而近的時候大嗎?」

另乙個小男孩說:「太陽剛出來的時候感覺清清涼涼,到了中午的時候感覺就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」

孔子皺著眉頭,想了老半天,無法判斷。

兩個小男孩都樂了,說:「大家都說你是無所不知的大學問家,卻連我們小孩子的問題也答不了,這到底是怎麼回事?」

13樓:彤子醬

孔子坐車去諸侯國遊學,經過乙個村口時,看到兩個放牛娃正在為什專麼事情爭得面紅耳赤。屬孔子問他們爭辯的原因。乙個小男孩說:

「我認為太陽剛公升起的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠。」

另乙個小孩兒認為太陽剛公升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

乙個小男孩說:「太陽剛出來公升起的時候看起來像圓車篷大。到了正午就看起來像盤盂一樣大,這不是遠的時候小而近的時候大嗎?」

另乙個小男孩說:「太陽剛出來的時候感覺清清涼涼,到了中午的時候感覺就像把手放進熱水裡一樣燙,這不是近的熱而遠的涼嗎?」

孔子皺著眉頭,想了老半天,無法判斷。

兩個小男孩都樂了,說:「大家都說你是無所不知的大學問家,卻連我們小孩子的問題也答不了,這到底是怎麼回事?」

《學弈》的翻譯和原文 25

14樓:

【原文】

bai今夫弈之為數,小數也;du不專心致志zhi,則不得也。弈秋dao,通版國之善弈者也。使弈

權秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

【譯文】

現在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的話;另乙個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裡卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學習,但後乙個人不如前乙個人學得好。

難道是因為他的智力不如別人好嗎?有人說:「不是這樣的。

」【啟示】

通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。

15樓:匿名使用者

弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈回秋的教導;另乙個人雖然

答也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不是這樣的。

注釋弈:下棋。(圍棋)

秋:人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。

通國:全國。

通:全。

之:的。

善:善於,擅長。

使:讓。

誨:教導。

其:其中。

惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

雖聽之:雖然在聽講。

以為:認為,覺得。

鴻鵠:指天鵝、大雁一類的鳥。

援:引,拉。

將至:將要到來。

思:想。

弓繳:弓箭。

繳:古時指帶有絲繩的箭。

之:代詞,這裡指鴻鵠。

雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

弗若之矣:成績卻不如另外乙個人。

為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

曰:說。

非然也:不是這樣的。

矣:了。

弗:不如。

16樓:過得好促進會

【原文抄】

今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。

雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:

非然也。

【譯文】

現在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的話;另乙個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裡卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學習,但後乙個人不如前乙個人學得好。

難道是因為他的智力不如別人好嗎?有人說:「不是這樣的。

」【啟示】

通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。

求《學弈》的譯文,學奕文言文翻譯

弈秋 選自 孟子 告子上 寓言名為 學弈 孟子是在什麼情況下講這個寓言的?很有必要說一說。這則寓言前面是這樣的 孟子曰 無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也。譯為孟子說 不要疑...

文言文葉公好龍的譯文,葉公好龍的文言文翻譯

譯文 葉公子高非常喜歡龍,用鉤子畫龍,用鑿子刻龍,住處雕刻的圖案也都是龍,住處雕刻的圖案也都是龍。天上的真龍聽說了,就從天上下來。龍頭從窗戶探進來,龍尾拖在廳堂裡。葉公一見,轉身就跑,嚇得魂不附體,臉色都變了。由此看來,葉公並不是真的喜歡龍,他喜歡的,是似龍非龍的東西。葉公好龍的文言文翻譯 葉公很喜...

文言文狼的翻譯,文言文《狼》的全文翻譯

其一 有屠人貨肉歸,日已暮,欻 x 忽然 一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數里。屠懼,示之以刃,狼 少卻 及走,狼 又從之。屠思狼所欲肉者,不如懸諸樹而 明 早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽 拂曉 往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡 疑慮徘徊 近視,則死狼也。仰...

跪求文言文學弈的解釋和中心,文言文兩則學弈的全文解釋

少兒文言文先秦 學弈 一心以為有鴻鵠將至 思援弓繳而射之 譯文 弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導 而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?...

揠苗助長的文言文翻譯,文言文翻譯《揠苗助長》

小誠同志 有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家裡,對家人說 今天累壞了,我幫助莊稼長高啦!他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。評 析 從辯證唯物主義角度看,揠苗助長的故事揭示了規律的客觀性。事物的運動是有規律的,它的存在和發生作用不以人的意志為轉移。這種客觀性,集中...