好風妍日開未殘是什麼動物

時間 2023-06-08 17:45:04

1樓:眼鏡才子

**六輪。扶軍4s

應答時長 10分鐘。

提問。摘要遊合江園戲題,是宋代陸游所作。作者在成都遊覽合江園,有所感慨,而創作了這首詩歌。

合江園中,亭台樓閣之間,開滿了五顏六色的花朵,各種禽鳥在花叢中嬉戲飛翔。作者因為內心苦悶,來園中飲 酒,作者心想,自己為了功名富貴,勞神費思,還不如這花朵、禽鳥那樣快樂,沒有煩惱。作者學識淵博,想要寫一本書,但是靜不下心,還不如去山野中打 獵。

成都的四周,都是一片平地,作者跟好友一同騎馬,在山野中馳騁。寓意著作者對合江園中繁花似錦、禽鳥嬉戲的欣賞和陶醉,對功名富貴、勞神費思的厭倦和苦惱,對縱情山水、隱居田園的嚮往和追求。

**六輪。早上好!請問:我來覓醉苦草草,常恨不如花意閒。這句話和這首詩的大意及寓意是什麼?

翻譯:在合江園裡,池苑樓台之間,開滿了紅紅白白、五顏六色的花朵。微風拂過,陽光明媚,鮮花正在綻放,並沒有凋零的跡象。

我來覓醉苦草草,常恨不如花意閒。翻譯:我來合江園裡,是因為內心苦悶,而草率地來此地飲 酒 買 醉。

常常埋怨,自己還不如綻放的花朵那樣氣定神閒。

山 雞飛起亂花落,下上青林穿翠壑。翻譯:山 雞在園中的花叢中飛起,周圍很多的花朵,花瓣散落了一地,下上青林穿翠壑。

世間動步即有拘,常恨不如禽意樂。翻譯:在世間上,想要勇往直前,平步青雲,就會有拘束、限制自己的因素。

常常埋怨,自己還不如禽鳥那樣快樂無憂。

人言功名恐不免,我願徜徉娛歲晚。翻譯:人們都說功名富貴,是生活當中,難免要去追求的,不免勞神費思。

我寧願在田園山水當中,安閒自在的閒遊,自娛自樂,直到自己老去。熟計銀書理白魚,何如縱獵牽黃犬。翻譯:

自己周密地謀劃書寫僅供娛樂的書籍,自己學識淵博,寫書如魚得水,游刃有餘。可是長久坐著寫字很枯燥,還不如牽著黃犬,去山野中打 獵和遊玩。