1樓:何日取
sònɡ dù shào fǔ zhī rèn shǔ zhōu
唐·王勃wáng bó
城闕輔三秦,風煙望五津。
chénɡ què fǔ sān qín , fēnɡ yān wànɡ wǔ jīn 。
與君離別意,同是宦遊人。
yǔ jūn lí bié yì , tónɡ shì huàn yóu rén 。
海記憶體知己,天涯若比鄰。
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín 。
無為在歧路,兒女共沾巾。
wú wéi zài qí lù , ér nǚ ɡònɡ zhān jīn 。
譯文:雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。
只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。
少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。、
風煙望五津:「風煙」兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
君:對人的尊稱,相當於「您」。
同:一作「俱」。宦(huàn)遊:出外做官。
海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。
天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。
沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
2樓:羨慕寶貝
送杜少府之任蜀州【全詩及拼音】:
該詩大意:
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。
四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。
請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
王勃(649~676)唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。後往海南探父,因溺水,受驚而死。
少時即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,並稱「初唐四傑」。他和盧照鄰等皆企圖改變當時「爭構纖微,競為雕刻」的詩風(見楊炯《王子安集序》)。其詩偏於描寫個人生活,也有少數抒發政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風格較為清新,但有些詩篇流於華艷。
其散文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。
3樓:匿名使用者
送杜少府之任蜀州王勃城闕輔三秦,風煙望五津.與君離別意,同是宦遊人.海記憶體知己,天涯若比鄰.
無為在岐路,兒女共沾巾.《送杜少府之任蜀州》是王勃在長安的時候寫的.「少府」,是唐代對縣尉的通稱.
這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈給他這首詩這位姓杜的朋友在京城得到縣尉這樣乙個小官,長途跋涉到蜀州去上任,恐怕是乙個很不得志的知識分子.王勃自己遊宦在外,也不怎麼得意.當他們走出都城,遠望五津的時候,彼此的感情很自然地會溝通在一起.
「與君離別意,同是宦遊人」,這兩句詩把兩人之間感情的共鳴寫了出來.這兩句的大意是:我和你都是離鄉遠遊以求仕宦的人,你去蜀州,我留長安,去和留雖有不同,但此刻的惜別之意卻是一樣的啊!
這兩句表現的感情很真摯,態度很誠懇,一種體貼關注的語氣,從字裡行間自然而然地流露出來,是很動人的.
4樓:
3333333333333333333333333333
送杜少府之任蜀州全詩拼音版
5樓:313傾國傾城
【原文及拼音】:
【註解】:
1、城闕:指唐代都城長安。
2、輔:護衛。
3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。
4、五津:四川境內長江的五個渡口。
【譯文】:
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。
風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時,彼此間心心相印;
你我都是遠離故鄉,出外做官之人。
四海之內只要有了你,知己啊知己,
不管遠隔在天涯海角,都象在一起。
請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
6樓:
送杜少府之任蜀州
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海記憶體知己,天涯若比鄰。
無為在岐路,兒女共沾巾。
sòng dù shào fǔ zhī rèn shǔ zhōu
chéng què fǔ sān qín ,fēng yān wàng wǔ jīn 。
yǔ jūn lí bié yì ,tóng shì huàn yóu rén 。
hǎi nèi cún zhī jǐ ,tiān yá ruò bǐ lín 。
wú wéi zài qí lù ,ér nǚ gòng zhān jīn 。
請採納~
7樓:還臭臭雙魚
送杜少府之任蜀州 唐 王勃
8樓:匿名使用者
自己去查一查不就知道了
9樓:白羊
拼音不會不會查字典呀。
10樓:匿名使用者
11樓:匿名使用者
斑斑駁駁 vv 個廣告
12樓:匿名使用者
注釋(1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
(2)城闕(què)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。
三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。
五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。
輔三秦:一作「俯西秦」。
(3)風煙望五津:「風煙」兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
(4)君:對人的尊稱,相當於「您」。
(5)同:一作「俱」。宦(huàn)遊:出外做官。
(6)海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。
(7)天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。
(8)無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
(9)沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
送杜少府之任蜀州全詩帶拼音字母
13樓:小王老師**解答
《送杜少府之任蜀州》
sònɡ dù shào fǔ zhī rèn shǔ zhōu
唐·王勃wáng bó
城闕輔三秦,風煙望五津。
chénɡ què fǔ sān qín , fēnɡ yān wànɡ wǔ jīn 。
與君離別意,同是宦遊人。
yǔ jūn lí bié yì , tónɡ shì huàn yóu rén 。
海記憶體知己,天涯若比鄰。
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín 。
無為在歧路,兒女共沾巾。
wú wéi zài qí lù , ér nǚ ɡònɡ zhān jīn 。
譯文:雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。
只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。
少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。、
風煙望五津:「風煙」兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
君:對人的尊稱,相當於「您」。
同:一作「俱」。宦(huàn)遊:出外做官。
海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。
天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。
沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
14樓:湖心藍戀
白話譯文
雄偉長安城由三秦之地拱衛,透過那風雲煙霧遙望著五津。
和你離別心中懷著無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。
只要在世上還有你這個知己,縱使遠在天涯也如近在比鄰。
絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。
作者簡介
王勃畫像[5]
王勃(649~676)唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。後往海南探父,因溺水,受驚而死。
少時即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,並稱「初唐四傑」。他和盧照鄰等皆企圖改變當時「爭構纖微,競為雕刻」的詩風(見楊炯《王子安集序》)。其詩偏於描寫個人生活,也有少數抒發政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風格較為清新,但有些詩篇流於華艷。
其散文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。
15樓:初英武
基本釋義
[ sòng dù shào fǔ zhī rèn shǔ zhōu ]
詩篇名。唐代王勃作。杜少府為作者友人。詩中用「海記憶體知己,天涯若比鄰」慰勉即將分手的友人,意境開闊,一掃離別時的低沉情調,改變了漢魏以來送別詩的傳統格局。
16樓:我是英子
送杜少府之任蜀州,這是為什麼,這個名稱
17樓:匿名使用者
此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。
第三聯「海記憶體知己,天涯若比鄰」,奇峰突起,高度地概括了「友情深厚,江山難阻」的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出「送」的主題。
全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。
18樓:佴慧秀
太好小孩自己可以讀了
19樓:皮凱丘
sònɡ dù shàbaio fǔ zhī rèdun shǔzhi zhōu
送 杜 少 府 之 任 蜀 州
chénɡ què fǔ sān qín , fēnɡ yān wànɡ wǔ jīn 。
城 闕 輔 三 秦 , 風 煙 望 五 津 。
yǔ jūn lí bié yì , tónɡ shì huàn yóu rén 。
與 君 離 別 意 , 同 是 宦 遊 人 。
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín 。
海 內 存 知 己 , 天 涯 若 比 鄰 。
wú wéi zài qí lù , ér nǚ ɡònɡ zhān jīn 。
無 為 在 歧 路 , 兒 女 共 沾 巾 。
譯文:巍巍長安,雄踞三秦dao之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。
你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。
只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。
岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。
寫出《送杜少府之任蜀州》全詩拼音
寫出 送杜少府之任蜀州 全詩拼音 ch n qu f s n q n f n y n w n w j n y j n l bi y t n sh hu n y u r n h i n i c n zh j ti n y ru b l n w w i z i q l r n n zh n j n 原詩...
《送杜少府之任蜀州》意思,《送杜少府之任蜀州》這首詩是什麼意思?
1 本文選自 王子安集 四部叢刊 本 2 少府 官名。3 之 到,往。4 蜀州 現在四川崇州。也作蜀川。5 城闕 qu 皇宮門前的望樓,往往被用來代表京都。這裡指唐朝都城長安。書法作品 送杜少府之任蜀州 6 輔 以 為輔,這裡是拱衛的意思。7 三秦 這裡泛指秦嶺以北 函谷關以西的廣大地區。本指長安周...
送杜少府之任蜀州的誇張句,送杜少府之任蜀州句子賞析
這是詩是王勃在長安時候的作品,是一首典型的送別詩。該詩運用誇張手法,開頭就壯闊的培界,開頭兩句 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宧遊人 引用了誇張的筆法,營造了歡樂的宴飲氣氛,體現了詩人愉悅的心情。送杜少府之任蜀州 是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。城闕輔三秦,風煙望五...
《送杜少府之任蜀川》的翻譯,送杜少府之任蜀州 原文和翻譯
譯文一古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時,彼此間心心相印 你我都是遠離故鄉,出外做官之人。四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。請別在分手的岔路上,傷心地痛哭 像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。譯文二三秦護衛著巍峨的長安,你要奔赴的...
送杜少府之任蜀州朝代
王勃,649或650 675或676 唐代詩人,字子安,著有 滕王閣序 絳州龍門 今山西河津 人。王勃的祖父王通是隋末著名學者,號文中子。父親王福畤歷任太常博士 雍州司功等職。王勃與楊炯 盧照鄰 駱賓王以詩文齊名,並稱 王楊盧駱 亦稱 初唐四傑 王勃像。王勃才華早露,未成年即被司刑太常伯劉祥道讚為神...