請問日語的用法和意思,並舉1列子

時間 2022-09-27 08:56:01

1樓:原二二

てくれる是由授受動詞。くれる轉化而來的,叫做:作為補助動詞的授受動詞。

如果說授受動詞是物的授受,那作為補助動詞的授受動詞就是動作的授受。形式是  動詞連用形+て。てくれる翻譯成得到,並且主體與行為主體一致。

くれる 和てくれる

友達が(私に)辭書をくれた。 朋友送了我一本字典。

友達が(私に)辭書を買いてくれた。 朋友給我買了一本字典。

還有乙個てもらう,也可以翻譯成得到,但是與てくれる不同的是,它的主體與動作主體不一致。

例如(私が)友達に辭書をもらいった 。 我從朋友那得到一本字典。(接受的是物)

(私が)友達に辭書を買いてもらいった。  我接受了朋友給我買的字典。(接受的是這個買う動作)

把兩個2例句進行比較,第乙個2例句,てくれる主體是「私」,動作主體也是「私」,物給的物件是「私」。

第二個2例句,てもらう主體是「私」,而動作主體是「友達」.

てくれる 的句子,含有一種感謝、說話人受到恩惠的語感。てもらう 含有別人主動給你的意思。

做補助動詞的使用的授受動詞,和動詞的語態(也就是被動態,使役態)之間有一定的關聯。具體的是てくれる(てくださる)和被動態,てもらう(ていただく)與使役態之間意義上的關聯。這些就不多說了。

2樓:匿名使用者

~てくれる是為我做什麼,給我做什麼,我是受益者比如:この服は叔父が買ってくれた。(這件衣服是叔叔給我買的)先生が教えてくれたのです。是老師交給我的

~てもらう是我得到的,從別人那得到的,拿到的,也是自己是收益者比如:この服は叔父に取ってもらいました。(這件衣服是從叔叔那裡得到的,也可以理解為叔叔買給我的,看你想怎麼表達了)

3樓:匿名使用者

為我做了什麼,一般主語為他人,別人為自己做了什麼

彼は荷物を持てくれた、本當にありがとうごさいました。

他為我拿了行李,真的很謝謝啊!

4樓:寶寶乖乖皮皮跳

和てもらう的不同是 對乙個事件的描述角度不同。

簡單說就是主語不一樣

先生が日本語を教えてくれた=先生に(或 から)日本語を教えてもらったてくれた 的句子主語是別人(他方),てもらった的句子主語是自己(己方)

表達的意思可以是一樣的。由於日語,尤其是寫作中經常有需要盡量保持主語一致(保證前後文的連貫性)的情況,根據情況選擇很重要。(前文都是我作主語的話,盡量用もらった;前面都是他方作主語的話用てくれた的結構)

5樓:三無

弁當をくれ(給我便當)

宿題を早く教えてくれ(快教我做功課)

くれ=都是面向自己的

日語裡的くれた是什麼意思。。。?主要用於什麼樣的情況?

6樓:h**en碟哥丶

くれた :給。[くれた]是[くれる]的詞形變化形式。

[くれる]是[くれた]的原形形式

くれる [kureru]

【他動詞・一段/二類】

共有四種用法:

1、給(我),他人給自己的東西。(相手がことらにわたす)。

兄が本をくれる。

哥哥給我書。

2、<俗語>給(人),給他人東西,輕視受方的說法。(自分が相手に與える)。

200円をくれてやる。

給我200日元。

3、他人為自己做有利的動作。(相手の動作が、都合よく感じられる時に使う)。

母が絵を褒めてくれた。

媽媽表揚我的畫。

4、表示給對方帶來不利。(相手に不利益をおよぼす)。

懲らしめてくれる。

給我教訓(他)一頓。

擴充套件資料くれた通常在句中表示給予的狀態。與其反義詞為: もらう,收到。

くれた在使用中常用於句尾,表達一種語狀。需要注意的是,用語在親密關係間使用最好,因為是非敬語,而且有表示輕視的意思,屬於直接的索求。關係相對生疏的人使用可能會引起誤會。

くれた,くれる在句尾時通常可以相互交換使用。

7樓:

是給的意思。用於給我或者我方人員東西的時候。比如給我,給我們公司,給我家,給我國,和自己關係近的。這個詞尾た是過去式。表示完成

8樓:冰菜籽

當普通他動詞使用的時候,表示「別人給了我什麼」。

如:妹は(私に)この本をくれた。妹妹給了我這本書。

私に可以省略。

當表示授受關係的時候,常以「…てくれる」的形式出現,表示「別人為我做了某事」。

如:教えてくれませんか。能告訴我嗎?

大致就這兩種。

對了現在才看到,你給的形式是「くれた」。。。你指的應該是くれる的過去式吧。。

9樓:匿名使用者

就是「我」的意思啊!用於什麼情況不用說了吧!

10樓:火麒麟之角

表示授受關係,別人給了我什麼。

くれる 和 もらう 這兩種日語的用法和意義的區別?

11樓:kame和梨

くれる【くれる】【kureru】

【他動詞・一段/二類】 <俗語>給(人),給他人東西,輕視受方的說法。;給(我),他人給自己的東西。;他人為自己做有利的動作。;表示給對方帶來不利。

詳細釋義

他動詞・一段/二類

1. 給(我),他人給自己的東西。(相手がことらにわたす)。

兄が本をくれる。

哥哥給我書。

2. <俗語>給(人),給他人東西,輕視受方的說法。(自分が相手に與える)。

200円をくれてやる。

給我200日元。

3. 他人為自己做有利的動作。(相手の動作が、都合よく感じられる時に使う)。

母が絵を褒めてくれた。

媽媽表揚我的畫。

4. 表示給對方帶來不利。(相手に不利益をおよぼす)。

懲らしめてくれる。

給我教訓(他)一頓。

もらう【もらう】【morau】

【他動詞・五段/一類】 領取;得到;收到。;受到(批評等)。;承擔,接受,包。

;娶;收養;聘用,作為自己的組織或家庭成員迎接過來。;傳上;感染上。被迫接受非自己責任的東西。

;買。;贏,獲勝。

【助動詞】 〈以「…してもらう」的形式〉請求;承蒙,從別人的動作中獲益;委託別人去行動。;〈以「…してもらう」的形式〉請求,希望。自己的動作或行為給他人帶來好處。

【慣用句】 もらう物は夏も小袖。

詳細釋義

他動詞・五段/一類

1. 領取;得到;收到。(人がくれるというものを(頼んで)自分のものにする)。

手紙をもらう

收到信2. 受到(批評等)。(叱られる。罰される)。

大目玉をもらう

挨訓3. 承擔,接受,包。(他人の物事を引き受ける。預かる)。

その喧嘩は俺がもらった。

那場爭吵由我來處理了。

4. 娶;收養;聘用,作為自己的組織或家庭成員迎接過來。(人に請うて自分のものとする)。

我が社にもらいたい人材だ。

(這)是我公司想聘用的人才。

5. 傳上;感染上。被迫接受非自己責任的東西。(自分が望まないものを與えられる)。

學校から風邪をもらってきてしまった。

在學校裡染上了感冒。

12樓:世良灰灰

くれる是別人給東西,もらう是從別人那拿東西

13樓:匿名使用者

授受動詞くれる、くださる是一組表示別人給說話人自己或是自己一方的人東西或者為自己做什麼的動詞,動作的主體是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に來表示。 我們將給予者定為a接受者定為b,物為c,則此句型為:aが cを bに くれる

授受動詞もらう、いただく是一組表示說話人自己或自己一方的人接受別人給的東西或者為自己做什麼的動詞,所涉及的事物用を,涉及的物件用から或に來表示滿意接受者為主體,其句型為:bがaに(から)cをもらう

簡單來說就是:

くれる: 給予

もらう: 得到

例:弟はわたしに映畫の切符をくれました。弟弟給我電影票了。

妹から**をもらいます。我接到妹妹打來的**。

希望能幫到您~!

14樓:匿名使用者

第乙個是別人為己方做

對於日語當中的」……てくれる「的用法,非常難以把握

15樓:愛瑞貝詩

...てくれる 其實包含了一種「接受到了恩惠」的感情。

樓主的前兩個例子,

a和b的意思雖然相同,但是使用 ...てくれる 的話,就有一種「接受了恩惠」的情感在其中了。

所以句子a就顯得委婉,柔軟,有感情。而句子b就顯得直接,僵硬,冷冰冰。

對比一下樓主的第二個例子。

a 私の言っていること分かってくれれば、幸いです

的感覺是,如果對方能夠給予自己說的話一點理解的話就好了。

b 私の言っていること分かれば、幸いです

給人的感覺是,(那個人怎麼這麼笨聽不懂我說話 / 那個人怎麼一點都不理解他人 ),要是能理解我的話就好了。

同樣的,...てもらう ...ていただく 都有這層感情在其中。

由於日本人說話向來都很委婉,所以a類表達在日常回話中比較常見。

樓主的第三個例子中,

やってくれ 的命令語氣程度是不如 やれ 的

やれ是非常強硬的命令,上級對下級,長輩對晚輩,嚴厲的命令。

比如 員工偷懶,上級火冒三丈,就命令員工說,仕事をちゃんとやれ!

而やってくれ 的口氣雖然不太客氣,但比起やれ,就隨和多了,至少聽起來不像是發脾氣,不那麼強硬,但通常也是用在上對下,或者是關係很熟的人之間。

比如 上級領導有事吩咐員工說,あの仕事をやってくれ。

16樓:看到胳膊想大腿

首先要搞清楚 與くれる與てくれる是不同的,てくれる變為輔助動詞型:只有一種意思:

給我。。。給我做。。。替我做。。。。

a「自分を変えてくれる1冊の本はどこにあるのか?

「能改變自己的那本書。。」 這說法彆扭的很,句子不知哪找來的。。。

a これをやってくれ 給我*(替我)做這個。。。

これをやれ! 做這。。(命令口氣)

17樓:蘋果級腐女

第乙個對比我感覺a句側重點是這本書,b句的側重點在改變自己。

第二個對比的a句有點懇請的意思吧,感覺是你能為了我著想而明白我說話的含義的話,我就會很幸福。b句就是單單指,你要是明白我說的意思,我很幸福。

第三個對比的a句雖是命令但可能這樣說不會太生硬,並且也不會讓接受命令的人心裡不舒服。b句就感覺是生硬的命令。

以上都是我的感覺~不一定全完正確,請你參考。

18樓:匿名使用者

主要用於

1 主語是別人 賓語是我

2 不太禮貌

3 有命令的意思

第1個句子a主要是別人來改變我 b是我自己發生改變第2個句子 a是你能夠明白我的話太好了 b是 你能夠明白的話太好了第3個句子 a是 把這個給我!(命令)b是 (我)這個給你

19樓:暗黑風刃

a「自分を変えてくれる1冊の本はどこにあるのか?

能夠改變自己的書在**呢。

b 自分を変える1冊の本はどこにあるのか?

改變自己的書在**呢。

a 私の言っていること分かってくれれば、幸いです如果能明白我說的話就很幸運。

b  私の言っていること分かれば、幸いです如果明白我說的話,很幸運。

a これをやってくれ!

給我做這個!

b これをやれ!

做這個!

」……てくれる「

くれる本身是給我的意思。

所以用了這個詞就有為我做事的感覺。

請教日語句型和,日語中「 」的用法是什麼?

和 這兩個語法都是表示 請允許。請讓。都是由動詞的使役態 加補助動詞構成的 都是表示讓或允許自己或與自己有關的人為他人做有益的事情,在用法上沒有什麼太大的區別,基本上是一樣的。如 仕事 私 那件工作請讓我做 先 味 見 請讓我先嚐一嚐味道 一樓的答案完全是相反的。前者是請求,後者是懇求。可以說後者請...

和這兩種日語的用法和意義的區別,日語 助 助 和 。 在這裡額有何區別

kureru 他動詞 一段 二類 俗語 給 人 給他人東西,輕視受方的說法。給 我 他人給自己的東西。他人為自己做有利的動作。表示給對方帶來不利。詳細釋義 他動詞 一段 二類 1.給 我 他人給自己的東西。相手 兄 本 哥哥給我書。2.俗語 給 人 給他人東西,輕視受方的說法。自分 相手 與 200...

as well as well as的用法和意思

aswell as做 也,還 解,相當於also,too。但also,too是副詞,as well as是連詞。不但,而且 用可以not only but also aswell as用於比較as as是一類句型lily spicture aswell asyou歷歷的畫和你一樣好lili runi...

日語與的區別,「 」和「 」的用法有什麼區別?

簡單地說,和 首先,前者可以表示時間和空間的 到 為止 後者只能表示時間上的。其次,都可表示到什麼時候為止,前往往是跟乙個精確的時間點,而 的到 為止可以是乙個時間點,也可以是某日 某年等一段時間的 到 為止 精確度沒有 高。副助 體言 準 活用語 連體形 助詞 接続 1 場所 時間 関 動作 作用...

請問日語的片假名,平假名讀音,用法是不是一樣

先回答補充的問題 這是平假名 謝謝 我的專業是英語 在學校的第二外語是日語 平假片假簡單點說 乙個是本土的 乙個是外來詞 片假是外來詞啦 讀音一樣的 但其實用的最多的是平假名 舉個例子 旅館 hotel 發音跟 一樣 但是是外來詞 所以用片假名 understand?如果你是初學者 就先記住平假名 ...