《管子 小匡》翻譯,《管子 小匡》文言文閱讀答案

時間 2022-09-10 10:41:27

1樓:丿半世丶微涼

這句話的意思是」他們的心安定了,就不會見異思遷了。「出自《管子·小匡》裡的《見異思遷》

全文為:

桓公曰:「定民之居,成民之事,奈何?」管子對曰:

「士、農、工、商四民者,國之石民也。不可使雜處。雜處則其言哤,其事亂,是故聖王之處士必於閒燕,處農必就田壄,處工必就官府,處商必就市井。

今夫士群萃而州處閒燕……旦昔從事於此,……少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。」

2樓:桃李花自香

譯文:讓他們的心安定下來,不會看到其他的職業而想轉行。

字詞解釋:

其心安,使其心安;異物,這裡指其他職業;遷,轉行。

語出:《管子·小匡》

3樓:六盤水的孩子

讓其心思安定下來,就不會出現見異思遷的事情。

見異思遷(6月16日)

一次,齊桓公問管仲:「怎麼安排人民的住所和職業呢?」管仲回答說:

「士、農、工、商四類人是國家的柱石之民,不能讓他們雜處,雜處則說話做事都會亂。所以從前聖王安排知識分子,就讓他們到清靜的地方;安排手工業者,就讓他們在官府作坊;安排經商的,就讓他們到集市、大街上;安排農民就讓他們到肥沃的田野中去。」

管仲又依次論證了士、農、工、商各居其所的好處:讓士人們居住在閑靜之地,他們父慈子孝,仁愛恭敬,並以此教育子弟,則其子弟會從小耳濡目染、心思安定,不會見異思遷;讓農民們聚集居住在一起,明察四季的變化,權衡各種農具的用處,早起晚歸地在田野中勞作,他們的孩子也會因為從小熟悉勞作,而心思安定,不會見異思遷;讓工匠們居住在一起,鑑別好的材料,分辨質量優劣,相互討論工作,比賽技巧,提高智慧型並用以教育子弟,其子弟從小心思安定,不會見異思遷;讓商人們居住在一起,他們根據年景的好壞、四時的變化料定物資的多寡、計算商品貴賤,他們整天做這些事,並用以教導子弟,相互談論盈利,相互陳說物價,他們的子弟從小習慣,心思安定,就不會見異思遷。

「分業而居「,實際上就是相同的行業居於一地,便於統籌規劃管理。其中自有其科學的道理。這麼講,當今的化工區、工業園建設,乃至城市規劃中的區域功能劃分,便是管子思想的生動體現。

典故出自《管子·小匡》:「少而習焉,其心安焉,不見異物而遷焉。」

見異思遷的意思是看到另乙個事物就想改變原來的主意,多指人無定見,意志不堅定或喜愛不專一,遷:變動。

4樓:魄羅修

讓他們的心安定下來,不會看到其他的職業而想轉行了

管子翻譯

5樓:溡鞝miss唄唄

大凡治理國家的方法,必須首先使百姓富裕起來。百姓富裕就容易統治,百姓貧窮就難以統治。憑什麼知道是這樣的呢?

百姓富裕就能安心地生活在家鄉並且重視自己的產業,安心地生活在家鄉並且重視自家的產業就尊敬官吏害怕犯罪,尊敬官吏害怕犯罪就容易統治。百姓貧窮就不安心生活在家鄉,並且輕視自家的產業,就敢於冒犯官吏違犯法令,冒犯官吏違犯法令就難以統治了。所以太平無事的國家中(百姓)長久富裕,動亂多事的國家中(百姓)長久貧窮。

因此,善於治理國家的人,必須首先使百姓富裕起來,然後(才能)統治他們。

求古文《管子 小匡》中的《見異思遷》原文的翻譯!20分

桓公說 劃定人民居處,安排人民職業,應怎麼辦?管子回答說 士農工商四民,是國家的柱石之民,不可使他們雜居,雜居則說的話做的事都不一樣。因此,聖王總是安排士住於閑靜之地,安排農住近田野,安置工匠靠近官府,安置商人靠近市場。使士人們居處相聚而集中,閒時父與父言義,子與子言孝,事君者言敬,長者言愛,幼者言...

英語小故事翻譯,英語小故事(帶中文翻譯)

一天晚上史密斯先生參加派對,一女子對他談起頭痛的事。她說 我看書時間一長就覺得不舒服。史密斯先生告訴她 你沒事,但也許你要做些運動。史密斯先生示範給她看該怎麼做。那女子什麼也沒說就走了。這讓他覺得有點不開心。後來史密斯先生把這告訴了他乙個律師朋友。問他朋友 我能向她要求補償嗎?律師想了想說 可以。第...

英語小短文翻譯,求英語小短文帶翻譯100字20篇

傑克放了幾天假。他想乘火車到某個安靜的地方。他穿上了自己最好的衣服,還拿了乙個小包,就上了車。火車開了,傑克把頭探出窗外 根據上下文我覺得你這裡寫錯了,不是goad 趕牲口用的棒子,而是head 頭 結果風把他的帽子吹跑了。傑克很著急,馬上拿起小包扔出窗外。他說,我的包上有我的名字和位址。撿到我的帽...

幫我翻譯日語小故事謝謝,幫我翻譯2個日語小故事謝謝!

教師 教室 入 黒板 黒 點 學生 何?聞 黒 點 口 揃 答 教師 驚 黒 點 大 黒板 見 考 何 見 誰 短所 何 見 人 黒 點 見 大 白 點 無視 実 誰 長所 見方 転換 多 発見 日 何故 2羽 子 地面 落 坊 左 手 1羽 右 手 1羽 飛 跳 村 知恵 探 行 普通 村 何 知...

日語小短文翻譯

a 子 反抗期 學校 家 勉強 a 這段時間,說是我家孩子正處在叛逆期?唉 家裡學校全是學習,也真可憐啊。相當於 意思就是全都是 b 父親 権威 b 這時候就要拿出所謂父親權威,必須得該表揚就表揚,改訓斥就的訓斥他。這裡用了 所以要翻譯成該怎麼就怎麼,另外 相當於 是口語形式,必須的意思 a 言 子...