請英語高手翻譯一下選單,請英語高手翻譯一下選單!感謝

時間 2021-12-24 00:21:12

1樓:夢筠窨

確實,1樓2樓很搞笑…

在外國的中餐館裡,你能找到那樣的菜名算你厲害~

2樓:無尾小惡魔

樓上的,你在哪個國家?你那裡的menu 是這樣翻譯的? 別害人家.lz要是不相信我的,我可以給你張中餐館的選單看看.

52. sweet and sour spareribs

53. szichuang style pork

54.什麼叫蝦仁跑蛋?是不是雞蛋餅那樣的?如果是,叫shimp fooyoo

55. diced beef with sticky rice

56. shredded beef with pickle

57. 這個菜也沒看懂,豆花是什麼?豆腐花? 如果是的話就叫shredded beef with tofu

58. 忘記京蔥什麼說了,回頭逛超市的時候幫你看看

59. 不知道花枝片是什麼

60. 這個不會.下次出去吃飯,幫你看一下了.

61. pan fried bacon with celery

62. stired fried chinese broccoli with dried fish floss

3樓:老三他哥

海派家常菜:

51.上湯雙脆 - double cracking in chicken stock

52.糖醋小排 - sweet and sour spare ribs

53.魚香肉絲 - pork w/garlic sauce (yu-shiang shredded pork)

54.蝦仁跑蛋 - fried shrimps omelet

55.糯香牛肉粒 - sautéed diced beef with sticky rice

56.酸菜嫩牛肉 - beef w/preserved sour vegetable

57.豆花嫩牛肉 - beef w/tofu pudding

58.京蔥爆牛肉 - stir fried beef w/ spring onion

59.西蘭花枝片 - sautéed sliced squid with broccoli

60.回鍋肉夾餅 - sautéed spicy pork with cake

61.臘肉炒西芹 - sautéed preserved pork with celery

62.芥蘭滑魚鬆 - minced fish with chinese broccoli

4樓:匿名使用者

52. sweet & sour spareribs

53. shredded pork in garlic sauce

54. shrimp egg foo young

55. diced beef in mochi style

56. beef with pickled bok choy

57.tender beef with steamy soybean jello

58.beef in beijing's scallion sauce

59.calamari with broccoli

60. doubled cooked pork in chinese bun

61. chinese preserved sausage w. celery

62. chinese broccoli w. fish cake.

5樓:匿名使用者

自己找吧

請英語高手翻譯一下選單!感謝

6樓:匿名使用者

71.香菇菜心 emerald cabbage with mushrooms

72.西芹百合 celery & lily73.白灼芥蘭blanched broccoli74.

炒素什錦sauted assorted meat75.油燜茄子 stewed eggplant76.上湯西蘭花 broccoli soup77.

雞汁黑木耳 chicken soup black fungus78.刀豆燒土豆dwarf bean stew potatoes79.幹煸四季豆 dry fried string beans80.

白灼廣東菜心 / 蒜泥saute guangdong emerald cabbage/ mashed garlic

7樓:

71.brassica mushrooms72.lily celery

73.boiled kale

74.fried assorted

75.eggplant braised in oil76.purple cabbage on soup77.stir-fry black fungus in chicken soup

78.這個不知道是什麼

79.stir dry beans

80.boiled guangdong cabbage

請英語高手翻譯一下選單!感謝 10

8樓:匿名使用者

菠蘿咕嚕肉在這裡都叫作sweet & sour pork!

哈哈,樓上各位太有創意了!

9樓:葡萄柚

gulaorou咕嚕肉

10樓:

................胡鬧

請高手翻譯一下英語對話,請英語高手翻譯一下,急求!!!!

傑克 早上好,湯姆。湯姆 早上好。你怎麼啦?傑克 這個星期天晚上你打算做什麼?湯姆 我打算去聽 會。傑克 誰要唱 會嗎?湯姆 席琳狄翁。你知道 我心永恆 嗎?傑克 是的。那是她的歌嗎?湯姆 對。這聽起來太棒了 傑克 她在 舉行這個 會?湯姆 在 廳。傑克 哦,太好了 什麼時候開始?湯姆 在下午7 3...

請英語高手幫我翻譯一下這句話,請英語高手幫我翻譯一下這句話

sooo true,but actully i noticed that most of the time they don t bother to ask 老外s to translate,they just use a crapy dictionary but you gotta admit i...

請幫忙翻譯一下英語,謝謝,請幫忙翻譯一下英語,謝謝

本賽季中,挑戰者俱樂部共參加了42場賽事 其中,34場聯賽和盃賽,其餘的為友誼賽。聯賽中,該俱樂部最終排名第三。28輪聯賽的戰果是,16勝8平4負。同時,該俱樂部歷史上首次殺入 挑戰盃 的半決賽。8場友誼賽的戰績是 4勝2平2負。但是擊敗的對手水平總體上要比這個賽區的所有球隊高出很多。本賽季chal...

急英語長難句,請高手翻譯一下

nothing是主語,that後面引導的是定語修飾nothing,argued是謂語 麥卡錫主義和民粹主義所共同認為最強的所有內容都無法支援農業為主的中西部。我個人認為,謂語是support,nothing是定語從句先行詞。逗號前的內容不過是乙個定語從句而已。沒有發現了麥卡錫主義和民粹主義的最強的農...

請高手翻譯一下四段英語,幫忙翻譯一段英語

人們融入社會的程度有很大不同,有的人沉浸在乙個團體中,後來的3年裡幾乎不和團體成員以外的人交流,並且成為了該團體的領導人,而有的人更喜歡折中方式,同時加入幾個社會團體,參加他們感興趣的任何活動,許多人或許對大學這個社會群體知之甚少,只是和學友來往,在倫敦工作有很多好處,對我來說好處就是通過融入勞動隊...