求日語帝翻譯以下歌詞

時間 2022-11-26 10:35:52

1樓:輕輕地舞

索性就這樣怨恨吧 被你擁抱也覺得痛苦

到早晨就會全部忘記 雖然還是會再尋找你

索性就這樣擱置吧 已經變質的愛

無論如何 會和時間一起消逝

對不起 還在因為愛你而想著你

果然我還是完全沒有就此放下你

又說著「只要再愛一天就好」的謊話

再一次看著你 想全部忘記 卻只是微笑

還愛著你的我

沒有遵守「只要再一天就忘記你」的話

見不到你 又痛苦地哭泣

失魂落魄的我

你離開後 我就在天國和地獄間迴轉

2樓:

只向淚痕 吹去的花朵

在心中有力地盛開

世界即將墮落 無論今天還是從此

如果是兩個人要描繪什麼

斷罪的果實 在天與地的邊境

只有現在 想要交握著右手

超越臨界的感情 即將破壞

愛的打撈船 無法夠著

啊 這是怎樣的地獄?

全開的靈魂 肆意叫囂

全部都變得凌亂吧

然後意識到 太陽的意思

因為你的存在 我第一次成為了我自己

妒心溶解 你融化了我的心

這樣的心情只能化作歌不是嗎?

純手工翻譯~

日語求翻譯,日語。求翻譯以下日文

新產品48967 130g0的圖面上記載的尺寸是組裝後的尺寸,商無法測定。從附件的圖面的看來,自由狀態和組裝狀態是一樣的,這樣試做的話不會產生負荷。iwaya katsuhide 已經和富士機工的設計聯絡了。要求 他們 加緊把能了解自由狀態尺寸的圖面送過來了,請再稍等一下。另外,附件圖面上自由狀態的...

求日語歌詞翻譯。以下日文歌詞,請註明漢字的假名寫法。和整個歌詞的大概意思。不甚感激

自己翻的。蒲公英 作詞 游助 作曲 游助 歌 游助 僕 同 時代 偶然 生 我們偶然誕生於同乙個時代 親 胸 抱 愛 生 被雙親懷抱愛護生存至今 僕 広 地球 偶然 惹 在廣闊的地球上偶然間互相吸引 先 共 生 誓 我們發誓從此以後同生共死 僕 死 生 日 夜中 直到我死去前 輕語告訴我 我們活著 ...

100分求日語帝翻譯

歌詞麼?不是很好翻,因為有時候為了表達情感,語境和詞語用法是稍微偏隨意的。我沒聽過這歌,只能說盡力了。看詞是比較勵志的歌曲的感覺。希望能幫到你。頃 燃 那個時候激情燃燒著 恥 帶著強烈的羞恥感地 背伸 挺直身體,要變得能更帥 尖 一門心思想要讓自己更加閃耀 今 君 如今的你,裝腔作勢 笑 努力避免被...

求日語歌詞翻譯謝謝

與過藍的青空相反 殘酷的描寫 不和 睦 的情景 手中殘留的溫度 確鑿的東西 生命的證明 即使無限的輪迴 也要繼續守護 為了還未見到的明天 現在 我飛向宇宙 不再迷惑 與時間抗爭的人 對神發起挑戰 耀眼璀璨的閃光 下乙個瞬間 即使 命運 全部改寫 我在這裡啊 一直在你的身邊 紛雜的選擇 歧路重重 蝴蝶...

日語歌詞求翻譯君Rock a trench

翻譯如下 至君 寫給你的 天真無邪的追球打鬧的孩子們 在乙個人都不能浮現的臉上 出現了追逐遠方的你之所以害怕傍晚的到來 是因為到現在 知道沒有了對 我回來了 的回答 意思是他回到家,家裡沒人 如果能給媽媽更多地幫助,該多好啊 思念化為點點繁星 只想描繪美好的事物 雖然覺得黑暗的時間更加長了 但是 只...