請你翻譯一下這段日文

時間 2022-01-30 07:33:15

1樓:

チッタさん(>_<)

titta:

クラブチッタにおりました!

在titta俱樂部呢

**でリハーサルが中斷になり、川崎から帰れず…因為**彩排中斷了,也不能從川崎回去

麗さんもダンサーさんもメイクさんも、

みんなでクラブチッタに泊めていただきました(^o^)/小麗還有舞蹈演員們還有化妝師 大家都在titta俱樂部留宿了2時間くらいしか眠れず…

就睡了2個小時。。。。

朝、コンビニでスープ春雨を買って元気にごはん。

早上去便利店買了スープ春雨(一種速食麵),美美地吃了早餐。

楽屋のテレビで電車運転再開のニュースを見て川崎駅へ。

在後台的電視上看到電車恢復執行的新聞,就去川崎車站了。

jrの情報が悪く、すし詰めの東海道線が5倍ゆっくり進み、やっと品川に著いたら山手線の外回りが止まっていて…jr的情況很糟,東海道線擠滿了人,速度比平常慢5倍。

好不容易到了品川,可是山手線的外環線停止執行了。。。。

5駅先の恵比壽に行けず、內回りを1時間待って田町へ。

去不了只有5站遠的惠比壽,只好花了乙個小時等內環線去田町。

田町から三田へ歩き、三田線と日比谷線で恵比壽へ。

從田町步行到三田,乘坐三田線和日比谷線到了惠比壽。

あと10分のところまで來ていながら約2時間もロスしました。

本來只要10分鐘的卻浪費了兩個小時。

まだお晝なのに、深夜0時みたいに疲れてます(>_<)明明還是白天,累的像半夜12點一樣。

全曲ライブチームは車の前輪バーストにバイクの後輪パンク、私の2週間を越えた左腕痛など怖いこと続きで…

全曲演唱會的團隊,車子的前輪爆胎了不說,電單車的後輪也爆了。左手腕痛了兩個多星期了等等,都是些很倒霉的事。。

昨日もリハーサルほとんど出來ず…

昨天又沒能彩排

みんなでお祓いに行こう、と誓い合いました!

大家一起去拜拜吧,希望不好的事情快快走。。。

2樓:匿名使用者

一樓的翻得很不錯,最後一句要翻成過去式。

請幫忙翻譯一下這段日文謝謝,請翻譯一下這段日文 謝謝了

馬車 真夜中 魔法 呪文 唱 魔女 這馬車,到了半夜,終會變回南瓜的。只是,那念著魔法咒語的人,不是仙女教母。私 他人同士。今 歩 人生 中 一歩 間違 出會 今 巡 會 友達 因縁 運命 奇蹟 我和你本是完全沒有關係的陌生人。至今為止一路走來的人生中,只要一步走錯,就根本不會相遇吧。現在,我們像這...

幫忙翻譯一下這段英文,幫忙翻譯一下這段英文

不記得,因為回不去了。愛你的眼淚的人,把微笑留給傷你最深的人。時間無法倒流,不要為過去而傷感,將微笑留給那傷你最深的人,只有愛你的人才值得你的眼淚!在我的家鄉,我們該放鬆一下了。如果你告訴乙個朋友,你去他們的家吃晚飯,你遲到了是沒有關係的。與家人和朋友在一起對我們來說很重要。我們只是訪問我們的朋友的...

誰能幫我翻譯一下這段韓語,幫我翻譯一下這段韓文

不知道該說什麼。我獨自胡亂的猜測 完全不把這一切放在心上的你。直接說吧 感覺白操心了 所以除了對不起之外說不出其他的話了,但是現在想和你談又怕你有其他的壓力而感覺負擔。因為這樣的想法 無可奈何的 只能用紙寫上我的抱歉。知道你身體不好,知道你受太多的壓力不好,明明知道這些的我,還是因為自己的慾望而把自...

翻譯一下日文哦,翻譯一下日語?

樓主是不是不懂日語的啊 很多明顯是短句。屎 罵人用的 或者可以解釋為 你妹的 做某件事 比如打 渣子的意思 也是罵人用的 但更多的會用到 沒有這個讀法 希望樓主能再次確認下 可以解釋為 你給我等著 馬上要你好看 打鬥漫畫 遊戲中常出現 意為 接招 就是 的意思 只不過是屬於 口語中的 糞 變成 渣 ...

翻譯一下這段英文,翻譯一下這段英文的意思

自然香水擴散器 這個是形容香水散播範圍廣吧。還是一種產品名就不知道了 這款香水是由一種珍稀的防水的配方為基礎發展而來的 好吧,這句我確實翻得很渣 裝飾以手工製作的,看上去很自然的花朵,能夠在旅館中,辦公室中或家中使用 用法 1.用瓶內的油開啟瓶蓋 2.將簧片 這個詞有兩個意思,乙個是簧片,乙個是蘆葦...