次北固山下翻譯,急急急急急急,次北固山下翻譯簡短

時間 2023-05-26 03:50:04

1樓:匿名使用者

遊客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著碧綠的江水向前。春潮正漲,兩岸江面顯得更寬闊。順風行船,恰好把帆兒高懸。

紅日衝破殘夜,從海上公升起。江上的春天早在年底就春風拂面。家書要傳到**呢?

請問歸雁幾時飛到洛陽邊。

次北固山下翻譯簡短

2樓:健身達人小俊

《次北固山下》翻譯簡短:旅途在青山外,在碧綠的江水前行舟。潮水漲滿,兩岸之間水面寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。

夜幕還沒有褪盡,旭日已在江上冉冉公升起,還在舊年時分,江南已有了春天的氣息。寄出去的家信不知何時才能到達,希望北歸的大雁捎到洛陽去。

原文:客路青山外,行舟綠水前。

潮平兩岸闊,風正一帆懸。

海日生殘夜,江春入舊年。

鄉書何處達?歸雁洛陽邊。

此詩以準確精練的語言描寫了冬末春初時作者在北固山下停泊時所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發了作者深深的思鄉之情。開頭以對偶句發端,寫神馳故里的漂泊羈旅之情懷;次聯寫「潮平」「風正」的江上行船,情景恢弘闊大;三聯寫拂曉行船的情景,對仗隱含哲理,給人積極向上的藝術魅力;尾聯見雁思親,與首聯呼應。全詩用筆自然,寫景鮮明,情感真切,情景交融,風格壯美,極富韻致,歷來廣為傳誦。

次北固山下,翻譯

3樓:曲幾讓布

譯文遊客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著碧綠的江水向前行。 春潮正漲,兩岸江面顯得更寬闊,順風行船恰好把帆兒高懸。 紅日衝破殘夜從海上公升起,江上早春年底就春風拂面。

寄去的家書不知何時才到達,希望北歸的大雁捎一封家信到洛陽。

改寫第一句:船家搖櫓聲把我吵醒,睡眼朦朧地瞧了瞧遠方的景象,江面上一層薄霧使遠處的青山忽隱忽現。山好似那樣的遙遠,甚至看不清那本有的青黑色,而我路途終點可能還在山那邊的那邊。

山的倒影拉的好長,小舟悄悄地在翠綠色的明鏡似的湖面上行駛,好像生怕把什麼驚醒似的。晚霞映照著湖面,一切都成了火紅色。這一些好像都變得太快,水裡的魚兒也好奇地把頭露出來瞧個明白。

第二句:潮水這時已漲了起來,江面顯得更為寬闊,此刻長江之上只有我一葉孤舟。我站在船頭,江水不停地拍打船身。

看著這寬闊的江面,望著那火紅的天空,有種海闊憑魚躍,天高任鳥飛之感。微風吹來,船帆滿起。小舟奮力向前駛去。

耳旁鳥、蟲的鳴叫時高時低,時緩時急。躺下來盡情享受大自然帶給我的一切。 第三句:

再次醒來時已是黎明,但月亮仍還在天空掛了半邊。昨晚的一切都顯現在眼前。再看看那初生的太陽,心中不禁感到黑暗過後便是黎明,一種希望之感在心中油然而生。

突然想起新年將至,想起家中老母、妻兒,想起家中黃牛…… 第四句:而此不能與親人團聚,心中不免有些悲傷,但一想到自己正為國家而奔波、忙碌,悲傷之感也就漸漸淡下。每當這時,就會動手寫一封家書。

此時家書已寫了好幾封了,只是不知怎樣寄回給家鄉。大雁正好北歸,書信帶我情回。只請大雁送信歸。

兒遠行在外,望母勿恐兒不歸。大雁南飛家在北,而我遠行不久歸。」

次北固山下翻譯,次北固山下翻譯50字

行客路過蒼蒼的北固山下,船兒泛著湛藍的江水向前。潮水漲滿,兩岸與江水相平,顯得十分開闊,順風行船恰好把帆兒高懸。夜還未消盡,一輪紅日已從海上公升起,江上春早,舊年未過新春已來。給家鄉捎的書信怎樣才能轉達呢?北歸的大雁啊,煩勞你替我捎回家鄉洛陽吧。次北固山下 是唐代詩人王灣的作品。此詩以準確精練的語言...

次北固山下的譯文及全詩,次北固山下譯文 原文

客路青山外,行舟綠水前。作者乘船,正朝著展現在眼前的 綠水 前進,駛向 青山 駛向 青山 之外,遙遠的客路。潮平兩岸闊,風正一帆懸。春朝湧漲,江面與兩岸齊平,船上的人視野開闊 風平浪靜,大江直流,一帆獨懸。海日生殘夜,江春入舊年。當殘夜還未消退之時,一輪紅日已從海上公升起 當舊年尚未逝去,江水已成露...

次北固山下賞析,次北固山下海日生殘夜,江春入舊年的賞析

海日生殘夜,江春入舊年 別出新意,是詩中最動人的詩句。殘夜未盡,太陽就已經從海上湧現,似乎是殘夜帶來光明。江春入舊年 是說春天的起步早,好像從舊年底就已開始,也就是說,未到新年,江南已先有春意了。說明作者急切的心情 這是一首五律詩,頸聯被明代胡應麟讚為 形容景物,妙絕千古 時序匆匆交替,這怎不讓身在...

王灣《次北固山下》中表現出旅途愉快的句子是

客路青山外,行舟綠水前。詩以對偶句發端,工麗 跳脫。開篇概寫旅況,融合了空間與時間的蒼茫感。客路 點明自已客遊在外,為全詩奠定基調。異地的旅次使詩人愁腸百結,泊舟北固山下,極目四望 旅客往來的驛路,從山中繞出,逶迤而上,遙接山頂,遠遠望去,似乎路在青山之外,可知前途尚遠 回望長江,江水浩淼,連線天際...