羌村三首其二譯文 只要譯文不要賞析

時間 2022-04-07 06:00:09

1樓:匿名使用者

第二首寫還家後矛盾苦悶的心情。

前八句寫無聊寡歡的情狀。杜甫這次奉旨回家,實際上無異於放逐。對於常人來說,「生還偶然遂」自是不幸中之大幸;而對於憂樂關乎天下的詩人,適成為幸運中之大不幸。

居定之後,他即時就感到一種責任心的煎熬,覺得值此萬方多難之際守著個小家庭,無異於苟且偷生。可這一切又是迫不得已的。這樣一種缺乏歡趣的情態,連孩子也有所察覺:

「嬌兒不離膝,畏我復卻去」,「早見此歸不是本意,於是繞膝慰留,畏爺復去。」(金聖嘆)對於「生還對童稚,似欲忘飢渴」的詩人,沒有比這個細節更能表現他的悒鬱寡歡的了。

於是他回憶去年六七月間納涼「池邊樹」的往事。那時他對在靈武即位的肅宗和自己立朝報國寄予很大希望,故而多少有些「歡趣」。誰知事隔一年,卻遭到如許失望,不禁憂從中來,百感交集,備受煎熬。

敘事抒情中忽插入「蕭蕭北風勁」的寫景,又大大新增了一種悲涼淒苦的氣氛。

末四句寫到秋收已畢,雖然新酒未曾釀出,卻計日可待,似乎可感到它從糟床汩汩流出。「賴知」、「已覺」均屬料想之詞。說酒是因愁,深切表現出詩人矛盾苦悶的心理——他其實是「醉翁之意不在酒」呵。

meiyou

2樓:戎閑靜

羌村三首(其二)

杜甫 崢嶸赤雲西, 日腳下平地。

柴門鳥雀噪, 歸客千里至。

妻孥怪我在, 驚定還拭淚。

世亂遭飄盪, 生還偶然遂。

鄰人滿牆頭, 感嘆亦歔欷。

夜闌更秉燭, 相對如夢寐。

晚歲迫偷生, 還家少歡趣。

嬌兒不離膝, 畏我復卻去。

憶昔好追涼, 故繞池邊樹。

蕭蕭北風勁, 撫事煎百慮。

賴知禾黍收, 已覺糟床注。

如今足斟酌, 且用慰遲暮。

群雞正亂叫, 客至雞鬥爭。

驅雞上樹木, 始聞叩柴荊。

父老四五人, 問我久遠行。

手中各有攜, 傾榼濁復清。

苦辭「酒味薄,黍地無人耕。

兵革既未息, 兒童盡東征」。

請為父老歌, 艱難愧深情。

歌罷仰天嘆, 四座淚縱橫。

第一首寫剛到家時閤家悲喜交集的情景。

第二首寫還家後矛盾苦悶的心情。

第三首寫鄰人來訪情事。

對不起!我實在沒有譯文的材料!那麼你就將就一下吧!

羌村三首(之三)譯文

3樓:來自竹山洞積極的向日葵

群雞正亂叫,客至雞鬥爭。

驅雞上樹木,始聞叩柴荊。

父老四五人,問我久遠行。

手中各有攜,傾榼濁復清。

莫辭酒味薄,黍地無人耕。

兵戈既未息,兒童盡東征。

請為父老歌:艱難愧深情!

歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。

成群的雞正在亂叫,客人來時,雞又爭又鬥。

把雞趕上了樹端,這才聽到有人在敲柴門。

四五位村中的年長者,來慰問我由遠地歸來。

手裡都帶著禮物,從榼裡往外倒酒,酒有的清,有的濁。

一再解釋說:「酒味為什麼淡薄,是由於田地沒人去耕耘。

戰爭尚未停息,孩兒全都東征去了。」

請讓我為父老歌唱,在艱難的日子裡, 感謝父老攜酒慰問的深情。

吟唱完畢,我不禁仰天長嘆,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之至

羌村三首其三 翻譯

4樓:匿名使用者

成群的雞正在亂叫,客人來時,雞又爭又鬥。  把雞趕上了樹端,這才聽到有人在敲柴門。

四五位村中的年長者,來慰問我由遠地歸來。

手裡都帶著禮物,倒上一杯杯的濁酒和清酒。

一再解釋說:「酒味為什麼淡薄,是由於田地沒人去耕耘。

戰爭尚未停息,孩兒全都東征去了。」

請讓我為父老歌唱,在艱難的生活裡,領受你們深厚的情誼,真是慚愧啊!

吟唱完畢,我不禁仰天長嘆,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之至。[

羌村三首(之三)譯文

5樓:教育學專家

群雞正亂叫,客至雞鬥爭。 成群的雞正在亂叫,客人來時,雞又爭又鬥。

驅雞上樹木,始聞叩柴荊。 把雞趕上了樹端,這才聽到有人在敲柴門。

父老四五人,問我久遠行。 四五位村中的年長者,來慰問我由遠地歸來。

手中各有攜,傾榼濁復清。 手裡都帶著禮物,倒上一杯杯的濁酒和清酒苦辭「酒味薄,黍地無人耕。 一再的解釋說:「酒味為什麼淡薄,是由於田地沒人去耕耘。

兵革既未息,兒童盡東征」。 戰爭尚未停息,孩兒全都東征去了。」

請為父老歌,艱難愧深情。 請讓我為父老歌唱,在艱難的生活裡,領受你們深厚的情誼,真是慚愧啊 !

歌罷仰天嘆,四座涕縱橫。 吟唱完畢,我不禁仰天長嘆,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之甚。

羌村三首其一的翻譯,求羌村三首其一的翻譯,只要譯文不要賞析

這有一段賞析,比所謂的翻譯好的多!至德二載 757 杜甫為左拾遺時,房琯罷相,他上書援救,觸怒肅宗,被放還鄜州羌村 在今陝西富縣南 探家。羌村三首 就是這次還家所作。三首詩蟬聯而下,構成一組還家 三部曲 第一首寫剛到家時閤家悲喜交集的情景。前四句敘寫在夕陽西下時分抵達羌村的情況。迎接落日的是滿天崢嶸...

羌村三首之三杜甫這首詩的主旨是什麼

第三首寫鄰人來訪情事。前四句先安排了乙個有趣的序曲 客至 的當兒,庭院裡發生著一場雞鬥,群雞亂叫。待到主人把雞趕到它們棲息的庭樹上 古代黃河流域一帶養雞之法如此 院內安靜下來時,這才聽見客人叩柴門的聲音。這開篇不但頗具村野生活情趣,同時也表現出意外值客的欣喜。來的四五人全是父老,沒有稍為年輕的人,這...