在越南12生肖中哪個動物代替了「兔」

時間 2023-01-17 16:40:51

1樓:匿名使用者

�0�0 越南住宿指南 | 首頁 | 普南人:馬來西亞神秘部落 �0�3

越南十二生肖裡有貓。

剛剛過去的農曆新年,歲次丙戍,俗稱狗年。並非僅僅中國以干支紀年,中國周邊國家如日本、朝鮮、南韓、蒙古和越南等國,由於歷史上受到中國文化的影響,民間也習慣使用農曆,上述國家中,越南尤為突出。

越南文化與中國文化同源,在習俗上也很相近。越南有與中國幾乎一致的十二生肖,一樣是12種動物,與12地支相對應。越南人使用的十二生肖中只有1個生肖與中國不同——越南沒有「兔」,但有「貓」。

因此,中國的「兔年」,在越南成了「貓年」,在中國屬「兔」的人,到了越南就變成屬「貓」的了。

越南人初次見面喜歡詢問對方的姓名、年齡。令人驚訝的是,在與越南人交往時,只要你說出自己的屬相,對方馬上就可以根據干支迴圈的計算方式推算出你的實際年齡,而且幾乎每個越南人都可以做到這一點。

既然十二生肖最早是從中國傳入越南的,那為什麼中國的「兔」到了越南變成「貓」了呢?真正原因已無從考證,一種說法是,當時中國的十二生肖紀年法傳入越南時,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。

其實,這種「錯誤引進」在現代越南語中大有例子,至少有70%以上的詞彙為漢語藉詞,其中不乏借錯意思的情況。如漢語中的「困難」一詞,到了越南語中成了句罵人的話;漢語中「魁梧」,在越語中卻成了形容小孩兒長得眉目清秀等等。這都是漢語詞彙進入越南語的時候,從一開始就被弄錯了,而後也就將錯就錯了。

越南對屬相也有不少說法,越南百姓認為,「雞年」是「災年」,要格外小心。記者當地的一位朋友說,災年根據干支和地支推算的,60年才遇到一次。上一次是1945年,越南發生全國性嚴重旱災。

這位朋友年前請記者到家中吃飯,席間舒了口氣說:「不吉利的雞年總算過去了!」朋友夫人也附和說:

「越南人真的很怕剛剛過去的乙酉年,很多年輕人結婚都要設法避開這一年。」

越南人也有「狗年發財」的觀念。中國人認為狗的叫聲與「旺」同音;而越南人認為狗的叫聲與越南語裡「富有」一詞同音,但是越南語裡的狗叫聲是「嘔、嘔」,與越南語中「富有」一詞的韻母相同。而「貓」卻與「狗」相反,其「喵、喵」與越南語中「貧窮」的韻母諧音,因此越南人最忌諱野貓竄到家中,但自家養的貓卻沒事。

2樓:匿名使用者

兔變貓 同中國一樣,春節是越南最重要的傳統佳節。除夕之夜,越南各地將舉行規模空前的舞龍、舞獅、歌舞表演。值得一提的是,越南雖然也有十二生肖,但這其中唯獨沒有兔子,而用貓取代了兔子。

為什麼越南的十二生肖動物中沒有兔而有貓呢?有一種說法是十二地支「卯」與「貓」同音,傳到越南時「卯年」誤聽為「貓年」;也有人說越南人不喜歡兔而喜歡貓,認為十二生肖中既然有鼠,也應有貓,貓能剋鼠。

中國和越南都有一樣十二生肖,越南十二生肖中沒有兔,用哪個動物代替兔兔?

在越南12生肖中沒有兔子嗎?

3樓:林之弘

您好。十二生肖最早是從中國傳入越南的,那為什麼中國的「兔」到了越南變成「貓」了呢?一種說法是,當時中國的十二生肖紀年法傳入越南時,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。

十二生肖在越南也是有的,但是為什麼兔子被換成貓了?

4樓:路戍人

越南文化和中國文化相似,在習俗上也很相近。越南與中國有著幾乎一模一樣的十二生肖,與12個動物相對應。越南只有乙個生肖與中國不同,越南沒有兔子,但是有貓。

因此,中國的兔年在越南成為了貓年。在中國屬兔的人到了越南就變成屬貓的人,為什麼中國的兔到了越南就變成了貓呢?

真正的原因沒有辦法考證。一種說法是,當時中國十二生肖傳入越南時,卯兔的卯與漢語的貓讀音類似,結果卯年就誤讀成了貓年。另外一種說法是當時的越南並沒有兔子這種動物,因此用貓來代替兔,也就變成了貓年了。

其實這種錯誤的引進在現代越南語當中有很多例子,越南語有至少70%以上的詞語為漢語演變過來的,其中不乏猜錯了意思的情況。比如漢語當中的困難一詞,到了越南語當中變成了罵人的話。漢語詞語魁梧,在越南語當中卻形容小孩長得眉清目秀。

這些漢語詞語一開始進入越南的時候就被弄錯了,後面也就將錯就錯了。

越南有十二生肖也是因為中國文化滲透所致。越南人雖然有自己的語言和文字,但實際上他們的文字是由乙個法國人發明創造的,也就是說越南人的文字其實是拉丁字母的組合,這有點不太符合亞洲人的特性。

在亞洲與中國相鄰的幾個國家,幾乎沒有用拉丁字母形成文字的。亞洲許多國家的歷史都很長,文化底蘊濃厚,幾乎都有自己的文字和語言。越南被法國殖民了以後,乙個法國人就跑到越南給他們創造了新的文字。

5樓:匿名使用者

有一種說法是因為在越南將卯兔誤讀成為了貓,所以之後十二生肖在越南中一直就有貓的。

6樓:匿名使用者

因為在越南的文化裡是沒有兔子的,而兔子又和貓十分相像,所以在越南,貓也是十二生肖中的乙個。

7樓:嫣然

之所以流傳到越南的時候,兔子改成貓的原因是「卯」跟「貓」的讀音有點像,所以才會被誤以為是貓。

8樓:flyking萍

因為地理位置和環境的影響因素,越南文化中並沒有兔子,而且卯兔的卯和貓同音因此就換成了貓。

9樓:luu陽光的

關於十二生肖不同的地方有不同的故事,所以裡面的動物組成也是不一樣的,在越南,沒有兔子而是貓也是可以理解的。

10樓:小謝

卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」;另一種說法是,當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了。

11樓:晴景初曦

當時越南尚沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替,「兔」也就成了「貓」了,當然這只是一種傳說。

12樓:匿名使用者

可能是當時中國的十二生肖紀年法傳入越南的時候,「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」誤讀成「貓年」,所以就變成了貓。

13樓:z要好好的

有兩種說法,一是越南沒有兔子這種動物,所以用貓代替;還有是說卯兔的卯和貓同音,所以在越南兔成了貓。

14樓:驕陽的小哥

本來是有兔的但是當時傳入越南的時候,卯兔讀起來跟貓很像,誤認為貓了。

越南的十二生肖與中國的十二生肖有什麼區別?

15樓:匿名使用者

越南的十二生肖和中國的幾乎一樣,差別就只在中國的兔變成越南的貓就是了。

越南12生肖為什麼有貓年

16樓:匿名使用者

由於歷史上深受中國文化的影響,中國周邊國家如日本、南韓、越南、蒙古等民間也習慣使用農曆,而且有著與中國十分相似的生肖文化。日、韓、蒙古的十二生肖與中國是完全一樣的,但越南卻有一點小小的不同。在越南人的十二生肖中沒有兔子屬相,取而代之的卻是貓。

因此,中國的「兔年」在越南成了「貓年」,在中國屬「兔」的人,到了越南就變成屬「貓」的了。

為什麼中國的「兔」到了越南就變成「貓」了呢?對此,越南人自己也是眾說紛紜、莫衷一是。有人說當年十二生肖傳入時,因為「卯兔」的「卯」與漢語「貓」的讀音相似,結果「卯年」就被誤當成了「貓年」;也有人說當時越南還沒有「兔」這種動物,因此用「貓」來代替。

還有一種說法是,越南人不喜歡兔而喜歡貓,認為十二生肖中既然有鼠,也應該有貓。貓能剋鼠,這也許反映了他們的「生態平衡觀」吧。不過,越南成年男女往往個子不高,體型偏瘦,做起事來卻很靈活,這一點倒與貓的優點十分相似。

然而,因為貓的「喵、喵」聲與越南語中「貧窮」的韻母諧音,越南人又最忌諱野貓竄到家中,但自家養的貓卻沒事。

為什麼越南人會把十二生肖裡的兔子換成了貓?

《越南》在十二屬相中缺少乙個什麼屬相?

17樓:匿名使用者

缺少s屬兔的,那裡的人喜歡貓而不喜歡兔,呵呵。

12生肖成語,12生肖成語

按十二生肖的順序,各兩個。鼠目寸光,賊眉鼠眼。牛氣沖天,九牛一毛。虎視耽耽,虎背熊腰。守株代兔,狡兔三窯。來龍去脈,龍飛鳳舞。杯弓蛇影,打草驚蛇。走馬觀花,馬到成功。羊腸小道,亡羊補牢。猴年馬月,宰雞教猴。雞毛蒜皮,雞犬不寧。狼心狗肺,狐朋狗友。豬朋狗友,豬卑狗險。一馬當先,二龍騰飛,三羊開泰,四季...

按12生肖順序排列的成語,帶有12生肖的成語 按生肖順序排列

邊然 鼠目寸光 抱頭鼠竄投鼠忌器 牛鬼蛇神牛毛細雨 牛頭馬面 虎視眈眈 狐假虎威 騎虎難下 兔死狐悲 狡兔三窟 守株待兔 龍飛鳳舞 龍鳳呈祥 望子成龍 打草驚蛇 畫蛇添足 筆走龍蛇 馬到成功 馬馬虎虎 走馬觀花 羊腸小道 亡羊補牢 順手牽羊 猴年馬月 殺雞嚇猴 尖嘴猴腮 雞鳴狗盜 雞毛蒜皮 鼠肚雞腸...

生肖配對雞鼠,12生肖配對表

屬雞的和屬鼠的在一起還是比較適合的,屬雞的人性格都是比較直率的,同時還比較精明槍戰,組織能力比較強,遇到事情的話也會果斷的進行處理。不過,屬雞的人在對待事物的時候,一般都是比較挑剔的,同時還比較喜歡追求盡善盡美,因此屬雞的人對於一些理論性的問題是比較敏感的。而屬鼠的人在性格中的最大特點便是反應快以及...

12生肖五行各是什麼命,12生肖屬金,水五行生肖是什麼,

根據年份屬相那是60納音命。比如 1964年生人 60納音為佛燈火。但是,1965年生人,按60納音屬相也為佛燈火。都屬於火命。一命管2年。這種推命法,肯定不准,因為不可能2年出生的人都是乙個命。人的命就和人的指紋一樣,沒有兩個人的命是完全相同的。所以,推命還是應以日主天乾為準。比如 男 1964年...

關於生肖的成語,關於12生肖的成語

鼠目寸光 守株待兔 亡羊補牢 狗急跳牆 兔死狐悲等。1 鼠目寸光 解釋 形容目光短淺,沒有遠見。出自 清 蔣士銓 桂林霜 完忠 俺主公豁達大度,相容幷包,爾反鼠目寸光執迷不悟。譯文 俺主公豁達大度,相容包,你目光短淺,沒有遠見。2 守株待兔 解釋 株 露出地面的樹根。原比喻希圖不經過努力而得到成功的...