1樓:匿名使用者
英文不太懂,只能把西文翻譯成中文,請對照下。。。事故是發生在早上5.30的浙江省的寧波港。
總共是8個人,只有乙個司機。陳楠楚《譯音》,浙江當地人。當時唯一的獲救者。
至少有10艘船和一架直公升飛機在尋找7個失蹤的捕魚人。還有五個失浙江的,乙個是四川,乙個是雲南,宣告人這麼說的。純人翻譯。。。。。。
暈。。。。。。。我以為是要翻中文。。。。。。。看錯題。。。。。。怎麼辦
西班牙語**翻譯
2樓:爛xt快還我密碼
你拼寫能力很差的樣子~~
如果是阿根廷發音的話~
3樓:宇宙
第一句,我們想要什麼?你我不能穹頂
第二句,我去嗎?或薩利斯?
第三句,buennos
第四句,雖然布襪
第五句,porder號
第六句,只有愛
第七去,也conigo
4樓:匿名使用者
你的拼寫都是錯的!
我非常同意 爛xt快還我密碼 的回答。。。
阿根廷西班牙語最多和西班牙西班牙語發音有些區別而已!
5樓:常倩石香潔
你好,我父親從你們這裡買過乙個警報器,但是我們丟了連線方式的平面圖,您是否可以給我再發乙份圖紙的電子版本?(他的意思是拍一張圖給他發過去,你有電子版就給他個電子版,沒有就給他拍張**)
6樓:嚴棠偉雨筠
在鎝-99m
-磷酸複合物的多餘骨質固定成分已被描述在多種疾病和**中,且具有聚焦或分散的特點,如同人們最常提到的甲狀旁腺功能亢進,某些腫瘤,澱粉樣變性病,多發性肌炎和心肌梗塞(尤其是心臟和大腦)1-10
布里爾4對非腫瘤情況之間的廣泛關係公布如下,在這些情況中鎝-99m-磷酸複合物的多餘骨質成分,包括不同的梗塞器官(內臟),肝11,小腸12,13,心肌1,6,7和大腦5.8至10。
西班牙語翻譯軟體
7樓:匿名使用者
8樓:亂騎八走
同樓上的,靈格斯電子詞典,我用著覺得不錯。
西班牙語各種顏色翻譯
9樓:徜逸
規則形容詞:
blanco, -ca 白色
negro, -ra 黑色
rojo, -ja 紅色
amarillo, -lla 黃色
陰陽同型,但是有單複數變化:
verde 綠色
azul 藍色
gris 灰色
marrón 棕色
陰陽單複數都同型:
naranja 橙色
rosa 粉色
beige 淺咖啡色
擴充套件資料
其他詞彙
brocado m. 錦緞
seda f. 絲
encaje m. 蕾絲,花邊
nilón m. 尼龍
cuero m. 皮革
lana f. 羊毛
西班牙語形成
西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:
在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。
在西班牙,這個名稱是españa。
後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:
草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:
sol(西班牙文)。
10樓:匿名使用者
黑——negro
白——blanco
灰——gris
金——dolado
銀——blateado
紅——rojo
橙——naranja(就柳橙的意思)
黃——amarillo
綠——verde
青——cereste
藍——azul
紫——violeta
粉紅——rosa(玫瑰花同義)
桃紅(比粉紅深一點)——fucsia
藍綠——turquesa
褐色——marron
咖啡色——color cafe(e要加重音符號)淺——claro
深——oscuro
西語翻譯中文同傳翻譯多少錢一天
西班牙語翻譯專業資格(水平)考試報名
11樓:匿名使用者
西班牙語研究生二年級左右的水平比較適合考catti二級就英語而言,一般只有專八+三年以上翻譯經驗或者翻譯方向研究生二年級以上才比較容易過
12樓:宓玉枝綦雁
這個問題我也曾復經問過
制我的導師。
我的導師給我的回答bai是:dele
是西du
西班牙語高手請進,西班牙語高手請進 (翻譯)
這個s lo放在中間是沒問題的el s lo tiene 16 a os.他只有16歲。這個 l在句首不要加重音符號 如果說狀語,比如地點狀語en la escuela 可以說el est en la escuela.常規說法,即在末尾 en la escuela est l.強調 在學校 這個地點...
西班牙語和韓語,西班牙語和韓語
韓語其實也很難,和英語難點不一樣,沒有哪門外語是絕對的簡單的。韓語的發音就非常難,而且語法也不容易,敬語較複雜,還有簡體句敬體句之分。也不是很好學。而且中國朝鮮族的人比較多,你 學韓語可能學一輩子也不如人家,人家至少是母語。其次韓語就業不是很樂觀,南韓經濟比起歐美日來說差很多,經濟實力不夠,一旦經濟...
選擇西班牙語還是義大利語,西班牙語和義大利語
我是學西班牙語的,對義大利語也了解一些。相比較來說,目前國內就業市場上,這兩種外語人才都是稀缺的。再者不清楚你將來的打算,所以很難說清哪種外語更有利一點。不過有個情況我要提醒你,這些年我們看到的西班牙語就業機會中,大約有六成多是要去面對比較貧窮落後,距離也更加遙遠的拉丁美洲地區,其中的部分國家還存在...
西班牙語翻譯!急急急
1.你什麼時候從克魯茲港來這兒?2.瑪利亞都說什麼了?3.為什麼阿爾弗雷多跟阿爾佛雷達急了?4.你把筆記本兒放哪兒了?5.那個女孩兒太漂亮了!6.真棒!7.胡安跳舞跳的很滑稽 8.胡安娜說的還不是很好 9。那個外國人正直勾勾地注視著你呢 10.你去跟他親切的打個招呼吧 11.你在幹什麼?12.他們說...
關於自學韓語和西班牙語,學習韓語和西班牙語的好方法
西語和韓語我都會.我是西語專業的,韓語是出於興趣學的.我覺得自學的話還是韓語簡單,要是說韓語自學算難的話,那你也別學西班牙語了.韓語的話你去買南韓延世大學出版的系列教材吧,國內出的教材太呆板太書面了.還是用南韓人出的教材好.西班牙語的話你用 現代西班牙語 這本教材.西語專業的學生都用這本 對西班牙語...