誰來幫我翻譯一下啊,哪位大,誰來幫我翻譯一下啊 這段話英文的

時間 2022-11-27 20:50:58

1樓:枚贊悅

題目:請問您能......?

當你到國外旅行的時候,懂得如何禮貌地請求別人是十分重要的。例如,你可能會問這樣的問題,「廁所在**?」又或者「請問您能告訴我廁所在**嗎?

」這是類似的問路方式。雖然兩個都是正確的提問方式,但是第一種聽起來就不夠禮貌,這是因為太直接了。僅僅只有正確的提問是不夠的。

在問問題的時候,我們也需要學會如何禮貌地詢問。會說話的人在不同的場合會改變說話的方式。他們使用的表達方式取決於他們說話的物件或者雙方互相熟悉的程度。

比如向同班同學直接地提問是可以的,因為你們互相很熟。然而,如果你這樣問你的老師,「學校郊遊是什麼時候?」,這樣聽起來就不禮貌了。

但如果你這樣說,「打擾一下,west老師,請問您知道學校郊遊是什麼時候嗎?」這樣聽起來就禮貌多了。

2樓:best小情獸

亂碼本來就是一段錯誤的**顯示,**來的意思

誰來幫我翻譯一下啊 這段話英文的

3樓:匿名使用者

我不知道我們之間的友情是不是在不信任的基礎上建立的。但我想缺少了友情就無法生活了。事實上,你很特別,卻太天真,天真得饒舌,以至於總是讓我傷心。

我知道你不是故意的,但我真的很在乎,在乎我每一朋友的對我的評價。因為一直在我的身邊支援我,直到成為朋友,所以我很在乎你,在乎的有點過分。你總是說我太容易相信別人了。

是的,因為這是出於坦率。對不起,我無法單憑自己的猜測來忽視乙個朋友。

ps:很多無厘頭的錯誤(呵呵,可能女生吧,最求個性)根據自己的理解,翻譯的。雖然翻譯的有些亂(原文太亂了),但應該還是能看懂的。

4樓:晴巖

我不知道我們之間的友誼是不是這種對above.i建立信任非常工作,我們還沒有想這不會有life.in事實上,你是特殊的乙個簡單的,而且還因為這種乙個簡單的口無遮攔,你總是傷害我的心,我知道你是不是故意的,但我真正關心的問題,

對任何關心我的朋友認為有任何意見,因為我身邊支援我到現在一直是friend.so我對你的關心,關心有點過於酒吧。你總是說我很容易相信人,是的,因為我認為兩者是frank.

i仍然很抱歉,我不能無視我的猜測朋友。

有些英文無法翻譯⊙﹏⊙b汗

哪位大俠,誰幫我翻譯一下英文: 「專注,讓選擇更簡單!」 謝謝

5樓:匿名使用者

concentration makes decision easier

6樓:匿名使用者

focus makes choice easier.

哪位大俠能幫我翻譯一下啊?

7樓:六子禕

不用會太多

只知道它正在檢測你的c盤

29%……

8樓:

這是檢查磁碟錯誤程式

9樓:洪興

檢查檔案系統三:型別了fat32檔案系統. 你一盤須checkde一致性.

你可能取消磁碟檢查,但強烈建議你繼續. 現在檢查磁碟視窗. 商品序號是2a1d-0905窗戶是核實案卷和資料夾::

完成29%::

這是硬碟在自檢...

誰來幫我翻譯一下這篇短文呀。急啊急。

哪位大大幫我翻譯一下

10樓:翻譯達人

可以在相對專業的翻譯機構中完成,例如:翻譯達人,採用的是網際網路+人工翻譯的模式,涉及的業務及語種廣泛;有相關的翻譯需求可直接聯絡官網工作人員即可。

哪位大哥能幫我翻譯一下 一句英語

11樓:奈良軒軒

it's the same thing to you the same love.

同樣的感情,同樣的事情也發生在你身上。

除非能不想起那段回憶,否則我將(如拼圖般)混亂地吃醋建議你再回她新的一句

比如:someone who in my memory are puzzling my mind

12樓:來自護國寺羽扇綸巾 的刺桐

她的英語也是在是錯太多,看不太懂啊。不如你直接問她,如果不好意思的話,找個同學問問她的qq簽名是什麼意思啊

13樓:低調等寂寞

第一句:要是你知道我有多想你就好了。

第二句:同樣的愛對你來說一樣,但有時想不起那段回憶的時候會莫名其妙的嫉妒。(這句語法好多錯誤,我盡力了)。

14樓:匿名使用者

if only you knew how much i think of you 要是你知道我有多想你就好了!

it's the same thing to you the same love. now that will also puzzling jealous when then can not think of that memory 我對你也是同樣的感覺,也很喜歡你;以後當我不能回憶起來的時候,我也會覺得迷惑

原句 看不大懂啊。。

誰能幫我翻譯一下啊 日文 ,誰能幫我翻譯一下下列歌詞 日文

一直在尋找著的我們 相似如鏡中影子 明明只是對望,便可相連 卻始終無法互相碰觸 凝視著你,向你伸出了手 像化石一樣地沉睡 一直等待著,被誰發現 kase 雨水零落,時辰已到 吶,我想知道 愛是什麼 當我這麼追問時世界便 微微振動,天地明亮 好像在呼吸一樣生動起來了 誰也保護不了的我們 在靜靜沉睡的街...

誰幫我一下翻譯一下這句英語?誰幫我翻譯下這幾句英文

昨晚我在夢中夢見聖佩德羅。就像我從來沒了,我就知道他的歌。乙個年輕女孩的眼睛像沙漠。這一切似乎就象昨天一樣,不遠處。合唱團。熱帶島嶼微風。所有這些性質,野生和自由。這是我長期被。la伊斯拉玻尼塔。當扮演桑巴。太陽會訂得這麼高。響通過我的耳朵,刺我的眼睛。你西班牙語催眠曲。我愛上聖佩德羅。溫暖的風進行...

誰可以幫我翻譯一下法語啊,誰能幫我翻譯一下這句法語

圖太小了 根本看不清啊 誰能幫我翻譯一下這句法語 哪句?qui peut m aider traduire a en fran ais?如果你要問句子,誰能幫我用法語翻譯這句話,把 a 這個,這一般是口語裡的話,指這個,前提是你想表示的東西明確比如指著乙個東西問人家這個怎麼說這個是什麼這個怎麼翻譯等...

幫我翻譯一下啊,急

有什麼問題我嗎?該死的夢想!你讓我淹死了,但是你從來沒有拯救我,或叫醒我。我認為,數千次,但最後我不能這樣做。好吧,這是我的錯。但你不覺得有點悲哀?不要說你是無辜的,因為我所做的一切不僅是要實現為自己,否則,誰還能在我的夢想我的夢想?我不是一時的衝動,你知道。情緒一直在我腦海中很長一段時間,我不能否...

誰能幫我翻譯一下這日語,誰能幫我翻譯一下日語

大意是總是夢見你,喜歡你,想和你交往,話說能拍的清楚點嗎這樣看起來很累 追 殘像 夢 橫顏 頃 夢 中 目覚 君 面影 探 気 時 過 去 這裡你可能抄錯了?向 合 置 心 有點像歌詞吧。一直追逐著的你的影子出現在我夢中。你的側臉還是那個時候的樣子。從夢中醒來還是去找你的影子,找著找著 不知不覺時間...