《life is like a boat》歌曲的中文翻譯

時間 2022-05-04 03:13:36

1樓:匿名使用者

《死神》片尾曲(人生就像一條船)

歌詞的中文翻譯

我到底是誰無人知曉

我從未感到如此空虛

究竟是否需要乙個人來給我安慰,讓我堅強

我們駕著命運之船

波濤陣陣湧來,讓人無處可逃

但若迷失方向,海浪會引領你再見朝陽

在遠處嘆息不止 猶若變得虛空透明

即便在黑暗中也能寄託思念 也不過是自欺欺人呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天

大海反射出靈動的光華 向著天之一方無限延展我到底是誰無人知曉

也許是因為沒誰在意

但若真需陪伴,我知道你會跟隨,讓我堅強

心思亦慢慢浮現 渴望著就此逃離

又是一輪新月 帶上心情踏上旅程

你的臉龐,每每令我心潮澎湃

你讓我想抓緊雙槳,不久便會陸地在望*

四顧蒼茫……何時能見岸在前方

想告訴你真實的我

未曾意料在我心中你已佔據如此分量

若你需要陪伴,我會跟隨,讓你堅強

旅途尚未結束 平靜的日子也照舊繼續著

又是一輪新月 心情也由此顯現清晰輪廓

呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天

大海反射出靈動的光華 向著天之一方無限延展你的臉龐,每每令我心潮澎湃

你讓我想抓緊雙槳,不久就見岸在前方

我們駕著命運之船 即便波濤陣陣湧來,讓人無處可逃旅行依然精彩 無論如何旅行依然精彩

2樓:匿名使用者

死神曲 life is like a boat (人生就像一條船) 歌詞大意: 沒有人知道我究竟是誰 我以前從未感覺到如此虛無空蕩 如果我需要有人來陪伴 誰會安慰我並讓我更加堅強 我們都在命運之湖上蕩舟划槳 波浪起伏這而我們無法逃離孤航 但是假使我們迷失了方向 波浪將指引著我們穿越另一天的曙光 在遙遠的地方呼吸著 彷彿變成了透明一般 還以為是周遭的黑暗 卻只是被蒙住了雙眼 虔誠地祈禱著 期待新的一天的到來 直到閃耀著亮麗光芒的大海邊際 沒有人知道我究竟是誰 或許他們並不會指責我的荒唐 但如果我需要有人來陪伴 我知道你會追隨我並使我堅強 想從不斷變遷的人心中掙脫 又一輪陰晴圓缺的月亮 牽引著我向前 每一次我看見你的臉龐 海洋奮力托起我的心臟 你令我在蕩槳時感到緊張 轉眼我竟看不到岸的彼方 啊,我看不到岸的彼方...... 究竟什麼時候才能看到岸的彼方?

我希望你能知道我的真實 我從未想過我將要追隨著你的方向 但如果你需要有人來陪伴 我將追隨著你並使你堅強 就算平淡安穩的日子裡 旅行也依然繼續 又一輪陰晴圓缺的月亮 照亮了我的身影 虔誠地祈禱著 期待新的一天到來 直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際 每一次我看見你的臉龐 海洋奮力托起我的心臟 你令我在蕩槳時感到緊張 轉眼我竟看不到岸的彼方 盪起命運的小舟 雖然波浪一波一波地襲來 這次仍是美好而奇妙的旅行 每次都是美好而奇妙的旅行 參考資料: http://zhidao.

life is like a boat 中文歌詞 羅馬譯音 日文 英文

歌詞翻譯。

3樓:雲_薇然

翻譯成中文後,如下!不是機器翻譯的,自己看下啦。。

-------------------------我到底是誰無人知曉

我從未感到如此空虛

究竟是否需要乙個人來給我安慰,讓我堅強

我們駕著命運之船

波濤陣陣湧來,讓人無處可逃

但若迷失方向,海浪會引領你再見朝陽

在遠處嘆息不止 猶若變得虛空透明

即便在黑暗中也能寄託思念 也不過是自欺欺人呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天

大海反射出靈動的光華 向著天之一方無限延展我到底是誰無人知曉

也許是因為沒誰在意

但若真需陪伴,我知道你會跟隨,讓我堅強

心思亦慢慢浮現 渴望著就此逃離

又是一輪新月 帶上心情踏上旅程

你的臉龐,每每令我心潮澎湃

你讓我想抓緊雙槳,不久便會陸地在望*

四顧蒼茫……何時能見岸在前方

想告訴你真實的我

未曾意料在我心中你已佔據如此分量

若你需要陪伴,我會跟隨,讓你堅強

旅途尚未結束 平靜的日子也照舊繼續著

又是一輪新月 心情也由此顯現清晰輪廓

呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天

大海反射出靈動的光華 向著天之一方無限延展你的臉龐,每每令我心潮澎湃

你讓我想抓緊雙槳,不久就見岸在前方

我們駕著命運之船 即便波濤陣陣湧來,讓人無處可逃旅行依然精彩 無論如何旅行依然精彩

4樓:匿名使用者

我到底是誰無人知曉

我從未感到如此空虛

究竟是否需要乙個人來給我安慰,讓我堅強

我們駕著命運之船

波濤陣陣湧來,讓人無處可逃

但若迷失方向,海浪會引領你再見朝陽

在遠處嘆息不止 猶若變得虛空透明

即便在黑暗中也能寄託思念 也不過是自欺欺人呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天

大海反射出靈動的光華 向著天之一方無限延展我到底是誰無人知曉

也許是因為沒誰在意

但若真需陪伴,我知道你會跟隨,讓我堅強

心思亦慢慢浮現 渴望著就此逃離

又是一輪新月 帶上心情踏上旅程

你的臉龐,每每令我心潮澎湃

你讓我想抓緊雙槳,不久便會陸地在望*

四顧蒼茫……何時能見岸在前方

想告訴你真實的我

未曾意料在我心中你已佔據如此分量

若你需要陪伴,我會跟隨,讓你堅強

旅途尚未結束 平靜的日子也照舊繼續著

又是一輪新月 心情也由此顯現清晰輪廓

呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的一天

大海反射出靈動的光華 向著天之一方無限延展你的臉龐,每每令我心潮澎湃

你讓我想抓緊雙槳,不久就見岸在前方

我們駕著命運之船 即便波濤陣陣湧來,讓人無處可逃旅行依然精彩

無論如何旅行依然精彩

5樓:小伊魯西魯

沒有人知道我究竟是什麼模樣

我從前從未感覺到如此虛無空蕩

如果我需要有人來陪伴

誰會安慰我並讓我更加堅強

我們都蕩舟在命運之湖上

波浪起伏著而我們無法逃脫孤航

但是假使我們迷失了方向

波浪將指引著我們穿越另一天的曙光

在遠方靜靜呼吸 彷彿透明一般

以為天色黑暗

卻只是被蒙住了眼

虔誠祈禱

期待新一天的到來

直到那美麗閃耀的大海的盡頭

沒有人知道我究竟是什麼模樣

或許他們並不會指責我有些荒唐

如果我需要有人來陪伴

誰會安慰我並讓我變得更加堅強

渴望從不斷變遷的人心中掙扎

月亮又一輪陰晴圓缺

牽引著我前進

每一次我看見你的臉龐

海洋奮力托起我的心臟

你令我在蕩槳時感到緊張

轉眼間我已經看到岸的彼方

啊,我能看到岸的彼方

我要何時才能看到岸的彼方

我希望你能知道我的真正模樣

我從未想過我將要追尋著你遠去的方向

如果你需要有人來陪伴

我將追隨著你並讓你更加堅強

即使安寧的日子裡

旅行也已久繼續

月亮又一輪陰晴圓缺

照亮我的身影

虔誠祈禱

期待新一天的到來

直到那亮麗閃耀的大海的盡頭

即使安寧的日子裡

旅行也已久繼續

月亮又一輪陰晴圓缺

照亮我的身影

虔誠祈禱

期待新一天的到來

直到那亮麗閃耀的大海的盡頭

童鞋們,我要《life is like a boat》的全部歌詞 歌詞翻譯 日語部分諧音

歌曲《SUPER GIRL》 的中文翻譯是什麼

super girl韓文歌詞 中文譯過來的 you my you my baby girlyou my super girl 偶基 可蠻 爸拉爸。美一克 ten夠民窘那 黑嘎美嘎 夠k窘媽。一季夠慢 等搜 素奶破。把拉 不一呀吞 古灑拉 no 灑浪啊美 灑浪啊美 no木記那橋。到那抱料 夠基 卡疼要...

誰知道英文歌曲no promise的中文翻譯

莪想學no promise這首歌。但是不會英文 麻煩能想gee哪個給莪翻譯下。謝謝勒!誰唱的?開啟酷狗搜尋一下 有中文版的歌詞 嘿,寶貝,當我們在一起時,去做的事情,我們的愛。每一次你靠近 我覺得我在天堂,覺得高興 我不想要離去,女孩。我只是需要你了解,女孩。我不想要走遠,寶貝,你是我今晚需要的那乙...

b what you wanna的歌詞及中文翻譯是什麼

歌曲 b what u wanna b 歌手 darin zanyar 所屬 b what u wanna b 歌詞doctor,actor,lawyer or a singer 醫生,演員,律師或歌唱家 why not president,be a dreamer 為什麼不是 做乙個有夢想的人 y...

《畢業生》的歌詞怎麼翻譯,英文歌曲《畢業生》中文翻譯

scarborugh fair sarah brightman are you going to scarborough fair 你正要去史卡保羅集市嗎 parsley,sage,rosemary and thyme 香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香 remember me to one who li...

找歌曲中文的

前彝人製造的歌手 阿木的 i love you 歌詞 i love you 阿木想著想著 你的臉手中咖啡不覺已喝完 想著想著 再一遍沒有你的夜晚快樂會遠離我一光年 你的眼神 美的純粹 讓我沉醉 漫天星光 是我的歌 動情的唱著 baby i love you i love you i love you...