歐陽修傳 節選 翻譯,《宋史 歐陽修傳》翻譯

時間 2023-05-19 12:45:09

《宋史 歐陽修傳》翻譯

1樓:匿名使用者

修(歐陽修)當初在滁州,號「醉翁」,晚年改為六一居士。天生剛毅,見義勇為,就算眼前是機關陷阱,也不惜觸發。多次被貶官流放,志向依然不改。

剛被貶到夷陵的時候,沒有消遣的地方,就拿來以前的案件檔案反覆察看,發現裡邊冤假錯案不計其數,於是仰天長嘆說:「邊遠人稀的小城尚且是這樣,天下的(冤假錯案)就可想而知了」。從此,遇到案件就不敢大意了。

有求學的人請求會見,歐陽修與他們交談,從來不談文章,直說政事,說文章只能用來修身養性,政事才是根本。凡是去作過官的地方,沒有傑出的政績,不追求聲譽,政策寬鬆不擾民,所以到過的地方人民都認為他平易近人。有人問他:

您治理地方政策寬鬆簡明但辦事從不拖拉不理,為什麼呢?」他回答說:「把放縱當成寬鬆,把簡陋當成簡明,那麼政事酒會得不到及時處理因而人民受苦,我所說的寬鬆,是為了不苛刻武斷;簡明,是為了不繁瑣罷了。

歐陽修幼年喪父,他的母親經常對他說:「你父親當官,經常熬夜審批文書,多次放下文書嘆息。我問他,他說:

犯人犯了死罪,我想讓他活命但是辦不到啊。』我說:『能讓他不死嗎?

他說:『不能上他活下來,別的死者都跟我沒有怨仇。常常想讓他活下來但是仍然判他死,而一般做官的人都是想讓他判死刑啊。

他平時教導學生,經常說這些活,我都記熟了。」歐陽修聽說以後一生都信奉這些話。

選自《宋史'歐陽修傳》的《歐陽修》翻譯,有原文

2樓:匿名使用者

百家講壇群期待您的加入:19999007

鳴蟬賦歐陽修譯文,歐陽修寫景散文5篇,包括翻譯!快快急急急啊!高分懸賞!好的加100分

夜裡,歐陽子正在讀書,聽到有聲音從西南方向傳來,不禁悚然而聽,驚道 奇怪!這聲音初聽時淅淅瀝瀝,瀟瀟颯颯,忽然變得洶湧澎湃,像是夜間波濤突起,風雨驟然而至,碰在物體上,鏦鏦錚錚,猶如金屬相擊。再聽,又似奔赴戰場的軍隊正銜枚疾進,沒有號令,只有人馬行進的聲音。於是對童子說 這是什麼聲音?你出去看看。童...