子夏曰 賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交,言

時間 2022-10-28 20:31:41

1樓:

子夏曰:「賢賢易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。」

譯文子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的學生,比孔子小44歲,生於西元前507年。孔子死後,他在魏國宣傳孔子的思想主張。

賢賢易色:第乙個賢是形容詞做動詞的,「尊重」的意思,第二個賢指賢人。賢賢即尊重長者。

易:有兩種解釋:一是「改變」的意思,此句即為尊重賢者而改變好色之心;二是「輕視」的意思,即看重賢德而輕視女色。

「色」態度、形色,看到乙個人學問好,修養好看到他就肅然起敬,態度也自然隨之而轉。

致其身:致:意為「獻納」、「委棄」,答應了別人的事就一定要盡心盡力。

看到賢人能肅然起敬,在家能竭心盡力地愛家庭,愛父母。在社會上做事,對人、對國家,放棄自我的私心,所謂許身為國。儘管這個人沒有讀過一天書,我一定說這人是有真學問的。

另外在高中教材中有《論語》一書,在出辭氣遠鄙倍中可能有,如果木有,那就在附近幾章中,偶前段時間剛背過

2樓:摯愛夢著玉

簡略說一下,說多了怕沒信心看完。

二閒字相疊,示意自身修養到思想行為契合到接近社群中對「賢」的認可。賢,還包括人與事。

易:變化,

色:外在表現。(諸家釋色字均不安。最近專家有孫欽善詳析,亦為曲說。《論語》校釋叢札》(《儒家典籍與思想研究》第二輯)2012年5月)

華夏傳統認為內充外見,內外通貫。雖然人心隔肚皮,但賢者氣象卻能通過容顏舉止體現出來。

能致其身:親力親為。解成能殉職,太狹隘、牽強。

學:覺悟。通常覺悟來自對前人思想行為的承繼弘揚,但也可以通過自省、獨立思考獲得。未學,即收縮範圍,單指通常情形的方式。

本章強調知行合

一、表裡如一,盡力而為,並指明學不必窄化理解,行為重於思想。

子夏曰:賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。 100

3樓:棋盤上的小棋子

【注釋】 子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的學生,比孔子小44歲,生於西元前507年.孔子死後,他在魏國宣傳孔子的思想主張.

  賢賢:第乙個「賢」字作動詞用,尊重的意思.賢賢即尊重賢者.

  易:有兩種解釋;一是改變的意思,此句即為尊重賢者而改變好色之心;二是輕視的意思,即看重賢德而輕視女色.  致其身:

致,意為「獻納」、「盡力」.這是說把生命奉獻給君主.【譯文】  子夏說:

「乙個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用.這樣的人,儘管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了.」

4樓:曾美

子夏說真誠的對待賢人自己的臉色也會變好提高孝敬和幫助父母能夠盡自己的全力對待比自己更高階的人,可以犧牲自己的生命,與朋友交往的時候要言而有信,雖然你現在可能不認識這些字,但是如果做到了這些,那你的文化就非常的高了。不管認不認識都可以。

5樓:匿名使用者

賢賢的第乙個賢是動詞,指德行和學問修養較高,第二個賢是指賢者,是名詞,易色的色不是女色,而是指態度或臉色,看法,賢賢易色是指遇到學問和道德修養較高的賢者,就會肅然起敬,認真的待他。

子夏說:「乙個人能夠以端正的態度看重賢德;侍奉父母,能夠竭盡全力就好(百善孝為先,原心不原跡,原跡貧家無孝子。);服侍君主,能夠做到可以獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用;這樣的人,儘管自己說沒有學問,我一定說他有學問有能力的人。」

6樓:匿名使用者

指 有學識的人會注重妻子的賢惠不注重容貌 孝敬父母能盡全力 從事君主 凡事能身體力行 交與朋友說話必守信用 雖然說沒有去學習這些 我必定說他已經很有學識了

賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交言而有信,雖曰未學,吾必謂之學矣.這句話的意思

7樓:廣冠毋詩蕾

【注釋】  子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的學生,比孔子小44歲,生於西元前507年.孔子死後,他在魏國宣傳孔子的思想主張.

  賢賢:第乙個「賢」字作動詞用,尊重的意思.賢賢即尊重賢者.

  易:有兩種解釋;一是改變的意思,此句即為尊重賢者而改變好色之心;二是輕視的意思,即看重賢德而輕視女色.  致其身:

致,意為「獻納」、「盡力」.這是說把生命奉獻給君主.【譯文】  子夏說:

「乙個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用.這樣的人,儘管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了.」

子夏曰:「賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學, 的意思 5

8樓:匿名使用者

賢賢易色,事父母,能竭其力。

子夏曰:賢賢易色,事父母能竭其力,事君能致其身,與朋友交,言而有

9樓:彼岸的暗夜

翻譯:子夏說:看到賢人能肅然起敬,在家能竭心盡力地愛家庭,愛父母.

在社會上做事,對人、對國家,放棄自我的私心,所謂許身為國.儘管這個人沒有讀過一天書,我一定說這人是有真學問的.

10樓:匿名使用者

賢賢易色的意思是好好端正態度。賢是好的意思。賢賢是好好的意思。

易是改變。色是指臉色表情引伸為態度。子夏曰:

賢賢易色,事父母能竭其力,事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。譯為:

子夏說:做人要好好端正態度:侍候父母,盡心盡力,服務君主,不惜犧牲生命,和朋友交往,說必做言必行,講信用。

做到這些的人,雖然沒有專門學習,我也認為他已經學習了這些做人準則。(現在有些教授,專家行不法之事,學了相當於沒學,而沒有上學的老百姓,懂禮儀守法紀雖沒有上大學,我也尊重他們。認為他們已經上學了。

)滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾滾

11樓:匿名使用者

原文:賢賢易色事父母 能竭其力 事君 能致其身。與朋友交言而有信。雖曰未學 吾必謂之學矣

譯文:子夏說,看到閒人能肅然起敬在家能竭心盡力的愛家庭,愛父母在社會上做事,對人對國家放棄自我的私心所謂許身為國儘管這個人沒有讀過一天書,我一定說這人真是有學問的。

12樓:匿名使用者

覺得此句關鍵是「賢賢易色」理解。其中「賢賢」中的前「賢」為動詞,以什麼為賢,後「賢」為名字,為賢德、德行。「易色」中「易」覺得應理解為「更換、取代、代替」,即用以德為賢取代以貌取人。

整段譯文如下:

重視德行替代重視容貌,侍奉父母能盡力量,侍奉國君能獻出自身,結交朋友能信守承諾。他雖說沒學過,我一定說他已經學習過了。

個人淺見,非喜勿噴。

13樓:匿名使用者

【譯文】子夏說:「看重實際的德行,輕視表面的姿態;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,說話誠實恪守信用.這樣的人,儘管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了.」

14樓:咖啡寶貝

雖然他們有學習,但是我已為人,我已認為他已經不用學了。

貞觀政要任賢魏徵傳自魏徵鉅鹿人也至諡曰文貞)全文翻譯加賞析

魏徵傳 翻譯 魏徵字玄成,是魏州曲城人。從小就失去了父親,從而落魄而不得志。他拋棄自己的資財家產不去經營,有遠大的志向。通曉經典書籍和方術。隋末動亂,他扮作道士。武陽郡太守元寶藏發兵響應李密,任命魏徵擔任書信及檄文的起草工作。李密每當看到了寶藏的書信以後,就稱讚寫得非常好,又加上聽說是魏徵所寫,急忙...