1樓:小詩詞的家課堂
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符,小學語文必背古詩《元日》
2樓:天津職業導遊
曈曈:光輝燦爛。全句說,初公升的太陽照遍了千家萬戶
3樓:匿名使用者
初公升的太陽照遍了千家萬戶
千門萬戶曈曈日的意思
4樓:sunny柔石
千門萬戶曈曈日的意思:初公升的太陽照耀著千家萬戶。
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
「千門萬戶曈曈日」出自北宋政治家王安石創作的一首七言絕句《元日》
原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
一、文學賞析
「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續至今。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。
第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。結尾一句描述**議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習俗。
「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。
二、名家評價
姚奠中《唐宋絕句選注析》:「用一『換』字,即寫出當時的風俗習慣,更為讀者開闢了新的詩意。揭示出新的代替舊的,進步的代替落後的,歷史發展的這個不可抗拒的規律。」
三:創作背景
此詩作於作者初拜相而始行己之新政時。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石「越次入對」,王安石即上書主張變法。
次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見家家忙著準備過春節,聯想到變法伊始的新氣象,有感創作了此詩。
四:作者簡介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。王安石歷任揚州簽判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。
熙寧二年(1069年),任參知政事,次年拜相,主持變法。因守舊派反對,熙寧七年(1074年)罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。
元祐元年(1086年),保守派得勢,新法皆廢,郁然病逝於鍾山(今江蘇南京),贈太傅。紹聖元年(1094年),獲諡「文」,故世稱王文公。
5樓:
意思為:初公升的太陽照耀著千家萬戶。這句詩出自《元日》是北宋政治家王安石創作的一首七言絕句。
原文及譯文為:
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
6樓:穆子澈想我
釋義:初公升的太陽照耀著千家萬戶。
出自宋代王安石的《元日》。
原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
釋義:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
詩文賞析:
詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象徵意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上的奮發精神,是因為他當時正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時期著名的改革家,他在任期間,正如眼前人們把新的桃符代替舊的一樣,革除舊政,施行新政。
王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分外開朗。這首詩,正是讚美新事物的誕生如同「春風送暖」那樣充滿生機;「曈曈日」照著「千門萬戶」,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。
結尾一句「總把新桃換舊符」,表現了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。
這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時又通過元日更新的習俗來寄託自己的思想,表現得含而不露。
7樓:_才高八斗
意思是:家家戶戶一派陽光明眉,喜氣洋洋的喜慶氣氛,
曈曈:日出時光亮而又溫暖的樣子。
桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
8樓:小詩詞的家課堂
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符,小學語文必背古詩《元日》
9樓:心明心誠
天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符(貼的門神),換上新桃符,迎接新春。
10樓:玩死它們
元日是正月初一,在後面註譯中怎麼又說是元旦啊
千門萬戶曈曈日的曈曈日是什麼意思
11樓:來自天壽寺塔雅量非凡的海藍寶石
曈曈[tóng tóng]
1.日出時光亮的樣子(朝陽公升起的樣子)(日出時光亮而溫暖的樣子)
2.[目光]閃爍的樣子
12樓:小詩詞的家課堂
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符,小學語文必背古詩《元日》
13樓:淡淡男人味
意思是太陽公升起時明亮的樣子。
14樓:亢驪霞
曈曈 tóngtóng(二聲)
《元日》(王安石詩作)中的 " 千門萬戶曈曈日 」
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
15樓:
曈曈(tong)二聲 不念tang
16樓:陳曉曉
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
宋·王安石《元旦》屠蘇:美酒。曈曈(táng):朝陽公升起的樣子。桃:桃符。古時人們用兩塊桃木板掛在門旁,以作壓邪;五代起在桃符上寫聯語,成為對聯
千門萬戶曈曈日的瞳瞳日什麼意思
17樓:小詩詞的家課堂
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符,小學語文必背古詩《元日》
18樓:永遠愛你的士多啤梨
同時彤彤就是痛痛日的意思 通常日就是彤彤的意思 彤彤彤彤死死死死痛痛痛痛的一 記得筆仙
19樓:新園居士
第三句「千門萬戶曈曈日」,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用「曈曈」表現日出時光輝燦爛的景象,象徵無限光明美好的前景。
20樓:磊磊家庭
曈曈日的意思是太陽初公升光亮耀眼的樣子
21樓:匿名使用者
瞳瞳日:旭日初公升的日子
千門萬戶瞳瞳日 是什麼意思
22樓:sunny柔石
「千門萬戶曈曈日」的意思:初公升的太陽照耀著千家萬戶。
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
出自北宋政治家王安石創作的一首七言絕句《元日》。原文如下:
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發精神。
23樓:穆子澈想我
初公升的太陽照耀著千家萬戶。
出自宋代王安石的《元日》。
原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
創作背景
此詩作於作者初拜相而始行己之新政時。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石「越次入對」,王安石即上書主張變法。
次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見家家忙著準備過春節,聯想到變法伊始的新氣象,有感創作了此詩。
賞析此詩描寫春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初公升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。
這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
24樓:12345愛幫
「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽。
25樓:清風御白雲飛
到了新的一年,春風已把舊的一年給吹走了。把新的一年給迎接了過來,每家每戶都會把舊桃符換成了新桃符。
26樓:黑旋風妮妮
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符,小學語文必背古詩《元日》
27樓:匿名使用者
千門萬戶曈瞳日:
旭日的光輝晉照千家萬戶
28樓:
本句中的日不是太陽,而是日子。曈曈形容大門洞開明亮的樣子,正好與下一句貼了新桃符的門戶相呼應。(個人見解,僅供參考)
29樓:匿名使用者
公升起的太陽照耀著千家萬戶。
30樓:匿名使用者
初公升的太陽照耀著千家萬戶
31樓:匿名使用者
「千門萬戶曈曈日」,出自北宋王安石的詩《元日》「爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇, 千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。 」千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
32樓:匿名使用者
瞳瞳日,太陽初公升時光亮耀眼的樣子
33樓:匿名使用者
出生的太陽趙望千門萬戶。
34樓:2木頭
,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中.「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽
35樓:匿名使用者
k k k l l k k k l l
36樓:匿名使用者
千門萬戶瞳瞳日的瞳瞳是萬戶
37樓:
工作方法感謝功夫的我都打勾a j
38樓:匿名使用者
你們笨不笨?回答我們不笨。
39樓:匿名使用者
我不知道!
誰玩迷你?
"千門萬戶曈曈日"的"曈曈日"是什麼意思?
40樓:
"千門萬戶曈曈日"的"曈曈日"是表示日出時光亮而溫暖的樣子。
《元日》是北宋政治家王安石創作的一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發精神。
原文及譯文為:
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去,和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
41樓:潛底呼吸
"曈曈日"的意思是日出時光亮而溫暖的樣子。
這句詩出自王安石的《元日》。
1、原文如下:
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
2、釋義:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初公升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
3、寫作背景:
此詩作於作者初拜相而始行己之新政時。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石「越次入對」,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。
同年新年,王安石見家家忙著準備過春節,聯想到變法伊始的新氣象,有感創作了此詩。
4、作者簡介:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。的意思
曈曈 日出時光亮而又溫暖的樣子。桃 桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼 鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。意思是 家家戶戶一派陽光明眉,喜氣洋洋的喜慶氣氛,都把門前的舊桃符換上了鮮豔的新桃符。描寫畫面 這句描寫了宋代人過春節的場面。作者擇取了這些過年時最典型的喜...
「千門萬戶曈曈日」的下一句是什麼
該詩句出自南宋詩人王安石的 元日 意思是春風送暖,旭日初公升,家家戶戶忙著摘下門上的舊桃符,換上貼有門神的新桃符。具體原文如下 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。這首詩描寫了宋代人過春節的場面 春風送暖,旭日初公升,家家戶戶點燃爆竹,閤家喝著屠蘇酒,忙著摘下門上的舊桃符...