1樓:淡_月光
蔣捷的虞美人
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明賞析:本詩充分體現了古典詩詞興發感動的審美特質。
其傳神的形象性、鮮明的畫面感、含蘊的深厚性,皆令全詞語盡而意不盡,意盡而情不盡。這首詞雖為小令簡筆,看似「語語纖巧」、「字字妍倩」(毛晉《汲古閣詞跋》),但深衷淺貌,絕 非用力雕琢者所能為,這些都使它得以久擅詞場而不衰。元末之際紛紜的社會環境給善感的文人提供了憂患的舞台,同樣經歷末世情境的蔣捷成為他們留連的物件,這首寄寓一生遭際的詞篇自然躍入眼簾。
文人韓奕偶然得觀蔣捷詞[虞美人•聽雨],深有感慨:「夫聽雨,一也。而詞中所云不同如此,蓋同者,耳也;不同者,心也。
心之所發,情也。情之遇於景,接於物,其感有不同耳。」 這一感慨深得詞旨,可謂的評。
韓奕,字公望,吳地良醫,好與名僧遊。在《全金元詞》所錄28首詞中,詞序及詞作多言及宿於寺廟或與之相關,與名僧遊並非虛言。對蔣捷的品評也應運而生:
「蔣竹山者,則義興蔣氏也。以宋詞名世。其清新雅麗,雖周美成、張玉田不能過焉」 ,據現有資料,這樣針對某篇及整體的評價是首次出現,對於竹山詞的接受意義重大。
「清新雅麗」是竹山詞的一面,雖然難合其全部藝術風格,但至少說明元代吳地對《竹山詞》的關注程度以及心理感受。元人標舉[虞美人]詞,並樹為經典,自倪瓚後以上記述為明代的書畫典籍《趙氏鐵網珊瑚》、《清河書畫舫》等多處**,對蔣捷聽雨詞的傳播尤為深遠。至晚清王闓運仍然評價雲:
「此是小曲。情亦作憑,較勝。」 雖然寥寥幾字,卻深得小詞妙處,引領讀者進入別樣天地。
這首詞深衷淺貌,絕非用力雕琢者所能為,這些都使它得以久擅詞場、吟詠不衰,影響甚至延續至台灣當代作家余光中、方杞的詩文中。 尤其余光中的《鄉愁》詩膾炙人口,廣為傳誦。「蓋心中憂約怨悱,不能直言,必低迴要眇以出之,而後可感動人」(沈祥龍《論詞隨筆》),不僅結構藝術、表現手法與《虞美人》何其相似,其迂迴曲折的情感動態亦引入沉哀意遠的境地,由此可見古典詩詞對現代詩歌影響之深。
2樓:
虞美人①
聽雨少年聽雨歌樓上,
紅燭昏羅帳。
壯年聽雨客舟中,
江闊雲低,
斷雁叫西風。②
而今聽雨僧廬下,
鬢已星星也。③
悲歡離合總無情,
一任階前點滴到天明。
聽聽那冷雨,作者在何處聽,聽出了什麼
3樓:鄰家梅妹
作者在大陸,在島上,在大陸竹樓裡,在大陸的屋瓦裡,在島上日式古屋裡聽雨。
聽出了**之美感,聽出了雨的淒冷、淒清、淒涼、淒迷,淒楚。
紅寶,請讓我一直陪在你身邊,我們不離不棄翻譯,謝謝大家了
4樓:奀鶴
red treasure, please let me stay with you, never abandon us
5樓:淺思凌
my baby, let me to stand by you and protect you. i will never let you alone~
樓主很溫情哦`
《聽聽那冷雨》引用
《冷雨》插曲名
6樓:共度良宵
一樣的夏天 - 孫燕姿
詞:joy
曲:陳達偉
窗外的雨剛剛停
午後氣息
濃濃地才散去
迷迷糊糊張開眼
剛剛的夢
我似乎在瞬間看見你
oh my god 已經
不知多久沒想起
oh~ oh~
我淡淡地想著你
那年夏天
最後的那一天
你輕輕地唱著歌
未曾感受的溫柔
模糊我的雙眼
終於也可以
開始乙個人看明天
oh~ oh~yeah
你放下我 走向前
oh~ 不見
不見了你給的回憶
為什麼 曾經深刻的
消失了 沒有原因
我的心 已經沒有
想起你的空隙
oh i 沒想起不是忘記
oh i 沒想起你是平靜
想起了你
是想起那樣乙個夏天