《江城子》「十年生死兩茫茫」中的「無言」是何意

時間 2022-09-20 07:05:56

1樓:海正之星

相顧無言,惟有淚千行。不想給你書本上的回答,給你我的理解。第一層是因在夢中,沒法說話。

第二層是人鬼殊途,也沒法說。第三次是一種類似近鄉情更怯的相似感受,有時候對於你十分思念的。真的面對面的時候,千萬萬語,卻無法表達吧。

2樓:永恆愛戀無所愛

無言:從字面意思上就是沒有話說。下面我們分析這首詩的背景是這樣的:

蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,侍翁姑恭謹,對詞人溫柔賢惠,恩愛情深。可惜恩愛夫妻不到頭,王弗活到二十七歲就年輕殂謝了。

東坡喪失了這樣一位愛侶,心中的沉痛,精神上所受到的打擊,是難以言說的。父親對他說:「婦從汝於艱難,不可忘也。

」(《亡妻王氏墓誌銘》)熙寧八年,東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。

從中我們可以看出他寫著首詩時,是懷著一種悲痛的心情的。我們可以設身處地的想下:當我們和自己親愛的人分離多年,當有一日,有幸相遇,我們會怎麼樣?

互相望著對方,千言萬語湧上心頭,話在嘴邊,想說卻又說不出。只能看著對方,看對方是不是有消瘦,是不是在那邊過得很辛苦。到最後,只說出了句:

好久不見,過得好嗎?(似是非是)

能說的就這麼多了,剩下的自己意會。

3樓:匿名使用者

無言,就是沒有話說。你如果長大了,同時還具備其它條件,你會遇到這種場景。明明面對面站著,卻只能相顧無言,卻道天涼好個秋。

在這首詞裡,作者夢中和死去十年的妻子相遇,你認為是說這十年過的好呢?還是說這十年過得差?說過得好,想一想妻子乙個人在九泉之下。

說過的差,妻子豈不是更傷心!所以假話真話都不能說,縱然作者有千言萬語!

4樓:晝夢童話詩

沒有只言片語的書信往來,雙方都不了解對方的情況

5樓:匿名使用者

不知道說什麼,內心太激動

蘇軾 《江城子》十年生死兩茫茫中,小軒窗的軒是什麼意思?

6樓:山海軒

軒:在此意思為「有窗的長廊或小屋等「。

軒:房屋。也用作書齋、茶館的字型大小。

小軒:有窗檻的小屋。小軒窗:指小室的窗前。

7樓:

「小軒窗,正梳妝」看似夢境記實,實際是恩愛夫妻平居生活的生動寫照。往時,不知有過多少次,愛妻在小軒中臨窗梳妝,詩人一旁懷著愉悅的心情**、欣賞,或許還指點評說呢。詩人抓住了這一具有典型特徵的生活片斷,寫出了一對年輕夫妻相親相愛的和美關係和幸福生活的情景。

8樓:汝南世胄

小軒窗的軒,軒是有窗的長廊.軒亦可代表窗的意思,如:開軒面場圃.

9樓:

軒可以解釋為有窗的長廊,也可以解釋為有窗的小屋。

在這裡是小屋的意思。因為後面說「正梳妝」,總不會乙個女子在長廊裡面梳妝吧?

女子梳妝一般對著窗子,例如《木蘭詩》:開我東閣門,坐我西閣床……當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。

古人也常常用軒來稱呼書房,例如歸有光的項脊軒,曹雪芹的悼紅軒。

10樓:維楊王拙

靠近水池的房間,軒,

江城子 《十年生死兩茫茫》是什麼意思

11樓:酆蓉魯雲淡

這首詞是蘇軾為懷念亡妻王弗而作,時熙寧八年(1075年)正月二十日,蘇軾剛到密州任知州。王弗,四川青神縣鄉貢進士王方之女,年方十六,與十九歲的蘇軾成婚。王弗聰明沉靜,知書達禮,剛嫁給蘇軾時,未曾說自己讀過書。

婚後,每當蘇軾讀書時,她便陪伴在側,終日不去;蘇軾偶有遺忘,她便從旁提醒。蘇軾問她其它書,她都約略知道。王弗對蘇軾關懷備至,二人情深意篤,恩愛有加。

蘇軾與朝中權貴不和,外任多年,悒鬱不得志,夜中夢見亡妻,淒楚哀惋,於是寫下這篇著名的悼亡詞。

王弗卒於宋英宗治平二年(1065年)四川眉山故里柳溝山,又名老翁山,距蘇洵夫婦墓西北八步。蘇軾兄弟曾在父母墓旁遍植松樹,「老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽」。雖十年過去,他對王弗依舊一往情深,哀思深摯。

詞的上片寫自己對亡妻的無限懷念和人世滄桑的悲戚。起句寫十年裡,雙方生死隔絕,即使不特意思量,往昔的深情仍難以忘懷。「千里孤墳,無處話淒涼」,對亡妻的哀思,對仕途波折的愁苦,相距千里,無處訴說,道出了內心深處的悲愴之情。

十年來,顛沛流離,歷經憂患,自己已是「塵滿面,鬢如霜」。想象著即使相逢,妻子也認不出自己了。明明是作者對亡妻思念深切,偏偏說自己變化太大,妻子已認不出自己,把現實中對妻子的懷念和個人遭遇的哀傷交融,既寫出了千里孤墳的淒涼,也寫出了生者人世的辛酸。

下片以「夜來幽夢忽還鄉」句過渡,寫夢境相逢的情景。作者選取妻子生前閨房生活的細節來描寫。凸現妻子臨窗而坐,對鏡梳妝的場境,表現了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反襯出如今「無處話淒涼」的悲傷。

驀然相逢,「相顧無言,惟有淚千行」,酸甜苦辣霎時湧上心頭,相互在這默默無言中傾訴十年的痛苦。夢中醒來,作者仍抑制不住內心的哀痛。清冷的明月,短短的山岡,幽幽的松林,相象著那裡就是妻子思念自己而痛斷柔腸的地方。

作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那淒清冷落的地方想念自己,襯托出自己對亡妻永不能忘的深摯感情。

這首詞將夢境與現實交融而為一體,濃郁的情思與率直的筆法相互映襯,既是悼亡,也是傷時,把哀思與自嘆融和,情真意切,哀惋欲絕,讀之催人淚下。

譯文.........

兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不思念吧,但本來難忘。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方與她交談淒涼的景況。即使相逢也料想不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前梳妝。兩人互相望著,沒有言語,只有淚千行。料想年年斷腸的地方,晚上明月照耀著長著小松樹的墳山。

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘是什麼意思

12樓:熱詞課代表

這句詩詞出自蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原句是「十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。」表達了蘇軾對亡妻的思念之情。雖然已經過去了十年,但是他對亡妻的思念卻一點沒有淡忘!

現在多半用來比喻對乙個人的感情,即使讓自己不去想,也沒有辦法忘記!

《江城子·十年生死兩茫茫》解釋

13樓:你好嘛

白話翻譯:

你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。

昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋視窗。正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山岡。

原文:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

【作者】蘇軾 【朝代】宋

十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

擴充套件資料

蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。

這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。

蘇軾在《亡妻王氏墓誌銘》裡說:「治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒於京師。六月甲午,殯於京城之西。

其明年六月壬午,葬於眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍里先君、先夫人墓之西北八步。」

於平靜語氣下,寓絕大沉痛。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首詩,且傳誦千古的悼亡詞。

十年生死兩茫茫是什麼意思?

14樓:我是黃黃你是誰

「十年生死兩茫茫」出自於北宋詩人蘇軾寫給亡妻的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》,翻譯為:「兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。」

整首詞中,作者結合自己從政十多年的不幸遭遇和感慨,表達了自己對亡妻深深的思念之情。

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

蘇軾 (宋)

十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。

妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

作者簡介:

蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,號「東坡居士」,世稱「蘇東坡」。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,「唐宋八大家」之一。

在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900餘首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。

15樓:夢裡心落

意思:兩人一生一死,隔絕十年。

出處:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

原文:十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文:兩人因生死已經分別十年,相互思念無法相見而覺得難過。不想讓自己去思念卻難以忘懷。

妻子的孤墳遠在千里,想說卻找不到人說話的淒涼悲傷。即使相逢也不認識對方了,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上在夢境中隱約回到了家鄉,妻子正在小窗前對鏡梳妝。我們互相望著對方,千言萬語不知從何說起,只是不停的落淚。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

背景:蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。

可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。

賞析:用詩詞寫悼亡,蘇軾應該算是第一人了,這首悼亡之作的寫法也是另具特色。這首詞是「記夢」,而且明確寫了做夢的日子。

但雖說是「記夢」,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆,訴悲懷的,寫得真摯樸素,沉痛感人。想見不能見,感情深沉、悲痛,而又無奈。表現了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層。

蘇軾江城子(十年生死朗誦前的解說詞

雕梁畫棟 di o li ng hu d ng 解釋 指有彩繪裝飾的十分華麗的房屋。出處 元 王子一 誤入桃源 第二折 光閃閃貝闕珠宮,齊臻臻碧瓦朱甍,寬綽綽羅幃繡成櫳,鬱巍巍畫梁雕棟。示例 正面五間上房,皆是 兩邊穿山遊廊廂房,掛著各色鵡畫眉等雀兒。清 曹雪芹 紅樓夢 第三回 巧奪天工 qi o ...

賞析《江城子密州出獵》中的鬢微霜與《江城子十年生死兩茫茫

鬢微霜,又何妨?酒酣胸膽尚開張,持節雲中,何日遣馮唐?西北望,射天狼.詩人此時已經年老,卻仍有少年狂氣,效仿孫郎射虎,豪氣不減,說我鬢髮蒼白如霜又怎樣呢?氣魄膽識還在,希望朝廷委以重任,掃除夷狄.這裡以鬢髮蒼白襯托詩人老當益壯,豪情萬丈.而另一首,江城子 十年生死兩茫茫 縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如...

江城子十年兩茫茫 蘇軾古詩的表達方式

出自他的一篇悼念亡妻的 江城子 蘇東坡婉約詞的代表。蘇軾與妻子感情甚佳,妻子死後多年,仍對她念念不忘。縱使相見應不識,塵滿面,鬢如霜。想起亡妻若在眼前,一定也不會認出自己。可見寫此詞時,作者的處境並不好。仕途的多舛交織對亡妻的思念。於是便寫下這首揚名千古的 江城子 表達對亡妻的思念,也同時抒發對自己...

十年生死兩茫茫之後的幾句

蘇東坡的詞 江城子 十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳 無處話淒涼。縱使相逢應不識 塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行,料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。不思量,自難忘,千里孤墳無處話淒涼,縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝,相顧無言...

2019年生產的十年五糧液50度瓷瓶的價格

五糧液專業諮詢為你服務 2005年生產十年年份酒 不是50 是55 的。近兩年的五糧液年份酒才是50 年份酒 酒瓶 底端是有2005的字樣,但那並不代表就是05年出產的。現在10年消費裝玻璃瓶的 零售 1080 陶瓷瓶禮盒裝的零售 1680.要是在05至06年的時候,一般簡裝的五糧液 就是外殼是塑料...