1樓:手機使用者
夜書所見》的作者是南宋著名江湖派詩人葉紹翁,這是一首七言絕句。
編輯本段詩詞原文:
蕭蕭梧葉送寒聲, 江上秋風動客情。 知有兒童挑促織, 夜深籬落一燈明。
古詩翻譯:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
2樓:欣安安靜靜
夜書所見:夜裡書寫自己所見到的景致。
夜書所見
葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
【譯文】
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧
3樓:我這風景獨好
詩詞譯文:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
4樓:淨成
夜書所見
[ 宋 ] 葉紹翁
原文 譯文對照
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
《夜書所見》古詩翻譯出來是什麼意思?
5樓:匿名使用者
《夜書所見》是宋代詩人葉紹翁的作品。
全詩翻譯出來意思:瑟瑟的秋風專吹動梧桐
樹葉,送來屬陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
注釋蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
《夜書所見》全文如下:
《夜書所見》 葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
6樓:匿名使用者
《夜書所見
bai》是宋代詩人葉紹翁du的作品。zhi全詩翻譯出來意思dao:瑟瑟
的秋風吹動梧專
桐樹屬葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
注釋蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
《夜書所見》全文如下:
《夜書所見》 葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
7樓:錦繡河山
古詩夜書所見含義以及解釋,你學會了嗎
8樓:匿名使用者
籬落是籬芭的意思 ,促織是蟋蟀的意思 蟋蟀的意思也叫蛐蛐
9樓:匿名使用者
使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉
10樓:我用來看書的號
[促織]蟋蟀,也叫蛐蛐。
11樓:
五期課價值觀點資料啊
12樓:匿名使用者
我們可以看到很多事情沒有任何
13樓:匿名使用者
途徑解決䋪也可理解哈,就是可口可樂京劇團天巨兔兔
14樓:我就是楊錦山
譯文詞句bai注釋
①蕭蕭:風聲。
du②客情:旅
zhi客思鄉之情。dao
③挑:專
用細長的東西屬撥動。
④促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
⑤籬落:籬笆。[2]
白話譯文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
古詩《夜書所見》的譯文。
15樓:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧。
葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學家、詩人。祖籍建陽。原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。
南宋建炎三年(1129),穎士抗金有功,公升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事,被貶。紹翁因祖父關係受累,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。光宗至寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。
他長期隱居錢塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。
《夜書所見》葉紹翁 (宋)
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
16樓:錦繡河山
古詩夜書所見含義以及解釋,你學會了嗎
夜書所見 古詩譯文
17樓:乜實貴詩
《夜書所見》
葉紹翁蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
注釋:①蕭蕭:風聲。
②動:打動。
③客情:旅客思鄉之情。
④挑:捉。
⑤促織:俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐。
⑥籬落:籬笆。
譯文:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
夜書所見這首詩譯文
18樓:依然未央
古詩:《夜書所見》 葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情.
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明.
譯文:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意;
江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉.
(遠處幾點燈火,)想來是有小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!
夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠.
夜書所見全文翻譯
19樓:
梧桐樹吹來的聲音,送來了陣陣寒意,江上的秋風使客人產生了思念家鄉之情。猜想有兒童用細長的東西撥弄蟋蟀,夜深了,籬笆下只有一盞燈光在明亮的照耀著。
20樓:匿名使用者
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。
21樓:封鯨
11233211234567
22樓:匿名使用者
送來陣陣寒意,夜深籬落一燈明,
江上吹來秋風:葉紹翁
原文,江上秋風動客情。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢:
蕭蕭梧葉送寒聲夜書所見
朝代。譯文
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠:宋代
作者。知有兒童挑促織
23樓:波弘文
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,
客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉,
夜已經黑了遠處籬笆下有一點點燈火,
猜想是孩子們在鬥蟋蟀。
夜書所見古詩翻'譯
24樓:秋狸
翻譯:瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風吹來不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
出處:宋代·葉紹翁《夜書所見》
原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
注釋:蕭蕭:風聲。
客情:旅客思鄉之情。
挑:挑弄、引動。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
擴充套件資料
一、創作背景
這是葉紹翁在異鄉觸景生情之作。秋風的聲音,最能觸動在外的人的思鄉之情。夜已深了,還有兒童點著燈,在籬笆邊找並捉蟋蟀。
節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
二、賞析
這首詩是詩人客居異鄉,靜夜感秋所作,抒發了羈旅之愁和深摯的思鄉之情。草木凋零,百卉衰殘,江上秋風瑟瑟寒,梧葉蕭蕭吹心冷。詩中乙個「送」字令人彷彿聽到寒氣砭骨之聲。
詩歌流露出留戀童年生活之情。兒童夜捉促織,勾起詩人對童年生活的回憶。這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫戶外所見。
這首詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。
詩人善於通過藝術形象,把不易說出的秋夜旅人況味委婉托出,而不落入衰颯的境界。最後以景結情,詞淡意遠,耐人咀嚼。
25樓:菀蘭隱雪
夜書所見
蕭蕭梧葉送寒聲,
江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,
夜深籬落一燈明。
翻譯:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
26樓:凌瑰
瑟瑟的秋風吹動,梧桐樹葉送來,寒風呼呼吹的聲音,江上秋風吹來,讓我想起起了家鄉,知道有兒童撥弄蟋蟀,夜深人靜了,忽然看到籬笆下有一登名
27樓:匿名使用者
蕭蕭秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉和童年吧。
28樓:匿名使用者
送來陣陣寒意,夜深籬落一燈明,
江上吹來秋風:葉紹翁
原文,江上秋風動客情。
家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢:
蕭蕭梧葉送寒聲夜書所見
朝代。譯文
瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠:宋代
作者。知有兒童挑促織
29樓:
發幾個掛**大哥大哥大哥打個*******v
夜書所見古詩
30樓:匿名使用者
《夜書所見》 葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
注釋:①蕭蕭:風聲。 ②動:打動。 ③客情:旅客思鄉之情。 ④挑:捉。
⑤促織:俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐。 ⑥籬落:籬笆。
譯文:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
31樓:柯玉
《夜書所見》這首詩是南宋詩人葉紹翁所寫。原文:
(宋)葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
注釋:①蕭蕭:風聲。
②客情:旅客思鄉之情。
③挑:用細長的東西撥動。
④促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
⑤籬落:籬笆。
譯文:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。
忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
32樓:旋風遊蝦
《夜書所見》的作者是南宋著名江湖派詩人葉紹翁,這是一首七言絕句。
編輯本段詩詞原文:
蕭蕭梧葉送寒聲, 江上秋風動客情。 知有兒童挑促織, 夜深籬落一燈明。
古詩翻譯:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
33樓:曉寒秋楓
詩詞譯文:
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,使客遊在外的詩人不禁思念起自己的家鄉。他忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。
夜書所見的意思,《夜書所見》古詩的意思
夜書所見,題目意思是 在夜晚記錄下我所看見的。夜就是夜晚,書就是記錄下 寫下的意思。原文 蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。譯文瑟瑟的秋風吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風,使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉。家中幾個小孩還在興致勃勃地鬥蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈...
舟夜書所見是不是秋天的古詩?古詩舟夜書所見?
舟夜書所見。查慎行 清代 月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。具體季節不清楚,只是詩人在船上過夜時,寫下的所見到的景物,所以題目叫做 舟夜書所見 這不是專門描寫秋天的古詩。舟夜書所見,是清人查慎行寫的一首古詩。這首詩著重寫了夜晚,在船上所見所聞,沒有明確的文字表達季節。舟夜書所見 是清代...
古詩《夜書所見》中促織是什麼意思
促織,蟋蟀的別稱,屬於蟋蟀科,也叫蛐蛐兒。促織意思 俗稱蟋蟀,有的地區叫蛐蛐。蟋蟀,就是俗話說的蟈蟈 夜書所見 古詩的意思是什麼?夜書所見 是葉紹翁在異鄉觸景生情之作。節候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉愁。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。夜書所見 作者 葉紹翁 朝代 宋 蕭蕭梧...
《夜書所見》改為小練筆把詩意改成作文
寫作思路 確立中心,圍繞選材,確定重點,安排詳略,選材時要注意緊緊圍繞文章的中心思想,選擇真實可信 新鮮有趣的材料,以使文章中心思想鮮明 深刻地表現出來。正文 秋天到來了!秋風聲吹著梧桐樹的葉子,送來一陣陣寒聲,江上的守護者秋風讓旅客們感受到了旅遊思想之情,宋代詩人葉紹翁來到 秋雨綿綿酒店 進了房間...
《旅夜書懷》一,二兩聯作者選取了哪些意象
一聯 細草 微風 危牆 獨舟.二聯 星 平野 月 大江.第一聯的意象顯的渺小脆弱,第二聯的意象顯得雄渾浩大.產生強烈的反差與對比,使人更加感覺危牆獨舟的渺小脆弱,意在表現獨舟上的詩人更加渺小孤苦 作品原文 細草微風岸,危檣獨夜舟。星垂平野闊,月湧大江流。名豈文章著,官應老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗...