1樓:飲之太和
枯藤老樹昏鴉⑵,
小橋流水人家⑶,
古道西風瘦馬⑷。
夕陽西下,斷腸人在天涯⑸。[2-3]
釋義:⑴天淨沙:曲牌名。
⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。
⑶人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
⑷古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。
《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,它抒發了乙個漂泊的淒苦愁楚之情。這支小令句法別緻,前三句全由名詞性片語構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。
全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被後人譽為「秋思之祖」。
2樓:冰心6小妹
天淨沙 秋思 馬致遠
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
3樓:五味の人生
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
天淨沙秋思和天淨沙秋思的詩意
4樓:沈硯香
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
5樓:追劇喵喵喵
以景託情,寓情於景,在景情的交融中構成一種淒涼悲苦的意境。
這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無一秋字,但卻描繪出一幅淒涼動人的秋郊夕照圖,並且準確地傳達出旅人淒苦的心境。被讚為秋思之祖這首成功的曲作,從多方面體現了中國古典詩歌的藝術特徵。
中國古典詩歌十分講究意境的創造。意境是中國古典詩歌美學中的乙個重要範疇,它的本質特徵在於情景交融、心物合一。情與景能否妙合,成為能否構成意境的關鍵。
清王夫之《萱齋詩話》曰:「情景名為二,而實不可離。
神於詩者,妙合無垠。」王國維《人間詞話刪稿》雲:「一切景語皆情語也。
6樓:匿名使用者
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
7樓:匿名使用者
枯藤纏著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉小球下游幾乎人家在古老荒涼的路上,秋風蕭瑟一匹瘦馬馱著我前行夕陽向西落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
8樓:匿名使用者
枯藤copy老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
9樓:匿名使用者
九分宏都拉斯v是空白
《天淨沙·秋思》是一首什麼詩?
10樓:金果
《天淨沙秋思》不
是一首詩,而是是一首散曲。
天淨沙·秋思
元曲作家馬致遠
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
譯文:枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
11樓:匿名使用者
《天淨沙·秋思》是小令,是一首著名的散曲作品。作者是元曲作家馬致遠。
天淨沙·秋思
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
詩歌改寫天淨沙秋思,改寫古詩《天淨沙秋思》?
乙個秋日的黃昏,荒涼的古道上,西風勁吹,落葉紛飛 道旁,纏著枯藤的老樹上,鴉雀已經回巢,不時地啼叫幾聲 不遠處,在小橋流水近旁的稀疏村舍裡,人們正在準備著晚餐,炊煙縷縷。這時,乙個人牽著一匹瘦馬獨自緩緩行進在古道上。看來,這是個異鄉人,他將投宿何方呢?在作了這樣的鋪墊之後,作者才形象地揭示了作品的主...
改寫古詩《天淨沙秋思》,改寫古詩《天淨沙秋思》的作文100字左右的作文
枯藤老樹昏鴉 一路走來便來到這裡,我彷徨於此,已經步履維艱 這一片便是我的風景,離開你的世界,像青青的樹藤枯萎衰老。已沒了蔓延的青春可以燃燒。我像雨,而你是那遷徙的候鳥,一直習慣感應我的到來而迅速掩藏 你像風,而我是漂移的浮雲,每個幻想都因遇你而支離破碎。我是藤,總想把我的思念與愛慕將你纏繞,而你並...
擴寫天淨沙秋思,《天淨沙 秋思》擴寫300字
黃昏,夕陽餘輝揮撒大地 昔日如綠色流水瀑布一般的青藤早已枯萎,只剩下苟延殘喘的枯枝敗葉,夏青樹早已老去,只剩下空心的樹幹,烏鴉一聲聲的鳴叫似乎在悲嘆秋天到了,後,亦拍著瘦弱的翅膀飛向了模糊的天空。一條不知何時建起的小橋在微微顫抖,流水不知疲倦地嘩嘩長流,看那稀稀疏疏的村居,炊煙裊裊,恐怕裡面的人早已...
天淨沙秋思馬致遠賞析,馬致遠《天淨沙秋思》賞析
枯藤老樹昏鴉 小橋流水人家 古道西風瘦馬 夕陽西下,斷腸人在天涯 賞析 這支散曲以精煉的語言 巧妙的構思,把老朽的樹 枯乾的藤 暮色中的烏鴉 簡陋的小橋 清冷的溪水 稀疏的人家 荒涼的道路 寒冷的西風 將落的太陽這些自然景物組織起來,渲 xu n 染了深秋傍晚的荒涼氣氛,反映了古代遠離家鄉的人在秋天...
古詩天淨沙秋思的翻譯,天淨沙秋思一句古詩一句翻譯
天淨沙秋思。馬致遠。原文 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文 遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的遊子,在秋風古道上慢慢移步。看夕陽的餘暉已經昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。賞析 這是馬致遠...