滿江紅翻譯,岳飛 滿江紅翻譯

時間 2022-04-01 17:33:52

1樓:青蘋果

自己查,有的是,幹嘛問問呀?

滿江紅 秋瑾 翻譯

2樓:金牛咲

翻譯為:

我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今乙個人思量著在浙江時那八年的生活況味。

他們苦苦地想讓我做乙個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。

那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,**才能覓到知音呢?

眼淚打濕了我的衣襟。

出自1903年婦女解放運動先驅秋瑾所寫的一首詞《滿江紅·小住京華》,全詞為:

小住京華,早又是、中秋佳節。為籬下、黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂、強派作娥眉,殊未屑!

身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫溼!

擴充套件資料

創作背景:

這是秋瑾在1903年中秋節的述懷之作,值八國聯軍入侵後不久,她目睹民族危機的深重和清**的腐敗,決心獻身救國事業,而其丈夫無心國事。

中秋節,秋瑾與丈夫王廷均發生衝突,離家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。後雖由吳芝瑛出面調解,但秋瑾下決心衝破家庭牢籠,投身革命。不久便東渡日本留學。

這首詞是她在中秋節的述懷之作。

文學賞析:

詞的上片寫與王子芳結婚八年,表面上過著富貴人的生活,實際上是「奴僕不如」的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實現了「求自立」的願望。上片主要表達了作者自己初離家庭時的矛盾心情,別具匠心。

詞的下片寫詞人雖有凌雲壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣襟。作者雖是女子,但卻有一顆男子之心,所以能衝破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。

離家以後,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會受折磨。想到這一點,作者不覺傷心落淚,也是很自然的。

這種擔心和憂慮,真實地反映了乙個革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

3樓:超級酷樂貓

白話譯文

我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今乙個人思量著在浙江時那八年的生活況味。

他們苦苦地想讓我做乙個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。

那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,**才能覓到知音呢?

眼淚打濕了我的衣襟

4樓:匿名使用者

我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今乙個人思量著在浙江時那八年的生活況味。

他們苦苦地想讓我做乙個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。

那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,**才能覓到知音呢?

眼淚打濕了我的衣襟。

求《滿江紅》譯文

5樓:k_奈奈

【原詩】

小住京華①,早又是,中秋佳節。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚②,八年風味獨思浙③。苦將儂,強派作蛾眉④,殊未屑!

身不得,男兒列;心卻比,男兒烈⑤!算平生肝膽⑥,因人常熱,俗夫胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫溼⑦!

【作者簡介】

秋瑾(1875-1907),浙江紹興人,別署鑑湖女俠。自費留學日本,積極參加反對清朝封建統治的革命活動,並加入同盟會。回國後創辦《中國女報》,宣傳革命。

後回紹興組織光復會,與徐錫麟分頭準備皖浙兩省起義,事發後**,堅貞不屈,六月六日就義於紹興古軒亭口。

【注釋】

①京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱為京華。

②四面歌殘終破楚:此處用《史記·項羽本紀》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終於衝破家庭牢籠。

③八年風味獨思浙:應為「獨思浙八年風味」的倒裝。指作者在浙江時過的貌似貴婦的生活,實則處於被奴役的地位。

④娥眉:漂亮的女人,美女。指作者當時的貴婦人身份。

⑤烈:剛烈。

⑥肝膽:指真誠的心。

⑦青衫溼:唐白居易《琵琶行》中有「江州司馬青衫溼」句,指眼淚打濕了衣服。

【翻譯】

我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明淨,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今乙個人思量著在浙江時那八年的生活況味。

他們苦苦地想讓我做乙個貴婦人,其實,我是多麼的不屑啊!

今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要剛烈。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。

那些俗人,心胸狹窄,怎麼能懂我呢?英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,**才能覓到知音呢?

眼淚打濕了我的衣襟。

【欣賞】

這首詞是言志之作,表達了作者匡國濟世的凌雲志向。1903年中秋節,秋瑾與丈夫王子芳發生衝突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧,後由吳芝瑛出面調解,而秋瑾下決心衝破家庭牢籠,投身革命。不久即東渡日本留學。

詞的上片寫與王子芳結婚八年,表面上過著富貴人的生活,實際上是「奴僕不如」的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實現了「求自立」的願望。「苦將儂,強派作蛾眉」進一步說明表面上過著貴婦人的生活,實則奴僕不如的「八年風味」。「殊未屑」表明作者對貴婦人的生活,並不留戀,相反加以蔑視。

上片主要表達了作者自己初離家庭時的矛盾心情,別具匠心。

詞的下片寫作者雖有凌雲壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但「心卻比,男兒烈」,所以能衝破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。

現在離家以後,在大千世界中,何處去找知音?如果找不到知音,又將會受到怎樣的折磨?想到這一點,不覺傷心落淚,也是很自然的。

這種擔心和憂慮,真實地反映了乙個革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

這首詞的基調高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了革命者參加革命前的複雜矛盾的心情,真切感人。

滿江紅 岳飛 原文 翻譯 賞析

滿江紅岳飛,岳飛《滿江紅》古詩

岳飛巜滿江紅 是一首宋詞,在古詩詞裡,詞和詩還是有一定的區別 怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈 餓了就吃敵人的肉,渴了就喝敵人的血。可以去查宋詞300首 岳飛的滿江紅寫的真讓 連忘返 ggtxxswqewdcvjk 南韓復古個風風光光好 岳飛 滿江紅 原文 滿江紅岳飛全文帶拼音...

滿江紅南宋 岳飛,滿江紅的古詩(南宋)岳飛的

滿江紅,怎麼說呢,按照歷史記載的話,沒辦法證明他是岳飛所寫。滿江紅是在明朝中期出現的,一經發現便廣為流傳,與蘇軾的 念奴嬌 起名。但實際上,在宋朝歷史中,並沒有關於 滿江紅 這首詞的記載,甚至於岳飛的兒子收錄記載的詩集裡面也沒有關於 滿江紅 的記錄。它就好像是憑空出現在明代,在岳飛死後兩個朝代憑空出...

滿江紅朗讀節奏,岳飛的《滿江紅》節奏劃分

怒發 衝冠,憑闌處 瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天 長嘯,壯懷 激烈。三十功名 塵與土,八千里路 雲和月。莫等閒,白了 少年頭,空 悲切 靖康恥,猶 未雪 臣子恨,何 時滅?駕長車,踏破 賀蘭山缺。壯志饑餐 胡虜肉,笑談渴飲 匈奴血。待從頭,收拾 舊山河,朝 天 闕!滿江紅 寫懷 作者宋代岳飛 譯文 我憤怒...

岳飛滿江紅的全部注音,岳飛滿江紅的全部拼音

nu fa chong guan,ping lan chu,xiao xiao yu xie.tai wang yan,yang tian chang xiao,zhuang huai ji lie.san shi gong ming chen yu tu,ba qian li lu yun he ...

誰知道《滿江紅》這首詩,岳飛《滿江紅》古詩

岳飛巜滿江紅 是一首宋詞,在古詩詞裡,詞和詩還是有一定的區別 怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈 餓了就吃敵人的肉,渴了就喝敵人的血。可以去查宋詞300首 岳飛的滿江紅寫的真讓 連忘返 ggtxxswqewdcvjk 南韓復古個風風光光好 滿江紅 的詩句?滿江紅古詩全文 滿江紅岳...