水經注 江水三峽的全文和翻譯,《水經注 江水二》翻譯

時間 2022-02-28 11:44:20

1樓:三家傘

原文: 江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。江水歷峽東,逕新崩灘。

此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。當崩之日,水逆流百餘里,湧起數十丈。今灘上有石,或圓如簞,或方似屋,若此者甚眾,皆崩崖所隕,致怒湍流,故謂之「新崩灘」。

其頹崖所餘,比之諸嶺,尚為竦桀。其下十餘里,有大巫山,非惟三峽所無,乃當抗峰岷、峨,偕嶺衡、疑。其翼附群山,並概青雲,更就霄漢,辨其優劣耳。

西,即巫山者也。其間首尾百六十里,謂之巫峽,蓋因山為名也。

翻譯: 江水又向東去,經巫峽,杜宇所鑿用以疏通江水的峽谷。江水經過峽谷向東,又經新崩灘。

這座山,漢和帝永元十二年崩裂,晉太元二年又崩裂。在崩塌的時候,江水倒流一百多里,湧起幾十丈的巨浪。現在險灘上都還有石塊,有的圓的像竹簍子,有的方的像房屋,都是山體崩裂掉下來,致使湍流激起波瀾,所以叫做「新崩灘」。

這個斷崖所殘留的部分,和其它眾多山嶺相比,還算是聳立突出的。再往下十多里,有一座大巫山,不單是三峽所沒有的,就算和岷山、峨眉山都能一比高低,與衡山、九疑山可一決雌雄。群山像翅膀一樣靠著它,一起直指青雲,它更接近銀河,和群山一辨優劣。

西面,就是巫山。 這之間首尾長六十里,叫做巫峽,是借山起的名。

還可以吧。 ^__^

2樓:匿名使用者

水經注江水 2灘相去2裡意思

水經注 江水二翻譯

水經注 江水三峽的全文和翻譯,酈道元《水經注 江水 三峽》原文和翻譯

黃牛灘 的全文 江水又東,徑黃牛,山下有灘,名曰 黃牛灘 南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,狀如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明 既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆回,雖途經信宿,猶望見此物。故行者謠曰 朝發黃牛,暮宿黃牛 三朝三暮,黃牛如故。言水路紆深,回望如一矣。解釋江水又東經黃牛山,山下有石...

求人翻譯《水經注 江水》選段

長江繼續向東流,經過廣溪峽,這是三峽的第乙個。在峽中有瞿塘 黃龕兩處險灘,這處傳說是大禹治水時鑿通的,就是郭景純所說的,巴東之峽是夏后氏 大禹 鑿通的 長江繼續向東流,經過巫峽。巫峽是杜宇王時派人鑿開用來通江水的。郭仲產說 按照 漢書 地理志 巫山在巫山縣城西南,可是現在巫山在巫山縣城的東邊,這大概...

求《三峽》水經注全文解釋及其賞析

在七百里的三峽之中,兩岸群山連綿,沒有一點空缺的地方。重重疊疊的山峰向屏障一樣,這蓋住了藍天和太陽。如果不是正午,就幹看見太陽 如果不是半夜,就看不見月亮。到了夏天,江水暴漲。漫上了山陵,上下航行的船隻都被阻隔斷了。如有皇帝的命令要緊急傳達,這是早上從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百裡,...

水經注裡面西陵峽部分的譯文和原文

西陵峽部分的原文 江水又東徑西陵峽,宜都記 曰 自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許裡,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月。絕壁或千許丈,其石彩色,形容多所像類。林木高茂,略盡冬春。猶鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。所謂三峽,此其一也。譯文 江水又往東流經西陵峽。宜都記 說 從黃牛灘往東進入西陵境...

水經注中有兩段文字,請看看是叫啥名字

石鐘山西枕彭蠡,連峰疊嶂,壁立峭削,其西南北皆水,四時如一,下臨深潭,微風鼓波,水石相擊,響若洪鐘,因受其名。酈道元 水經注 江水 江水又東徑.因名曰人灘也 的解釋 江水指的是長江水,黃牛灘在三峽附近,對這段的翻譯是江水又向東,經過黃牛山,山下有乙個險灘叫黃牛灘。南岸重重疊疊的山嶺一層層聳起,最外高...