新築場泥鏡面平整首詩的意思,新築場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。笑歌聲裡輕雷動,一夜連枷響到明。的詩意

時間 2022-12-09 02:25:41

1樓:民生無小事

意思是:新造的場院地面平坦像鏡子一樣,家家戶戶趁著霜後的晴天打稻子,農民歡笑歌唱著,場院內聲音如輕雷鳴響,一夜農民揮舞連枷打稻子一直響到天亮。

出自南宋范成大《四時田園雜興》中的《秋日田園雜興》。

原文:新築場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。

笑歌聲裡輕雷動,一夜連枷響到明。

擴充套件資料

創作背景

范成大早年遊宦四方,57歲以後,退職閒居蘇州石湖,這時期,寫下《四時田園雜興》六十首,原分為「春日」、「晚春」、「夏日」、「秋日」、「冬日」五組,每組十二首,各組可稱為組詩,因此獲得「田園詩人」的稱號。

《四時田園雜興》把自陶淵明以來至唐王維、儲光羲、孟浩然、韋應物等描寫農村田園的詩歌傳統,以及自《詩經·豳風·七月》以來直到唐代「新樂府」詩派著力反映農村社會現實的詩歌傳統融合起來,變古體為七言,無論內容和形式,都體現出卓越的創造性。

詩歌描寫了農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。

士大夫是必須「兼濟天下」的,然而作為詩人,范成大又始終非常嚮往鄉居歸隱的田園生活。淳熙四年(公元1177年),范成大52歲,離四川制置使任,五月底從成都萬里橋出發,十月已巳進入吳郡(蘇州)的盤門。

和前兩次懷著重重心事的旅行不一樣,雖然與四川的同僚朋友分別不免傷感,這一次的回鄉之旅壓倒性的情緒是「歸去來兮」的喜悅和輕鬆。這次的行程比較簡單:沿岷江入長江,然後一路過三峽,經湖北、江西入江蘇,從鎮江轉常州、蘇州。

此行有遊記二卷,取杜甫「門泊東吳萬里船」意命名為《吳船錄》。《吳船錄》內容極豐富,除了記名山大川之美,如寫峨眉山佛光之奇如在目前,狀三峽湍流之險驚心動魄,也有許多人文歷史方面的記載非常有價值,如記江州東、西林寺的唐代碑刻,抄錄峨眉牛心寺釋繼業所著西域行程等,頗有史料價值。此書文章之美,不愧為中國山水文字中的典範。

從乾道八年十二月出盤門到淳熙四年入盤門,范成大完成了乙個象徵性的迴圈,從此結束了作為旅人的生涯。從四川歸來過武昌時,他曾於中秋夜回憶自己十三年間,十一處見中秋,「其間相去或萬里」,當時便想:若得自此「歸田園,帶月荷鋤,得遂此生矣」。

淳熙九年,范成大終於遂願退休,從此在石湖度過了長達十年閒適而優裕的晚年生活,寫下了最後的名作《四時田園雜興六十首》,並為家鄉撰寫了一部具有開創意義的方志:

《吳郡志》。在最後的歲月裡,他仍然對旅行充滿嚮往,但毫無疑問的是,每當中秋賞月的時候,他都會想起從前度過中秋的那些地方:一生的漂泊已經沉澱在他內心,成為記憶中永恆的財富。

2樓:匿名使用者

新造的場院地面平坦像鏡子一樣,家家戶戶趁著霜後的晴天打稻子,農民歡笑歌唱著,場院內聲音如輕雷鳴響,一夜農民揮舞連枷打稻子一直響到天亮

3樓:熱心學生喬木

新築場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。

出自宋代范成大的《四時田園雜興·其四十四》

新築場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。

笑歌聲裡輕雷動,一夜連枷響到明。

譯文新造的場院地面平坦的像鏡子一樣,家家戶戶趁著霜後的晴天打稻子。

農民歡笑歌唱著,場院內聲音如輕雷鳴響,農民整夜揮舞連枷打稻子,響聲一直到天亮。

注釋霜晴:指霜後的晴天。

連枷:由乙個長柄和一組平排的竹條或木條構成,用來拍打穀物、小麥、豆子、芝麻等,使子粒掉下來,也作槤枷。

4樓:殷愛冬

意思是:新造的場院地面平坦像鏡子

5樓:小涵涵

收公尺