求英語達人指點一下背誦單詞的方法

時間 2022-12-04 01:10:52

1樓:空城一片舊回憶

怎麼說呢。也不說長篇大論你也不願意看不是。如果你懶呢你就多聽聽。

一定要中文英文一起的那種。網上也有把單詞拼出來給你的那種。你自己去找你需要的。

這種方法能讓你腦海裡有個意識。下回看到單詞讀出來就立馬想到中文如果你願意記呢那就更好了。要麼死命看書要麼死命抄單詞。

本人目前用第一種。英語閱讀能英譯中就可以。英譯中最好的辦法就是讀。

不需要記怎麼拼。讀熟了沒事多聽聽。考試的時候不會就讀出來。

中文意思自然也就出來了

2樓:匿名使用者

不敢稱高手,在美國教書混飯,大中小都教或教過。

說說英中配對的錯誤。

比如4英配4中,配對概率1/4,配錯概率3/4。就算學了1萬單詞,配對概率1/10000,配錯概率9999/10000。乙個是長期下去到了死區,另乙個就是樓主說到的識別率低啦,以及英語出不來的問題,這已經走向死區啦。

還有其他問題的!

因此只有乙個方法,英英配對!

玩兒翻譯的說好聽了叫做重複學習,也就是同樣的內容至少兩門語言分別或者同時各學一次,其實,學一次就會的也不錯,做到的很少。說難聽點就叫做脫褲子放屁費二遍事啦。

很多翻譯不懂這一點,願意費勁,浪費時間生命,沒辦法。

3樓:雙魚越天

看英文回憶中文好。

因為英語卷子英語單詞多

如有問題,請追問

4樓:匿名使用者

沒事的時候看英文回憶中文

考試之前看看中文回憶英文

求英語達人翻譯,求英語達人翻譯一下。。

看你下面列出的短語,感覺這裡的bay是 隔區 或者 尤指位於房屋前端並裝有大窗的 凸出部分 的意思,這樣bay of wall,bays of wall 應該是指 隔區的牆 或者 建築突出部分的牆 這樣的意思。顯然除非你是用諧音來命名,否則直譯是沒有 倍 或者 組 這樣的意思的。1.是的 2.可以 ...

求英語達人翻譯一下這篇文章

在世界各地旅行變得越來越簡單,但事實上我們了解他人有多少呢?這是乙個簡單的測試。假設你將在4點鐘舉辦會議,你應該預期你的外國商界朋友什麼時候到達呢?如果他們是德國人,他們會準時到達。如果他們是美國人,他們可能會早來15分鐘。如果他們是英國人,他們會晚來15分鐘。英國人似乎認為因為英語在世界上廣泛使用...

達人快降臨幫我翻譯一下英語,英語達人,幫我翻譯一下,這個詞英語怎麼說?

1.你不要嚇我,抱歉我沒有嚇你的意思 2.是的,我做過 3.你真的嚇到我了,抱歉我有男朋友,再我看來你真的是個好人,但我男友說我真的該退出了,我們可以做,但沒什麼別的了。我真的認為你不要在給我送東西和表達愛意了,你可能不了解這種愧疚的感覺讓我覺得很糟。她囉嗦了很久,其實就那點意思 4.喔!你真的嚇到...

求大神指點,求大神指點一下

控制慾望,壓縮開支,精打細算,不是生活必需品不買。如果因為物價高收入低攢不住錢,只能多打工努力賺錢。丟擲一切雜念,心裡的目標就只有買房,下定好過苦日子的決心。乙個月強制拿出10 的錢存在銀行裡,很多人說做不到。那麼如果你的公司經營不好,老總要削減開支,給你兩個選擇,第一是把你開除,補償兩個月工資,第...

請指點一下這個句子,請英語高手指點一下,這句話的結構與once從句在這句話中如何理解?

是的,表猜測的未來進行時 表示未來工人返回工作地 請英語高手指點一下,這句話的結構與once從句在這句話中如何理解?once 這翻譯成一旦,once he d finished school從句,he d finished school本身就是完整句子,這麼說主謂應該不用寫了把。從what開始全部都...