譚維維爆改《敢問路在何方》罵評一片,經典如何重放光芒

時間 2022-02-11 02:08:57

1樓:ly陸離

譚維維是一位出道自超級女聲的女歌星,在近些年的各種綜藝節目中都可以看到她的身影,無論是粉絲數量還是說自身實力來說她都擁有很強勁的實力,也是當下歌手中比較受人關注的一位,但是卻在日前不久的央視中秋晚會中翻了車,原因是譚維維在今年的**電視台中秋晚會中演唱了一首「改編原著」《敢問路在何方》,聽到這個歌曲的名字相信大家都不會陌生,這個正是86版西遊記的主題曲,對於無論是青年人一代還是說其他年齡段的國人來說都是一首代表了乙個時代的歌曲,在很大程度上來說這都是一首極富含義的歌曲,不僅僅是一種對於經典的傳承而且也是一種情感寄託。

而譚維維這次的改編卻是大跌眼鏡,不僅僅沿用原曲的部分曲風,而且在歌詞上也是「大膽」創新,但是這一切的前提居然是沒有經過原著本人的同意私自改編。

或許我們可以說這並不是譚維維乙個人的行為,她的協作者以及團隊乃至說節目組都要承擔一定的責任,因為這個曲目的確定、改編、以及演出是所有一起完成的,所以不應該只追責她乙個人。

談論歸討論,吐槽歸吐槽,事情的關鍵不僅僅在於這個改編的無理取鬧也在於這樣完全侵權行為是不允許發生的,並且這樣的經典應該在取得更多人的一致認可,支援之後在用於演出。經典曲目的改編也應該尊重原著的想法,在不「毀」的前提下改編。

2樓:個非凡哥

所以現在來看的話,要改,千萬不要去改那些經典的歌曲

3樓:欣欣向榮

我覺得經典永遠是經典,不可能被任何改版所超越。

4樓:可愛的菇涼無邪

經典始終是經典,只要旋律一起相信很多人馬上就可以聽出了

5樓:匿名使用者

最主要的還是忠實於原作品的風格吧。

6樓:冷言旁**社會

經典能不能重放光芒是一回事,請尊重版權

7樓:星期一中年

還是不要改了,越改越讓人不知道該怎麼說。

8樓:靜好

如果是特別好的改編,可以讓經典重現光芒,若是不可以,那就不要改。

譚維維改編的《敢問路在何方》,你聽了嗎?感覺怎麼樣?

9樓:良爺良爺

網友們罵聲一片,還預料蔣大為老師聽後一定會氣暈,究竟為何譚維維的這次改編會讓網友如此動怒呢。

動了經典、動了回憶,引發了記憶被更新的不適感,太過經典的東西往往是難以超越的。無論是影視劇的翻拍還是歌曲的翻唱,都無法重新整理觀眾對的它印象。86版的《西遊記》是一代人的兒時回憶,由蔣大為老師演唱的《敢問路在何方》更加加深了大家對這部電視劇集的印象。

而改編,某種意義上來說是對經典的一種重新演繹,原本的記憶被強制更新了,所以引起了大家的不適。

最早將蔣大為老師演唱的歌曲改編的應該是相聲演員岳雲鵬。他那首眾所周知的《五環之歌》就是改編自蔣大為老師的《牡丹之歌》。而小岳岳只是將歌詞進行了改編,純粹是為了娛樂觀眾,沒想到卻意外地火了。

小岳岳此事道歉,而蔣大為老師也是非常大度,表示理解,畢竟這是相聲說學逗唱的一部分。

所以對於譚維維的改編,蔣大為老師很可能也不會有所表示。大部分的歡眾抓著不放,那是一種對經典抱有神聖不可侵犯的情結。

2019年4月6日晚,在《青春有你》綜藝總決賽上,張藝興與蔣大為老師攜手獻上《敢問路在何方》,蔣大為老師負責唱副歌部分,張藝興負責舞蹈和說唱。有興趣自己去搜來聽一下,比譚維維的版本有過之無不及,兩種風格根本一點都不搭。

蔣大為老師的《敢問路在何方》是民俗+抒情的曲風,節奏較為平緩。譚維維搖滾改編將節奏分解的七零八落,很多不該放重音的地方強行甩腔,展示所謂的力量感和爆發力,顯得不倫不類。

10樓:昨夜忽然大雪

聽了,好難聽啊。

譚維維的唱功是很好的,但是這首歌真是改的一塌湖塗,完全是拿經典開玩笑。希望下次就算要改,也改好聽一點好吧。

11樓:肉白菜

開始聽的時候沒聽出來是什麼歌,感覺改的挺亂的,雖說也挺喜歡譚維維的歌,但是這首改的不怎麼樣。

12樓:太一

這個見人見智,個人覺得是不錯的,但是從專業的角度看,可能會有些差異,因為畢竟我們只是普通的聽眾,不過相信這首歌還是會得到很好的好評的。

13樓:愛麗絲

其實我覺得大家各有所見,我覺得還好,不過都經典的改變應該要先告知原創,不然不合禮儀

14樓:歲寒三友

從聽著角度來說,一般吧!當然也不能說很差,只是個原版的比起來力度差點,原版聽起來柔和,有節奏。而改版的這個有個性,跟隨潮流。當然每個人的感覺不同,也就造成了欣賞角度不同!

15樓:匿名使用者

感覺一般,原版比較經典,感覺上也是原版的聽起來比較舒服。

16樓:翠鳥愛睡蓮

膽兒太呃呃呃了,豬啊。。。

17樓:風暴咆哮

好難聽,不知道出於什麼目的改得這麼難聽

18樓:wxy123456穎

譚維維改編的《敢問路在何方》我聽了,感覺還是原汁原味的好。

譚維維因改編歌曲《敢問路在何方》道歉,改編得是真的很難聽嗎?

19樓:sillyfox敲可愛

好聽歸好聽,但是譚維維把一首氣勢磅礴的歌改編成搖滾風了就是對原作的不尊重。之前這首歌也是有很多歌手改編的,但是起碼都沒有把《敢問路在何方》這首歌的精髓改掉,這首歌主要表達的就是取經路上的艱難險阻,不是一種躁動的情緒。

《敢問路在何方》的原作者許鏡清老師也發文回應了此事,他表示保護中華民族經典是我們每個人的責任。而且許鏡清老師表示譚維維並沒有得到版權,所以是不可以擅自改編的。而且譚維維事後微博上道歉並沒有承認自己的侵權行為,我覺得這是有點過分的,這首歌畢竟是經典作品《西遊記》的主題曲,再怎麼樣我們也是要尊重經典的,而且譚維維還是在央視中秋晚會上演出的,雖然帶動了全場的氛圍,但是帶來的後期反響還是很糟糕的。

其實我並不是說譚維維改編後唱的不好聽什麼的,就是覺得她應該尊重原作,改編不是什麼壞事,但是起碼要讓原作知道呀,而且不能依自己喜歡就改變歌曲想要傳達的內涵呀,這才是真正的歌手需要做到的事。

20樓:

答:這首歌主要表達的就是取經路上的艱難險阻,不是一種躁動的情緒。

21樓:職場沐川

這並非在於難聽不難聽的問題,而是她改變了一首歌,毀掉了這個經典。

22樓:

其實並不然,人都有先入為主的想法,突然的改編是一些聽眾不能接受,所以才會有一系列問題。

23樓:天枰曌日月凌空

難不難聽你可以去聽一下,但是他沒有尊重原作者的版權,這是肯定要道歉的。

24樓:

這次改變並不是難不難聽的問題,而是她沒有尊重原創作者也沒有尊重別人的版權。

25樓:肖兔兔的小蘿蔔

那倒也不一定,主要是每個人的思想觀念以及想法不同,或者是一些人忠於原唱。

26樓:哈橙寶寶

我覺得是個人的水平吧,每個人欣賞水平不同。可以去聽聽吧,尊重作者

27樓:小貓不吃醋

我認為沒有吧,也是有自己的風格的,可能說我們還是欣賞不來哦不。

譚維維演唱改編歌曲《敢問路在何方》引發爭議,這件事情怎麼回事?

28樓:sillyfox敲可愛

譚維維在央視中秋晚會上唱了自己改編後的《敢問路在何方》,但是沒有得到版權,屬於侵權行為。但是譚維維在微博上道歉的時候隻字未提侵權一事,引得網友很憤怒,《敢問路在何方》原作許鏡清老師提到的不滿有三點,一是擅自改變未經同意,二是無版權意識,三是許先生不接受且不喜歡。

情節還是比較惡劣的,對於譚維維的道歉網友並不認賬,因為她沒有認錯到點子上,我覺得歌手可以對同一首歌有不一樣的想法,但是尊重是最起碼的素養。但是譚維維本沒有事先得到許鏡清老師的同意,還把這首歌改成了搖滾風的,雖然說能帶動全場,但《敢問路在何方》這首歌想要傳達的絕非是躁動和狂野,而是一種不畏艱辛的那種倔強的情感,所以說譚維維被批評是不值得同情的。

許多網友都表示自己彷彿聽到一首假的《敢問路在何方》,紛紛表示譚維維這是在忽悠人嘛,經典曲目被改搖滾風,還是在央視直播晚會上,這帶來的惡果可是很大的呀,雖然譚維維並不是主要改編者,但最起碼她應該這首歌不是可以隨便改的,也不是說不可以改,但也要讓人聽出這是在敘述著或者是傳達什麼樣的感情吧。但譚維維只是看似很瀟灑的唱完了,然後很帥氣的下去了。

不可否認她唱的是很好聽的,很帶感的,但是我沒聽出來任何激昂澎湃的感覺。該用力拉長的收短了,很多歌手唱的歌不紅的原因就在於沒有情感,沒有情感的歌是不會長久的。

29樓:職場沐川

因為她私自改編了這首歌曲,在沒有得到原唱的同意之下這樣做了,這屬於侵權的行為。

30樓:小貓不吃醋

我認為主要就是很多人覺得她是唱別人的,因此就是很不受歡迎的。

31樓:天枰曌日月凌空

譚維維改編敢問路在何方引發爭議時,因為他沒有經過作者允許把這首歌改的面目全非。

32樓:肖兔兔的小蘿蔔

譚維維在中秋晚會上改編並了這首歌曲,但是她是先並沒有徵的原唱的同意。

33樓:

她沒經過別人的同意就改了歌曲還在有影響力的平台傳播讓人不能接受。

34樓:哈橙寶寶

首先沒有經過作者的同意,然後就是改的不好聽,不被大眾喜歡

譚維維改編的搖滾《敢問路在何方》,為何大家反響如此強烈?

35樓:幽靈極速電影鑑賞

而該歌曲的作曲者許鏡清次日在微博發文,稱譚維維的翻唱行為並未得到授權,且在擅自改編的基礎上歪曲了作品本意,「我不能接受,也非常不喜歡」。隨後譚維維在微博上回應並道歉,許鏡清也刪除了質問文字。

譚維維翻唱《敢問路在何方》成功與否,因聽者感受不同可以給出不一樣的答案。也就是說,好不好聽,尚可商榷。但編曲者未經原創作者授權擅自使用版權的問題,卻很難洗白。

根據《著作權法》規定,表演者、錄音錄影製作者等使用他人作品的,不得侵犯作者的署名權、修改權、保護作品完整權和獲得報酬的權利。譚維維雖並非編曲人員,但作為演繹者同樣涉嫌侵權,道歉是應該的,支付使用報酬也是應該的。

但在道歉、付費之外,流行**界以及電視綜藝界還要反思的,是自己稀薄的版權意識。因為在譚維維之前,已經有不少類似事件發生,2017年迪瑪希未經授權演唱俄羅斯男歌手維塔斯《歌劇2》被發律師函,2019年聲入人心男團與迪瑪希獻唱皇后樂隊四首歌曲被版權方追責,綜藝節目《明日之子》選手翻唱原創作者作品被起訴……

如今,國外公司、國內部分**人的版權意識越來越強。與之相比,老一輩**人、經典作品的創作者,其實很少對版權被侵犯公開表達反對意見。在很多人心目中,經典**深入人心,各種播出平台與場合經常可以聽到,某種意義上具備了「公共文化產品」的屬性。

不排除老一輩**人也有此心態,因而對各種翻唱也多抱以寬容態度。

但不可否認的是,廣泛流行的經典作品,也是創作者個人心血鑄就,只要處在受法律保護的版權期內,原創作者就隨時可以站出來捍衛自己作品的使用權。

擁有較高流量和粉絲群的流行歌手或者處在強勢位置的播出平台,在對經典**作品演繹時,往往能製造不小的轟動效應。但這是流行與經典撞擊出來的火花,如果沒有經典,翻唱也就沒了基礎。

因此,對流行**人和演出平台而言,要有清醒的認識,不能因為自己有傳播優勢、處在上風,就忽視了經典原作者的合法權利。而對權利的罔顧,也常常導致對經典「精髓」的抹殺,在侵犯版權的同時,也可能冒犯聽眾。

36樓:遇見你忘記你

他已經完全改變了風格,人們已經習慣了原來的,這樣一下該變的太大,就讓人無法接受。

歌手譚維維改編的《西遊記》,最後一首《敢問路在**》,播出後引起熱議,當晚,譚維維演唱了新版郭俊江改編,譚維維一開口,就是新蓋的搖滾版不僅大膽改編了經典老歌從旋律到節奏,而且其神奇的風格,加上耀眼的高音,以及華音老調的祝福,都使這部經典影視劇成為整個晚會最具爭議的部分。譚維維改編的搖滾版《敢問路在**》是這次中秋晚會最差的節目。

蔣大為的歌曲《敢問路在何方》演唱的清脆洪亮,他的嗓音渾厚,更能配合了電視劇集西遊記的境界,譚維維沒有理解歌曲的意境,而是更多地運用歌唱技巧,用高亢低沉的演唱技巧來表演和翻譯歌曲,這讓人覺得特別不吸引人,甚至覺得無聊。《經》的經典歌曲似乎不是隨便改編的,而是不易被超越的。

蔣大為先生的這首歌並不是第一次被這首歌覆蓋,但最著名的封面是「大衣哥」朱之文。他正在唱蔣大為先生的歌,逐漸流行起來,走紅後,他還與蔣大為先生有過幾次接觸,有傳言說朱之文先生曾經拜訪過蔣大為先生,這簡直是胡說八道。蔣大偉先生只是在教他要平凡。

一言一行,那麼他的歌唱水平就會有更大的進步。

但對於朱之文唱蔣大為的歌,蔣大為曾當面警告他:你可以唱我的歌,但不能隨意改編。他甚至說不喜歡朱之文,因為他認為朱之文有農民式的狡猾,喜歡炒作,並以此牟取商業利益。