南韓也使用中國的成語,南韓也使用中國的四字成語?

時間 2022-11-22 04:05:26

1樓:匿名使用者

南韓很長一段歷史中官方語言都是漢語,現在他們絕大多數估計都是漢語,上面有漢語的對聯等,以前的人也學習漢語,韓語只是一種民族語。到現在南韓民族主義作祟,摒棄漢語學習,可是很多歷史著作和遺跡都是漢語,以至於有笑話說,南韓人遊覽自己的歷史古蹟,竟然看不懂石碑上的字。他們使用中國成語很正常。

大概就在前不久,南韓在世的十多位總理聯名提議恢復漢語學習,檔案說南韓不應該否定漢語,自己的文化屬於漢語文化圈這是不可爭辯的事實。但由於南韓摒棄漢語,致使現在南韓很多文獻理解上出現問題,因為文獻都是用漢語寫的,也就是漢語的文言文。而由於語種的原因,南韓語在理解成語上出現了問題。

我給你舉個例子:韓語翻譯「談古論今」後,其說法和「談股論金」是一樣的。

中國四字成語和南韓四字成語的區別

2樓:匿名使用者

最大區別:

就是:南韓————

沒有成語!

南韓也有四字成語?

3樓:赤心錯付

반계곡경 盤溪曲徑 그릇되고 억지스럽게 함을 이르는 말반의지희 斑衣之戱 지극한 효성

반포지효 反哺之孝 자식이 자라서 부모를 봉양함발본색원 拔本塞源 폐단이 되는 근원을 아주 뽑아 버림방약무인 傍若無人 제 세상인 듯 함부로 날뜀배수지진 背水之陣 필승을 기하여 목숨을 걸고 싸움배은망덕 背恩忘德 은혜를 잊고 도리어 배반함백년대계 百年大計 먼 뒷날까지 걸친 큰 계획백년하청 百年河淸 아무리 기다려도 가망 없는 사태가 바로 잡히기 어려움

백년해로 百年偕老 부부가 화합하여 함께 늙도록 살아감백면서생 白面書生 글만 읽고 세상일에 경험이 없는 사람백절불굴 百摺不屈 백 번 꺽어도 굽히지 않음백절불요 百摺不撓 백 번 꺾어도 굽히지 않음백중지세 佰仲之勢 우열을 가리기 어려움백척간두 百尺竿頭 위태롭고 어려운 지경에 이름부부유별 夫婦有別 남편과 아내는 분별이 있어야 한다부위부강 夫為婦綱 아내는 남편을 섬기는 것이 근본이다부위자강 父為子綱 아들은 아버지를 섬기는 것이 근본이다부창부수 夫唱婦隨 부부의 화합을 뜻함

부화뇌동 附和雷同 주관이 없이 남들의 언행에 덩달아 쫓음북창삼우 北窓三友 거문고와 시와 술을 일컬음분골쇄신 粉骨碎身 뼈는 가루가 되고 몸은 산산조각이 됨.곧 목숨을 걸고 최선을 다

불립문자 不立文字 마음에서 마음으로 전함.이심전심(以心傳心)불면불휴 不眠不休 자지도 않고 쉬지도 않는다는 뜻불문가지 不問可知 묻지 않아도 능히 알 수 있음불문곡직 不問曲直 옳고 그르고를 묻지 않고 다짜고짜로불벌부덕 不伐不德 자기의 공적을 뽐내지 않음불요불굴 不撓不屈 한번 결심한 마음이 흔들거리거나 굽힘이 없이 억셈

불철주야 不撤晝夜 밤낮을 가리지 않음

불치하문 不恥下問 아랫 사람에게 묻기를 부끄러워 하지 않음붕우유신 朋友有信 벗과 벗은 믿음이 있어야 한다.

빙탄지간 氷炭之間 서로 화합할 수 없는 사이

4樓:匿名使用者

就是我們的成語

韓語有百分之70是漢字詞

過去都只有貴族等地位高學問大的人才會漢字

^^四字詞語發音跟我們的漢語發音極其相似

四字成語**於中國還是南韓?

5樓:匿名使用者

中國,有四字成語的時候還沒有南韓。

6樓:少年該學習了

中國,南韓就沒有成語,翻譯是加的

7樓:糖果果創意

是**於我們偉大的中國的!

8樓:匿名使用者

中國 這不是廢話麼?

南韓也有中國的成語,那中國有的詞語他們都有嗎?

9樓:匿名使用者

現金很多南韓人都會中文 其實從南韓人 日本人 很多本國文字中都有中文相近字 說穿了往前推年代都是從中土出去的,為什麼南韓棒子會那麼醜很有可能是當時移居然後近親婚配造成的 其實語言都是一體系的 就想我們學的英語 我好比乙個成語 日積月累 英語直接單詞中譯就是羅馬不是一日建成的 然我們學的時候就是日積月累 我們中國文化博大精深 是很多國家所嚮往的 你要去理解別人的東西 就要去學別人的東西 至於理解事事無絕對 有些東西中譯英都翻不過來了 別說中譯韓了 現在很多時髦的用字 都是從英文翻譯來的

南韓也有的地方用中國字?

10樓:匿名使用者

樓上二位只能說一竅不通。

首先,朝鮮話就是朝鮮話,不是中文方言。南韓朝鮮本來是乙個國家,政治原因分開,這個不細說。

古代朝鮮曾經用漢字記錄韓語,注意只是記錄,就是拿漢字當字母。這樣很不方便。**高層的檔案用漢語書寫,這個是漢語。當然也是漢字。

由於語言不同,用漢字不方便,因此世宗大王組織創立了南韓字母,來拼寫韓文,韓文是表音的,和漢語拼音乙個道理。

南韓語裡一般有60%的漢字詞,就是能寫成漢字的,文學政治歷史類書籍**裡,會達到90%。

這些漢字詞,全部按照古代讀音用南韓字母拼寫。包括很多四字的成語。沒有學習過漢字的人,不知道那個詞漢字是什麼,只知道這個音大概的意思。

與朝鮮全用字母不同,南韓分兩派,主張同時用漢字和主張完全不用漢字的。

但是目前,南韓的地鐵站公交車螢幕上都有漢字地名,前提是那個地名本身是有漢字的,如果沒有就寫不出漢字來。

由於漢字詞太多,而且絕大部分南韓人的名字是用漢字起的,所以如果完全不用漢字,他們也不知道自己名字的含義。實際上,南韓父母起名字時,跟中國人一樣,選擇自己希望的含義的漢字來起名。

現在,除了標牌站牌外,紀念性的紀念碑奠基碑文等常把漢字詞用漢字標示,語法的詞和韓文固有詞用韓文標示。看起來就像日語一樣。這種情況,沒學過漢字的南韓人也是看不懂的,而且不能讀的。

呵呵。**一下還急了。那我就補充一下。不管什麼時候,不是乙個民族的人說的語言是不同種的語言。不是方言。這是基本的歷史和語言學知識。

語言裡有大量外來詞,不代表就是方言。

朝鮮半島歷史上也是朝鮮族居住的地方,所以一直使用朝鮮語,文字只是記錄語言的工具,可是換的。內蒙古外蒙古都說蒙古話,但是用的文字不同,這很正常。

你竟然認為朝鮮語是世宗大王發明的,這太無知太可笑了。估計除了世界語是人造語言外,世界上還沒有哪個語言是乙個人發明的,然後讓這個國家的人使用。

就憑這一句,你就是一竅不通。

現在我國的少數民族語言裡也有很多漢語詞,但不能說人家那是方言。漢語裡也有巧克力,***,奧林匹克,過500年,能說現在的漢語是英語方言嗎?

韓語的發音很多和粵語相似,是因為他們都保留著古代漢語某些特徵。也就是那個詞傳入時的發音特徵。這也不能證明兩種語言有親屬關係。

我學過韓語,所以才敢這麼說。我的專業是語言學,我現在在南韓工作。

11樓:匿名使用者

xianglei816

* 朝鮮半島本來就是說的中文,不過是方言 (x)-> 過去和現在朝鮮半島說韓語,過去用中文 (漢字). 現在寫韓文hek.

我的母語是南韓語。xianglei816 你什麼都不知道。

12樓:匿名使用者

南韓的傳統文字是漢字。後來南韓人小心眼,自己發明了圓圈字。

這就像中國解放後都改用簡體字一樣,但有時候還能看到繁體字

南韓的成語和中國一樣?

13樓:

韓語中 有四字成語

是的 還和 中國語 發音差不多

學過韓語的都知道 韓語中 有很多 詞語 都和中國話 差不多

14樓:匿名使用者

所表現的意思一樣 但格式不同

南韓人四字成語

什麼樣的手機在南韓能使用,中國的手機在南韓能用嗎?

cdma是3g的網路制式,國內的也就聯通的cdma是與國際接軌的,所以聯通3g的手機應該就可以,況且南韓的無線網路是國際上比較領先的,不管是wife還是手機的4glte都比較普及,要是去南韓長期用還是在他們那買吧。 tel嘆息 cdma是一種通訊制式,原本是用於軍事,後來軍事有了更好的通訊模式,聯通...

南韓到中國,南韓到中國海運,南韓快遞到中國要多久

因為從南韓海運到中國也是屬國際快遞,是需要報關 掃 描 安檢,辦理手續的,這些都是需要時間的。並且到了中國後,還需要過海關 安檢 掃瞄等,還需要快遞快遞到中國的收件城市,快遞到收件網點,派送。如果快遞從從南韓海運到中國收件城市內,在正常的情況下,最快需4天時間,不會超過5天時間。海運加清關,主要是清...

南韓男人也整容嗎,南韓的男生也整形麼?

是的。南韓的整體技術比較發達。主要是針對眼皮。南韓的男生也整形麼?在南韓整形是一種時尚,也是一種改變自己必要的手段!愛美之心人皆有之!男生有時臭美起來,不輸女生哦!因為是一樣的,想要漂亮,帥。都一樣去整形的,南韓好多明星也是整形出來的 目前整形已經不是女生的專利,在南韓男生整形也使很普遍的事情,細數...

中國給南韓打電話,怎麼打,中國手機在南韓怎麼往中國打電話?

革雲德天淑 到南九老買個 卡。1萬元能打10個小時。可以用手機打也可以用公用 打。你有地鐵卡嗎?吧地鐵卡放到公用 那裡,或是投200元韓幣,然後把卡上面的號碼輸入到 裡,裡面會有提示語言。讓你按1,就按1,按2 就按2.提示輸入對方號碼的時候,輸入中國的區號0086,然後中國的地方區號比如延吉市04...

南韓延世大學中國認可嗎,中國承認南韓延世大學的學歷嗎?

當然,這是南韓綜合排名第三的學校,世界聲譽極高,中國涉外監管網上都找得到的 嗯!南韓延世大學還不錯!中國承認南韓延世大學的學歷嗎?延世大學是南韓有名的sky之一,中國當然承認 可以到圍脖小培在korea看看,都是收認證的學校。南韓延世大學相當於中國什麼級別的大學能和中國的北大清華相比嗎 延世大學20...