1樓:匿名使用者
畫蛇添足
畫蛇添足 (發音 huà shé tiān zú)
【解 釋】 畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,反而有害無益,徒勞無功。
【出 處】 西漢·劉向《戰國策·齊策二》:「蛇固無足,子安能為之足?」
【用 法】 連動式;作賓語;含貶義
【示 例】 週而復《上海的早晨》第四部:「他想接上去說,又覺得是~,只好惋惜地坐著沒動。」
【近義詞】 徒勞無功、多此一舉
【反義詞】 畫龍點睛、恰到好處、恰如其分
【燈 謎】 巳
【典 故】
故事發生在古代楚國。有一家人家祭祀祖宗。儀式完畢後,把剩下的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。
人多酒少,很難分配。這幾個人就商量分酒的辦法。有個人說:
「一壺酒分給幾個人喝,太少了。要喝就喝個痛快。給乙個人喝才過癮呢!
」大家都這樣想,可是誰也不肯放棄這個權利。另乙個提議說:「這樣吧,讓我們來個畫蛇比賽。
每個人在地上畫一條蛇,誰先畫完,誰就喝這壺酒。」大夥兒都贊成這個辦法。於是每個人折了一根樹枝,同時開始畫起來。
有乙個人畫得最快,轉眼之間,把蛇畫好了。他左手抓過酒壺,得意地看看同伴,心想,他們要趕上我還差得遠哩。便洋洋自得地說:
「我再給蛇添上幾隻腳,也能比你們先畫完。」正當他畫第二隻腳的時候,另乙個人把蛇畫完了。他一把奪過酒壺說:
「蛇本來是沒有腳的,你畫的根本就不是蛇。還是我先畫完,酒應當歸我喝。」 添畫蛇腳的人無話可說,只好咽著唾沫,看別人喝酒。
[提示]
畫蛇,就要象一條蛇;添上腳,就成了「四不象」。做任何事情都要實事求是,不賣弄聰明,不節外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會把事情辦糟。
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:「數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。
」一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:「吾能為之足。」未成。
一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?」遂飲其
酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧。——《戰國策》
2樓:菜園叟
劉向的《戰國策·齊策》中的《畫蛇添足》楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成奪取卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
古時候,楚國有一家人,祭了祖宗之後,便將祭祀用的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。參加的人不少,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓乙個人喝,那能喝個痛快。這一壺酒到底給誰喝呢?
大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認為這個辦法好,都同意這樣做。於是,在地上畫起蛇來。
有個人畫得很快,一轉眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。但是他回 頭看看別人,還都沒有畫好呢。心裡想:
他們畫得真慢。再想顯示自己的本領, 於是,他便左手提著酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來,還洋洋得意地說: "你們畫得好慢啊!
我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!」
正在他一邊畫著腳,一邊說話的時候,另外乙個人已經畫好了。那個人 馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇麼?
蛇是沒有腳的,你為什麼要給 他添上腳呢?所以第乙個畫好蛇的人不是你,而是我了!」
那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了
祠——音詞,祠堂,封建社會中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這裡是祭祀的意思。
舍人——部屬,在自己手下辦事的人。
卮——音之,古代飲酒用的器皿。
固——固然,本來的意思。
安——文言疑問詞,怎麼、怎樣的意思。
亡——不存在,這裡是失去、得不到的意思。
戰國策——我國一部古書的名稱。原來只是一些零散的材料,記載我國戰國時代謀士和說客的政治活動及其言辭。西漢人劉向將這些材料進行了整理和校訂,按照東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山十二國排列起來,一共編成三十三卷,簡稱《國策》。
點評:這個畫蛇添足的人,不僅驕傲,而且愚蠢,弄巧成拙,到口的酒反被別人喝了。喝不成酒事小,害人害已事大。有的人辦事,總是覺得自己高明,比別人了不起,於是不顧客觀實際,主觀武斷,失敗的,不論對國家、人民或自己,都具有危害性。
這個故事的意義是深刻的,「畫蛇添足」的教訓,值得我們記取
3樓:戶從凝
上面有...
畫蛇添足的原文,翻譯
4樓:善承望
原文楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。
」 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成奪其卮,曰:
「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者終亡其酒。
譯文楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「大家一起喝這壺酒不夠,乙個人喝它才差不多。
請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」 乙個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。
」他還沒有(把腳)畫完,另乙個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。
那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。
5樓:匿名使用者
源於《戰國策·齊二》
原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成奪其卮,曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者終亡其酒。
譯文:楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「大家一起喝這壺酒不夠,乙個人喝它才差不多。請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」
乙個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。」他還沒有把腳畫完,另乙個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:
「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。
那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。
畫蛇添足文言文拼音版
6樓:w_左右舷
翻譯:乙個人先把蛇畫好了。他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:
「我能夠給蛇添上腳!」沒等他畫完,另乙個人的蛇畫成了,奪過他的酒說:「蛇本來沒有腳,你怎麼能給它添上腳呢?
」於是就把壺中的酒喝了下去。
那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。
注釋:舍人:門客,手下辦事的人
乃左手持卮:古代飲酒用器具
相謂:互相商議。
引:拿,舉。且:將要
固:本來,原來。
子:對人的尊稱,您;你。
安能:怎能;哪能。
為:給;替。
遂:於是;就。
賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。
為之足:給它畫上腳。足:畫腳。
終:最終、最後。
引:拿起。
成:完成。
餘:剩餘。
足:(畫)腳。
亡:丟失,失去。
為:給,替。
乃左手持卮:然後
奪其卮曰:他的,指代先成蛇者
遂飲其酒:他的,指示代詞
終亡其酒:那,指示代詞
謂:對......說。
祠:祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。
7樓:生活小達人小月兒
回答稍等一下呦
遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。(拼音:suí yǐn qí jiǔ 。wéi shé zú zhě ,zhōng wáng qí jiǔ 。)
您參考一下呦
楚國有個搞祭祀活動的人,祭祀完了以後,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不足夠,乙個人喝則有剩餘。
我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。」 有乙個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠給它畫腳。
」沒等他畫完,另乙個人已把蛇畫成了,把壺搶過去說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它畫腳呢!」然後他便把壺中的酒喝了下去。
為蛇畫腳的人,最終失去了酒。
原文和譯文一併發您了哦☺☺
更多4條
畫蛇添足文言文翻譯
8樓:匿名使用者
古時候,楚國有一家人,祭了祖宗之後,便將祭祀用的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。參加的人不少,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓乙個人喝,那能喝個痛快。這一壺酒到底給誰喝呢?
大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認為這個辦法好,都同意這樣做。於是,在地上畫起蛇來。
有個人畫得很快,一轉眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。但是他回 頭看看別人,還都沒有畫好呢。心裡想:
他們畫得真慢。再想顯示自己的本領, 於是,他便左手提著酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來,還洋洋得意地說: "你們畫得好慢啊!
我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!"
正在他一邊畫著腳,一邊說話的時候,另外乙個人已經畫好了。那個人 馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇麼?
蛇是沒有腳的,你為什麼要給 他添上腳呢?所以第乙個畫好蛇的人不是你,而是我了!"
那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。
9樓:建昆綸殳順
原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。
譯文:楚國有乙個祭祀的人,賜給他的賓客一壺酒.賓客互相商量說:"大家一起喝不夠,乙個人喝有剩餘.請在地上畫蛇,先畫好的人喝酒.''
乙個人蛇先畫好,拿起酒準備喝,於是左手拿壺,右手畫蛇說:"我能給他它畫腳!''還沒畫好,乙個人的蛇畫好了,奪過他的酒壺說:"蛇本來就沒有腳,您怎能給它添腳呢?」
畫蛇添腳的人,最終失掉了那壺本應得到的酒。
10樓:梁丘鴻暢鹹耘
你怎麼能給它添腳呢,右手畫蛇曰,說,引酒且飲之!」未成。
畫蛇添足
,誰先畫好,子安能為之足。那人把壺搶過去原文楚有祠者,右手繼續畫蛇,乃左手持卮,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。舍人相謂曰,祭過祖宗以後。
請畫地為蛇。門客們互相商量說,便把壺中的酒喝了下去:「數人飲之不足。
」有乙個人最先把蛇畫好了。,一人之蛇成奪取卮曰:「這壺酒大家都來喝則不夠:
「蛇本來是沒有腳的,乙個人喝則有餘,卻得意洋洋地左手拿著酒殼,一人飲之有餘,另乙個人已把蛇畫成了:「蛇固無足.
古代楚國有個貴族,先成者飲酒?」遂飲其酒!」可是沒等他把腳畫完。」
一人蛇先成,誰就喝這壺酒:「我能夠再給它添上幾隻腳呢。為蛇足者,說。
。讓咱們各自在地上比賽畫蛇:「我能為之足,終亡其酒,賜其舍人卮酒!」說罷。
那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。。他端起酒壺正要喝
畫蛇添足的故事,畫蛇添足的故事30字
楚國一位舍人得到了主人送的一壺酒,覺得幾個人一起喝嫌少,乙個人獨喝又嫌多,於是讓幾個人在地上畫蛇,先畫成的就喝酒。有個人蛇先畫好了,拿起酒壺準備喝,看看其他人還沒畫好,又左手拿壺,右手給蛇畫腳,還沒等他畫好腳,另一人的蛇畫好了,奪過酒壺說 蛇本來就沒有腳,你怎麼能添上腳呢?說完把酒喝了。那個畫蛇腳的...
畫蛇添足的成語的意思,與畫蛇添足意思相近的成語有什麼
畫蛇添足的意思是畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。畫蛇添足 1.拼音 hu sh ti n z 2.出處 漢 劉向 戰國策 齊策 楚有祠者 賜其舍人卮酒。舍人相謂曰 數人飲之不足 一人飲之有餘 請畫地為蛇 先成者飲酒。一人蛇先成 引酒且飲之 乃左手持...
畫蛇添足這個成語故事,畫蛇添足的成語故事
畫蛇添足,語出 戰國策 齊策二 原意為畫蛇時給蛇添上腳。後比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。這個故事諷刺了那些做事多此一舉,反而得不償失的人。後以 畫蛇添足 比喻做多餘的事有害無益。也比喻虛構事實,無中生有。古時候,楚國有一家人,祭完祖宗之後,準備將祭祀用的一壺酒,賞...
畫蛇添足的主要內容是什麼,概括畫蛇添足的主要內容
楚國有個搞祭祀活動的人,祭祀完了以後,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說 這壺酒大家都來喝則不足夠,乙個人喝則有剩餘。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。有乙個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說 我能夠給它畫腳。沒等他畫完,另乙個人已把蛇畫成了,把壺搶...
請問。成語故事「畫蛇添足」的釋義是
畫蛇添足 釋義 畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。貶義出 處 漢 劉向 戰國策 齊策 楚有祠者 賜其舍人卮酒。舍人相謂曰 數人飲之不足 一人飲之有餘 請畫地為蛇 先成者飲酒。一人蛇先成 引酒且飲之 乃左手持卮 右手畫蛇 曰 吾能為之不足。未成 一人之...