畫蛇添足的原文 出處 作者,畫蛇添足的原文,翻譯

時間 2022-09-26 00:05:56

1樓:匿名使用者

畫蛇添足

畫蛇添足 (發音 huà shé tiān zú)

【解 釋】 畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,反而有害無益,徒勞無功。

【出 處】 西漢·劉向《戰國策·齊策二》:「蛇固無足,子安能為之足?」

【用 法】 連動式;作賓語;含貶義

【示 例】 週而復《上海的早晨》第四部:「他想接上去說,又覺得是~,只好惋惜地坐著沒動。」

【近義詞】 徒勞無功、多此一舉

【反義詞】 畫龍點睛、恰到好處、恰如其分

【燈 謎】 巳

【典 故】

故事發生在古代楚國。有一家人家祭祀祖宗。儀式完畢後,把剩下的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。

人多酒少,很難分配。這幾個人就商量分酒的辦法。有個人說:

「一壺酒分給幾個人喝,太少了。要喝就喝個痛快。給乙個人喝才過癮呢!

」大家都這樣想,可是誰也不肯放棄這個權利。另乙個提議說:「這樣吧,讓我們來個畫蛇比賽。

每個人在地上畫一條蛇,誰先畫完,誰就喝這壺酒。」大夥兒都贊成這個辦法。於是每個人折了一根樹枝,同時開始畫起來。

有乙個人畫得最快,轉眼之間,把蛇畫好了。他左手抓過酒壺,得意地看看同伴,心想,他們要趕上我還差得遠哩。便洋洋自得地說:

「我再給蛇添上幾隻腳,也能比你們先畫完。」正當他畫第二隻腳的時候,另乙個人把蛇畫完了。他一把奪過酒壺說:

「蛇本來是沒有腳的,你畫的根本就不是蛇。還是我先畫完,酒應當歸我喝。」 添畫蛇腳的人無話可說,只好咽著唾沫,看別人喝酒。

[提示]

畫蛇,就要象一條蛇;添上腳,就成了「四不象」。做任何事情都要實事求是,不賣弄聰明,不節外生技。否則,非但不能把事情做好,反而會把事情辦糟。

[原文]

楚有祠者①,踢其舍人卮酒②。舍人相謂曰③:「數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。

」一人蛇先成,引酒且飲之④;乃左手持卮,右手畫蛇曰:「吾能為之足。」未成。

一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足⑤,子安能為之足⑥?」遂飲其

酒⑦。為蛇足者,終亡其酒⑧。——《戰國策》

2樓:菜園叟

劉向的《戰國策·齊策》中的《畫蛇添足》楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成奪取卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

古時候,楚國有一家人,祭了祖宗之後,便將祭祀用的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。參加的人不少,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓乙個人喝,那能喝個痛快。這一壺酒到底給誰喝呢?

大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認為這個辦法好,都同意這樣做。於是,在地上畫起蛇來。

有個人畫得很快,一轉眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。但是他回 頭看看別人,還都沒有畫好呢。心裡想:

他們畫得真慢。再想顯示自己的本領, 於是,他便左手提著酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來,還洋洋得意地說: "你們畫得好慢啊!

我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!」

正在他一邊畫著腳,一邊說話的時候,另外乙個人已經畫好了。那個人 馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇麼?

蛇是沒有腳的,你為什麼要給 他添上腳呢?所以第乙個畫好蛇的人不是你,而是我了!」

那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了

祠——音詞,祠堂,封建社會中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這裡是祭祀的意思。

舍人——部屬,在自己手下辦事的人。

卮——音之,古代飲酒用的器皿。

固——固然,本來的意思。

安——文言疑問詞,怎麼、怎樣的意思。

亡——不存在,這裡是失去、得不到的意思。

戰國策——我國一部古書的名稱。原來只是一些零散的材料,記載我國戰國時代謀士和說客的政治活動及其言辭。西漢人劉向將這些材料進行了整理和校訂,按照東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山十二國排列起來,一共編成三十三卷,簡稱《國策》。

點評:這個畫蛇添足的人,不僅驕傲,而且愚蠢,弄巧成拙,到口的酒反被別人喝了。喝不成酒事小,害人害已事大。有的人辦事,總是覺得自己高明,比別人了不起,於是不顧客觀實際,主觀武斷,失敗的,不論對國家、人民或自己,都具有危害性。

這個故事的意義是深刻的,「畫蛇添足」的教訓,值得我們記取

3樓:戶從凝

上面有...

畫蛇添足的原文,翻譯

4樓:善承望

原文楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。

」   一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成奪其卮,曰:

「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者終亡其酒。

譯文楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「大家一起喝這壺酒不夠,乙個人喝它才差不多。

請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」   乙個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。

」他還沒有(把腳)畫完,另乙個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。

  那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。

5樓:匿名使用者

源於《戰國策·齊二》

原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。」未成,一人之蛇成奪其卮,曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者終亡其酒。

譯文:楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。門客們互相商量說:「大家一起喝這壺酒不夠,乙個人喝它才差不多。請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。」

乙個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠為它畫腳。」他還沒有把腳畫完,另乙個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:

「蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?」話剛說完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。

畫蛇添足文言文拼音版

6樓:w_左右舷

翻譯:乙個人先把蛇畫好了。他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:

「我能夠給蛇添上腳!」沒等他畫完,另乙個人的蛇畫成了,奪過他的酒說:「蛇本來沒有腳,你怎麼能給它添上腳呢?

」於是就把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。

注釋:舍人:門客,手下辦事的人

乃左手持卮:古代飲酒用器具

相謂:互相商議。

引:拿,舉。且:將要

固:本來,原來。

子:對人的尊稱,您;你。

安能:怎能;哪能。

為:給;替。

遂:於是;就。

賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

為之足:給它畫上腳。足:畫腳。

終:最終、最後。

引:拿起。

成:完成。

餘:剩餘。

足:(畫)腳。

亡:丟失,失去。

為:給,替。

乃左手持卮:然後

奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

遂飲其酒:他的,指示代詞

終亡其酒:那,指示代詞

謂:對......說。

祠:祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。

7樓:生活小達人小月兒

回答稍等一下呦

遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。(拼音:suí yǐn qí jiǔ 。wéi shé zú zhě ,zhōng wáng qí jiǔ 。)

您參考一下呦

楚國有個搞祭祀活動的人,祭祀完了以後,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說:「這壺酒大家都來喝則不足夠,乙個人喝則有剩餘。

我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。」 有乙個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說:「我能夠給它畫腳。

」沒等他畫完,另乙個人已把蛇畫成了,把壺搶過去說:「蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它畫腳呢!」然後他便把壺中的酒喝了下去。

為蛇畫腳的人,最終失去了酒。

原文和譯文一併發您了哦☺☺

更多4條

畫蛇添足文言文翻譯

8樓:匿名使用者

古時候,楚國有一家人,祭了祖宗之後,便將祭祀用的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。參加的人不少,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓乙個人喝,那能喝個痛快。這一壺酒到底給誰喝呢?

大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認為這個辦法好,都同意這樣做。於是,在地上畫起蛇來。

有個人畫得很快,一轉眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。但是他回 頭看看別人,還都沒有畫好呢。心裡想:

他們畫得真慢。再想顯示自己的本領, 於是,他便左手提著酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來,還洋洋得意地說: "你們畫得好慢啊!

我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!"

正在他一邊畫著腳,一邊說話的時候,另外乙個人已經畫好了。那個人 馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇麼?

蛇是沒有腳的,你為什麼要給 他添上腳呢?所以第乙個畫好蛇的人不是你,而是我了!"

那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。

9樓:建昆綸殳順

原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。」

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:「我能為之足!」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

譯文:楚國有乙個祭祀的人,賜給他的賓客一壺酒.賓客互相商量說:"大家一起喝不夠,乙個人喝有剩餘.請在地上畫蛇,先畫好的人喝酒.''

乙個人蛇先畫好,拿起酒準備喝,於是左手拿壺,右手畫蛇說:"我能給他它畫腳!''還沒畫好,乙個人的蛇畫好了,奪過他的酒壺說:"蛇本來就沒有腳,您怎能給它添腳呢?」

畫蛇添腳的人,最終失掉了那壺本應得到的酒。

10樓:梁丘鴻暢鹹耘

你怎麼能給它添腳呢,右手畫蛇曰,說,引酒且飲之!」未成。

畫蛇添足

,誰先畫好,子安能為之足。那人把壺搶過去原文楚有祠者,右手繼續畫蛇,乃左手持卮,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。舍人相謂曰,祭過祖宗以後。

請畫地為蛇。門客們互相商量說,便把壺中的酒喝了下去:「數人飲之不足。

」有乙個人最先把蛇畫好了。,一人之蛇成奪取卮曰:「這壺酒大家都來喝則不夠:

「蛇本來是沒有腳的,乙個人喝則有餘,卻得意洋洋地左手拿著酒殼,一人飲之有餘,另乙個人已把蛇畫成了:「蛇固無足.

古代楚國有個貴族,先成者飲酒?」遂飲其酒!」可是沒等他把腳畫完。」

一人蛇先成,誰就喝這壺酒:「我能夠再給它添上幾隻腳呢。為蛇足者,說。

。讓咱們各自在地上比賽畫蛇:「我能為之足,終亡其酒,賜其舍人卮酒!」說罷。

那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。。他端起酒壺正要喝

畫蛇添足的故事,畫蛇添足的故事30字

楚國一位舍人得到了主人送的一壺酒,覺得幾個人一起喝嫌少,乙個人獨喝又嫌多,於是讓幾個人在地上畫蛇,先畫成的就喝酒。有個人蛇先畫好了,拿起酒壺準備喝,看看其他人還沒畫好,又左手拿壺,右手給蛇畫腳,還沒等他畫好腳,另一人的蛇畫好了,奪過酒壺說 蛇本來就沒有腳,你怎麼能添上腳呢?說完把酒喝了。那個畫蛇腳的...

畫蛇添足的成語的意思,與畫蛇添足意思相近的成語有什麼

畫蛇添足的意思是畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。畫蛇添足 1.拼音 hu sh ti n z 2.出處 漢 劉向 戰國策 齊策 楚有祠者 賜其舍人卮酒。舍人相謂曰 數人飲之不足 一人飲之有餘 請畫地為蛇 先成者飲酒。一人蛇先成 引酒且飲之 乃左手持...

畫蛇添足這個成語故事,畫蛇添足的成語故事

畫蛇添足,語出 戰國策 齊策二 原意為畫蛇時給蛇添上腳。後比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。這個故事諷刺了那些做事多此一舉,反而得不償失的人。後以 畫蛇添足 比喻做多餘的事有害無益。也比喻虛構事實,無中生有。古時候,楚國有一家人,祭完祖宗之後,準備將祭祀用的一壺酒,賞...

畫蛇添足的主要內容是什麼,概括畫蛇添足的主要內容

楚國有個搞祭祀活動的人,祭祀完了以後,拿出一壺酒賞給門人們喝。門客們互相商量說 這壺酒大家都來喝則不足夠,乙個人喝則有剩餘。我們各自在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。有乙個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說 我能夠給它畫腳。沒等他畫完,另乙個人已把蛇畫成了,把壺搶...

請問。成語故事「畫蛇添足」的釋義是

畫蛇添足 釋義 畫蛇時給蛇添上腳。比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構事實,無中生有。貶義出 處 漢 劉向 戰國策 齊策 楚有祠者 賜其舍人卮酒。舍人相謂曰 數人飲之不足 一人飲之有餘 請畫地為蛇 先成者飲酒。一人蛇先成 引酒且飲之 乃左手持卮 右手畫蛇 曰 吾能為之不足。未成 一人之...